Анисимова Ольга
***
Филолог по образованию - Пермский университет. Перевод итальянской лирики - одно из последних увлечений, к которому привело изучение итальянского языка и любовь к поэзии.
Страницу открыла 29.02.16. До 14.08.21 писала под псевдонимом Антонина Тигренко.
***
"Передать создание поэта с одного языка на другой - невозможно; но невозможно и отказаться от этой мечты". Валерий Брюсов.
***
Евгений Солонович, профессор Литературного института, самый авторитетный переводчик итальянской поэзии, в одном интервью сказал: "Надо переводить не с итальянского на русский и не с русского на итальянский, а с одного поэтического языка на другой".
***
"Есть два поэтических возраста: детство и старость, - второй умеет говорить, но первый умеет видеть.
Поэт тот, кто, став старым и не имея возможности больше видеть, говорит о том, что видел в детстве ". Джованни Пасколи
***
В моей интерпретации итальянская поэтическая классика преимущественно ХХ века.
В начале страницы не лучшие тексты - просто или последние из переведённых, или произведения, пока оставшиеся у этих авторов единственными и по этой причине не попавшие в папки.
Произведений: 795
Получено рецензий: 1633
Написано рецензий: 1613
Читателей: 72283
Литературный дневник
Произведения
- Март Pascoli - литературные переводы, 12.03.2024 13:33
- Это май Pascoli - литературные переводы, 30.04.2020 10:50
- Песня апреля Pascoli - литературные переводы, 07.04.2019 17:32
- Праздничный рассвет Pascoli - литературные переводы, 07.06.2023 16:19
- Пальмовое воскресенье Pascoli - литературные переводы, 10.07.2020 00:56
- Октябрьский вечер Pascoli - литературные переводы, 10.10.2023 18:43
- Сирота Снег Pascoli - литературные переводы, 29.05.2020 16:45
- Прошлое Я возвращаюсь памятью - литературные переводы, 20.01.2019 14:51
- Ночной жасмин Pascoli - литературные переводы, 26.08.2019 22:33
- Упавший дуб Pascoli - литературные переводы, 12.09.2019 16:57
- Служаночка с гор Pascoli - литературные переводы, 04.04.2021 15:29
- Спокойная бухта Pascoli - литературные переводы, 06.03.2021 22:05
- Одинокий воробей Giovanni Pascoli - литературные переводы, 27.09.2020 17:09
- И слезы высохли Pascoli - литературные переводы, 27.01.2019 18:36
- Топот Pascoli - литературные переводы, 09.11.2018 18:33
- Молния Giovanni Pascoli - литературные переводы, 04.02.2019 16:45
- Летом Giovanni Pascoli - литературные переводы, 03.08.2023 12:30
- Снегопад Пасколи - литературные переводы, 18.01.2019 11:10
- Ткачиха Pascoli - литературные переводы, 14.01.2021 19:53
- Доверие Pascoli - литературные переводы, 20.12.2022 23:43
- Туман Pascoli - литературные переводы, 29.10.2022 20:44
- Ноябрь Пасколи - литературные переводы, 12.08.2019 23:21
- Гром Pascoli - литературные переводы, 10.02.2019 18:16
- Душа Pascoli - литературные переводы, 02.01.2021 18:29
- Море Pascoli - литературные переводы, 07.10.2020 02:21
- Рассвет Pascoli - литературные переводы, 14.09.2020 19:04
- Мост Pascoli - литературные переводы, 17.07.2020 19:49
- Сверху Pascoli - литературные переводы, 05.07.2020 22:31
- Пашут Pascoli - литературные переводы, 19.08.2019 19:03
- Прачки Pascoli - литературные переводы, 21.01.2020 03:45
- Закат Pascoli - литературные переводы, 01.10.2020 16:24