Приключения боратино на германском тв

Алишер Таксанов: литературный дневник

Вчера, 3 мая, германская телекомпания RTL показала фильм «Борат». Естественно, это транслировалось и на Швейцарию. Моя дочь, увидев этот фильм, воскликнула: «Ой, ведь теперь меня в школе все засмеют!»


Моя супруга спросила: Почему? Это же комедия? И причем тут ты?


Хотя моей супруге фильм тоже не понравился – уж много там неприятных сцен, типа, когда Борат умывается в унитазе, справляет нужду на улице, бегает по улицам Нью-Йорка с курицей, целуется со своей сестрой, которая занимает 4 место по проституции в Казахстане, спрашивает солидных женщин, как пользоваться туалетной бумагой, проявляет сексуальную озабоченность (точнее, его партнер) и многое другое. Пускай это не в Узбекистане, но ведь это затрагивает всю тюркскую нацию и тем более регион.


- Ну, мама, ведь мои одноклассницы не знают, что такое Узбекистан, они решат, что Казахстан, Узбекистан, Пакистан, Афганистан, Таджикистан – это все одно и то же, и что у нас одинаковые традиции! – отвечала дочь. – И будут смеяться надо мной, что я не знаю, что такое унитаз! Как я им объясню, что это пародия и издевательство над страной?


Это, действительно, проблема. Мало кто из швейцарцев что-то знает о Центральной Азии. Этот фильм создает определенное представление о стране, в отдельности, и регионе, в целом. И теперь у любого Борат ассоциируется с тем государством, где есть окончание «-стан». Обидно и смешно в тоже время смотреть на фильм.


А с другой стороны, нельзя взять и запретить это. Потому что мы вернемся опять в старые времена, когда кто-то и что-то запрещало нам самим увидеть и оценить фильмы или книги, сделать выводы, прийти к какому-то собственному мнению. Нам навязывали то,что хотели другие. Между тем, мой земляк как-то мне написал, что фильм ему понравился и он считает его хорошей пародией над старыми консервативными традициями, и я не стал спорить – и это тоже ведь правда.


Сейчас «Борат» в запрете в Казахстане и, по-моему, в Узбекистане. Однако, наоборот, я бы разрешил демонстрировать этот фильм в Центральной Азии, чтобы люди видели, как выставляют их в общественном свете (хотя нужно сказать, что есть действительно нечто такое, что высмеивает фильм – чванство, жлобство, придурость, желание выдать фантазию за реальность и т.д.) и чтобы они сами сделали то, чтобы мир их узнал с другой стороны.


Борат – это персонаж, который олицетворяет собой, может, не страну, а тот тип придурков, который представляет государство за рубежом. Я смотрел фильм, и перед глазами возникали образы Абдулазиза Комилова – экс-главы МИДа и ныне посла в США, Останакула Мирзаева – представителя в СНГ, Шокасыма Шоисламова – посла в Таджикистане. Наверное, Борат больше всего подходил к этим личностям, которые выступают от имени страны, а на самом деле представляют из себя «ноль» и занимаются делом, не связанных с укреплением сотрудничествма и взаимопонимания. Их интересы не лежат в плоскости государства… В этом смысле фильм «Борат» востребован.Так что не будет строгими к Саше Барону Коэну, он сделал свое дело.


Правда, моя дочь решила, что теперь будет говорить, что она из России: так легче объяснить свой акцент на немецком. И чтобы никто не думал, что Борат – ее родственник. Хотя он родственник многим в «Ок-Сарае» и МИДе Узбекистана. Особенно тем, кто разводит «грязь» на некоторых сайтах при обсуждении статьи…





Yesterday, May 3, RTL German TV-channel aired Borat movie. And we, people in Switzerland, could also “enjoy” it because the channel airs for our country too. As soon as my daughter saw the movie she exclaimed: “Ohhh, now everybody in my school will laugh at me!”


My wife asked her why she thinks so about just a comedy and how it is connected to her.


My wife didn’t like the movie also with lots of immoral scenes, for instance, when Borat washes his face in lavatory pan, takes a pee on the street, runs across the New-York streets with a hen in his hands; when he kisses his sister who is number 4 prostitute in Kazakhstan; when asks serious ladies how to use a toilet paper; when his partner-producer shows his sexual habits, etc. Although, it is not about Uzbekistan, it touches whole Turkic nationality and the whole region of Central Asia.


And then my daughter responded: “Mom, my classmates don’t know about Uzbekistan and they will decide that Kazakhstan, Uzbekistan, Pakistan, Afghanistan, Tajikistan are the same and that we have common traditions! And they will laugh at me because they will also think that I don’t know what lavatory pan is! How should I explain them that it was just a parody and making fun of one particular country??”


And this is a real problem. Only a few Swiss know about Central Asia and this movie creates a picture about the region for ordinary people of Switzerland. And now everybody associates Borat with any country which ends with “-stan”.


On the other hand, we can’t just prohibit the movie because it will bring us late back to the times when the government prohibited watching and reading whatever we wanted; when we were not allowed to come up with our own conclusions, points of view; when we were under somebody’s influence… In the meantime my countrymen wrote me that he liked the movie and he thought it was a good parody of old conservative traditions. I decided not to argue against because it was true.


As I know, today Borat is not allowed for airing in Kazakhstan and Uzbekistan. But I would argue about its airing in Central Asia to let people know how others make them out a fool; to let them see everyday greed, arrogance; efforts to give fantasy out to be real. I’d argue about that to urge Central Asians on making the World know them from better sight.


Maybe Borat is a character who personifies not one particular state but that group of fools representing any of Central Asian states abroad. While I was watching a movie images of different people had been appearing in my mind, such as Abdulaziz Kamilov – former Minister of foreign affairs of Uzbekistan and current ambassador to the U.S.; Ostanakul Mirzayev – representative of Uzbekistan in the CIS; Shokasim Shoislamov – Uzbek ambassador to Tajikistan. Maybe Borat is just a right personage for these people representing the state and doing nothing for strengthening cooperation with other ones? In terms of this the movie is essential. So, let’s just don’t be strict to Sacha Cohen – he just did his job .


After watching the movie my daughter decided she would always introduce herself as from Russia: it’d be easier to explain her accent in German. And not to let anybody think Borat was one of her relatives.


Actually, Borat is a relative to many people in Ok-Saroy (the Uzbek White House) and in Ministry of Foreign Affairs of Uzbekistan. Especially of those who cover somebody’s name in mud while “discussing” articles on some web-sites…



Другие статьи в литературном дневнике: