Г.Фридман - написанные рецензии

Рецензия на «А это- мой Пушкин! Глава ХХIV. Шествуйте, сыны!» (Асна Сатанаева)

Спасибо уважаемой Асне за огромный труд!
Благодарен также и редактору "Пушкинского ключа" Екатерине Ивановне за наводку.
Книга с задорным вызовом – "А это – мой Пушкин!" – еще не в окончательной редакции – уже привлекает внимание читателей. Автор, естественно, не помышлял о соперничестве. Однако, на мой взгляд, её книга может занять достойное место рядом с "Пушкиным" советского классика Юрия Тынянова. Кстати, эти книги охватывают почти один и тот же отрезок жизни поэта. В новой книге есть свои акценты, свои эмоции, приведены сведения, не повторяющие общеизвестное.
Автор пишет, что над книгой ей еще необходимо поработать. Нехватка времени заметна. Возможно, несколько помогут читательские отзывы и замечания о некоторых мелких промахах. Например, в первой главе Надинька и Олинька (которых корректор Ворда отмечает красным) чередуются с правильными Наденькой и Оленькой. Есть немного работы корректору и, видимо, побольше - лит. редактору. В последней главе – оттуда ни возьмись – соцреал с канцеляритом: "подытожим наши творческие успехи"! И еще лицеист говорит: " лицейское творчество – неотъемлемая часть …". Встречаются иногда анахронизмы, а уместнее бы добавить – для аромата эпохи – архаизмы. Устная речь персонажей – случается иногда – неотличима от книжной.
С почтением и пожеланием успехов,
Григорий

PS (внесен 04.07.2011)
Можно догадаться, что после текста рецензии следует читать ответное замечание автора - Асны Сатанаевой - от 03.07.2011 20:44 , а затем остальные замечания в обычном порядке.

Г.Фридман   05.07.2011 01:03     Заявить о нарушении
Не берите в голову, уважаемая Асна, нехорошие мысли! Подумаешь, читатель проглотил Ваши главы (а, по-честному, больше просмотрел), сказал: "Мда…" - и не сразу – вот трагедия! - написал ответ-привет. Так послал позже, хоть и не развернутую с простыню рецензию, а какой-никакой комплимент. Вот менторы-профессионалы бы никому не повредили, да где их взять?
У Вас, имхо, есть удачные, сочные страницы (скажем, как дядюшка заталкивает племянника в Лицей) и слабые (например, Сашка выдает Жанно беллетризованную информацию, будто из путеводителя). Кстати, все ли клички лицеистов подлинные? Некоторые (Тося и др.) отдают сюсюканием.
В детские и лицейские годы Пушкина есть еще любопытные события и встречи, некоторые персонажи (бабушка, мамушка), кажется, заслуживают большего внимания.
Удачи Вам,
Григорий

Г.Фридман   02.07.2011 11:11   Заявить о нарушении
Обязательно учту все Ваши замечания, Григорий. Кстати, опять перечитала, после Ваших замечаний, и обнаружила опять кучу блошек и нарушений стиля.И я думаю, что процесс этот - бесконечен!
Тося Дельвиг у них во всех национальных песнях и в журнале "Мудрец" так и звался у лицеистов. Кюхельбекера они звали Кюхлей или Вилей. У них у всех были прозвища, которые я привожу в тексте.От себя - ни одного!
Буду работать еще, Григорий, главное, что появилась какая-то надежда, что этот труд - не напрасный.
Год этот у меня ужасный - и комплексная проверка, и много непредвиденных трудов, которые меня просто урыли в работу. Буду продолжать искать литредактора - понимаю, что это очень необходимо.Потому что - как ни перечту все - нахожу новые ошибки.И язык мне мой не нравится.Его выхолостила моя прошлая и теперешняя работа - все время приходится писать протокольным языком.
Каково бедным читателям, которые иногда забредают на страницу ко мне!:-).
Еще раз спасибо Вам огромное. Желаю успехов в Ваших очень нелегких трудах на поприще литературоведения, и - не только,Григорий!
Асна.

Асна Сатанаева   02.07.2011 12:09   Заявить о нарушении
Спасибо, Григорий, что прочли и сказали. Только я ждала это в альманахе. Но тут всё ясно: автор до сих пор не дала своих ссылок, поэтому вышло у неё. А с другими авторами не пойму, как получилось: ведь то, что Вы написали рецензии, высветилось в альманахе в списке читателей, но рецензий не оказалось в альманахе, они там, где Вы мне указали. Просто эта спешка уже закружила до невозможности. Надо посидеть, подумать.

Дорогая Асна! Я очень рада, что Вам понравился разбор Григория, мне он тоже понравился, особенно сравнение Вашего труда с работой Тынянова

Катерина Мос   02.07.2011 19:48   Заявить о нарушении
Спасибо, Екатерина Ивановна. Я,конечно, очень польщена таким сравнением, , но понимаю, что это - аванс Григория. Конечно, я счастлива за такой разбор, какого не всегда дождешься.Такие отзывы с указанием ошибок, недостатков в тексте дают неизмеримо много . И я счастлива, что Григорий прочитал все и сказал свое мнение, очень важное для меня - ведь он занимается много А.Пушкиным и знает о его жизни и творчестве. Я ему очень благодарна. И Вам спасибо, что отозвались на эту нашу переписку.
С уважением - Асна.

Асна Сатанаева   03.07.2011 00:31   Заявить о нарушении
Григорий, меня перехлестывают эмоции и не могу передать , как я благодарна Вам за такой обстоятельный отзыв. Неужели ж Вы почувствовали, как я,увидев ,что Вы прочли все главы "моего" Пушкина и ушли, ничего не сказав, страдала весь вечер? Побродив по Вашим трудам, пыталась что-то написать, да так и не отважилась! В мозгу билась одна мысль - он все прочел и - ничего не сказал! Значит, и говорить-то нечего! И верите, я повесила нос, не могла заснуть долго-долго, анализируя, почему я Вам не послала те письма ,которые "оправдывали" меня за то, что у меня так плохо получилось.
Вы меня своей рецензией оживили, вдохновили меня на то, чтоб хотя бы переработать те совсем сырые главы, которые Вас так разочаровали.
По "Наденькам" и "Оленькам". Они в тот или иной момент величаются так или иначе в соответствии с тем, кто о них в данную минуту думает.Если это Сергей Львович- то Надин. Наденька, если это - Марья Алексеевна. Я пыталась выдержать и авторские отступления.Но, видимо, не получилось, если Вы так зацепились за них. Но как я Вам благодарна, Григорий! И как Вы можете меня сравнивать с Тыняновым, к которому я "забегала" иногда, когда упиралась в тупик? Это сравнение - очень лестное для меня и , благодаря Вам, у меня выросли крылья. Думала, что остановлюсь на лицейском периоде, но Вы меня подвигаете на дальнейшую работу, хотя, думаю, что о других периодах жизни можно найти много произведений, не то, что о лицейском. Только Юрий Тынянов, кажется и больше –никто. Нет у меня на примете ни одного литературного редактора.Вы правы, это то, что мне больше всего необходимо. Сюда переехала недавно,еще не очень разобралась в литературных обществах. И, честно сказать, я же комплексую страшно! Моя подруга пыталась свести меня с одной литературной дамой,показав ей мои "Осколки".Но она ничего лучшего не нашла, как сказать , что я не должна была выносить на суд людей " дела давно минувших дней своей семьи". И верите, Григорий, она меня подкосила под самый корень!Я человек очень мнительный, легковерный, и никогда в себя не верила.И если чего-то добиваюсь в жизни, то это благодаря своей упертости - показать всем, что я чего-то стОю. Теперь Вы все знаете. Извините за мою болтливость. Последние главы, действительно, писались из последних сил.Я даже не пыталась, как Вы заметили,"перевести" канцеляриты и некоторые неудобоваримые выражения. Но теперь я хочу работать, несмотря на отсутствие времени и ужасную работу! Еще раз примите мою самую горячую благодарность, Григорий, за Ваши добрые слова и за веру в то, что я смогу что-то стоящее сделать - если "пораскину мозгами":-)
Правда, мой муж всегда говорил, что их у меня нет!:-)
С уважением - Асна.

Асна Сатанаева   03.07.2011 20:44   Заявить о нарушении
Спасибо, Григорий, я не сумела это сделать сама.
С уважением - Асна.

Асна Сатанаева   06.07.2011 20:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «Жизнь после смерти» (Светлана Бестужева-Лада)

"Поговорим о странностях любви, - написал гениальный А.С.Пушкин и добавил категорически, - Иного я не мыслю разговора…". Значит, "зри в корень", всё дело – в любви.
В.В.Маяковский, "лучший, талантливейший поэт" своей эпохи, обращался к Пушкину: "Я люблю Вас, но живого, а не мумию…".
А величайший гений всех времен и народов однажды начертал, как всегда мудро: "Любовь побеждает смерть".
Приведенные высказывания дают ключ к попытке автора реанимировать (виртуально) А.С.Пушкина. Нельзя не оценить смелость этой инициативы. Сразу же отметим талантливую завязку повести, её вязкую фабулу, неожиданные неувязки и довольно ожидаемую развязку.

Допустим, автора подвигла на сочинение мистической повести ЛЮБОВЬ к Поэту, желание продлить его творческую жизнь. Есть ли тут некая странность? Пожалуй, да. Любовь автора к Пушкину слишком требовательна. Поэт был далек от идеала еще в первой серии его жития. "Тоже моралист выискался!" – это мягкий упрек за всеядное отношение поэта к дамам. Светлана Игоревна далее отмечает "его позорный, трусливый отказ поехать в Петербург", когда Пушкин испугался зайца, что перебежал ему дорогу. "Как потом они (друзья поэта - ГФ) еще продолжали считать его «певцом свободы» - невероятно, немыслимо! Ведь он предал их, если называть вещи своими именами".

Возможно, автору более по душе Пушкин – "борец с самодержавием"? Тот Пушкин, что в оде "Вольность" в 1817 году написал, будто провидя бессудную казнь царской семьи ровно через век и один год:
"Самовластительный Злодей!
Тебя, твой трон я ненавижу,
Твою погибель, смерть детей
С жестокой радостию вижу".

Нет, с фрондой было покончено! Пушкин во "второй жизни" представлен верным подданным "рыцаря монархии", едва ли не фаворитом Николая Первого, конформистом и даже единомышленником императора! Он ведет скучное существование, не влюбляется, не пишет стихи, не следит за литературной жизнью, за 40 лет еле вымучил 4 тома Российской истории (Н.М.Карамзин за вдвое меньший срок написал 12 томов)…

Конечно, перед автором повести стояла чрезвычайно трудная задача. Где взять конгениальные слова Пушкину для исторического труда во второй серии его жизни? Решение нашлось и оригинальное, и лукавое. Пушкин говорит словами, взятыми в кавычки, что совершенно правильно, потому что это – попробуйте догадаться – его собственные слова! Фразы взяты из кишиневской статьи 1822 года, которая при жизни Пушкина не публиковалась и поныне широкому читателю малоизвестна. Её условное название – "Заметки по русской истории 18-го века". Только отрывок из этой статьи, приведенный в повести, не поддерживает концепцию автора. Отрывок никак не получил бы одобрения императора Николая Павловича, напротив, вызвал бы страшную бурю, поскольку в нем было и ограничение самодержавия, и осуждение "сластолюбия хитрой женщины"- бабки Государя - Екатерины Второй. Император не разрешил публиковать даже невинные выписки Пушкина к истории Петра Великого. Но, в конце концов, Пушкин "за белых или за наших"?
- Он был уже выше политики, скорее всего, за просвещенную конституционную монархию…
Из необычных ляпов впечатляют "император Николай Александрович" и "горячая арабская кровь"…Страшно подумать, какой эффект эта кровь может произвести в 21 арабской стране!

Пушкин в конце реальной жизни сказал Данзасу: "Меня не испугаешь. Я жить не хочу!" Светлана Игоревна предположила, что поэт всё же осуществил бы одну свою мечту: "Мой идеал теперь – хозяйка,\\ Мои желания – покой…". "Пора, мой друг, пора, покоя сердце просит…". Но покой, выходит, обернулся бы пустотой, кладбищенской тишиной. Автор показала, что унылая вторая серия жизни Пушкина была бы ему ни к чему. Однако концепция эта - ошибочна, она опровергается биографиями многих писателей, которые успешно творили до глубокой старости.

С пожеланиями успехов,

Г.Фридман   22.05.2011 10:11     Заявить о нарушении
Спасибо, г-н Фридман за детальный и скрупулезный разбор произведения. Спорить не собираюсь, хочу только напомнить заявленный жанр - "криптоистория". Беллетристика, которая не может быть ни правдой, ни ошибкой, ибо есть - авторский вымысел.
А не литературное исследование, на которое я никогда бы не решилась: абсолютно не моя территория.
И Вам - удачи и успехов!

Светлана Бестужева-Лада   22.05.2011 12:08   Заявить о нарушении
Согласен, спорить не будем. Возможно, мое замечание о концепции повести не вполне корректно. Беллетристика, конечно, – не исследование, а полет фантазии автора. Если (скажем отвлеченно) в каком-то произведении вообще нет концепции, то в нем нет и концептуальных ошибок. Если нет логики, то нет и логических ошибок, и т.д.. Конечно, нельзя требовать достоверности выдумки, следовало бы говорить об убедительности вымысла. А по теме жизни после смерти поэта истиной в конечной инстанцией, вероятно, не владеет даже Пушкинская комиссия РАН.

Обращу еще внимание автора на одно небольшое упущение. Мятежный Пушкин, как говорится, "на самом деле", в Болдине изменял жене с дворовыми девицами. Говорил, что это его феодальное право. Позднее это стало называться "хождением в народ". Короче, Наталья Николаевна, которая в действительности никогда не теряла обаяния, потребовала развод и вторично вышла замуж за настоящего генерала Ланского. Это общеизвестный документальный факт.

Всего доброго,

Г.Фридман   23.05.2011 19:27   Заявить о нарушении
"Обращу еще внимание автора на одно небольшое упущение. Мятежный Пушкин, как говорится, "на самом деле", в Болдине изменял жене с дворовыми девицами. Говорил, что это его феодальное право. Позднее это стало называться "хождением в народ". Короче, Наталья Николаевна, которая в действительности никогда не теряла обаяния, потребовала развод и вторично вышла замуж за настоящего генерала Ланского. Это общеизвестный документальный факт" (с).
Виновата, не поняла. То есть существуют документы, согласно которым Пушкин после гибели на дуэли развелся с женой? Невероятно интересно!

Светлана Бестужева-Лада   23.05.2011 20:54   Заявить о нарушении
Факт, конечно, один: вышла замуж за генерала. Но этот факт нужно как-то совместить со второй жизнью Пушкина.

Г.Фридман   23.05.2011 21:33   Заявить о нарушении
Прошу прощения, а Вы в курсе, что супружеская измена не являлась в глазах церкви поводом для развода? А уж шалости с дворовыми девками... Это и изменой-то не считалось. Конечно, можно постараться развести прекрасную Натали с Пушкиным из-за ЕЕ неверности. Прецеденты - очень редкие - были. Но тогда неверной жене, увы, заказан вторичный брак. Так полагала Церковь.

Светлана Бестужева-Лада   23.05.2011 22:02   Заявить о нарушении
"Прошу прощения, а Вы в курсе, что супружеская измена не являлась в глазах церкви поводом для развода?"

================================================
Теперь буду в курсе, но… Важнее всего, что у Наталии Николаевны был всесильный покровитель. Церковь, например, запрещала хоронить на православном кладбище дуэлянтов, как самоубивцев. Но обер-прокурор Синода разрешил уважить просьбу вдовы покойного поэта. Архимандриту Геннадию курьерской скоростью доставили в Святые Горы ордер архиепископа Псковского, который между прочим гласил: "Предание (земле) тела покойного г-на Пушкина в Святогорском монастыре предписываю исполнить согласно воле Его Императорского Величества Государя Императора". Как видим, просьба первой красавицы двора стала волей Государя.
В заключение скажу, что пессимистический сценарий событий сочинить, видимо, легче, чем противоположный: похоронить героев, и делу конец, не нужно за Пушкина писать историческую прозу! В то же время в Вашем замысле остается хороший потенциал.
Удачи Вам!

Г.Фридман   24.05.2011 19:25   Заявить о нарушении
Никогда не слышала, чтобы дуэлянтам отказывали в церковном погребении. Спасибо за интересную информацию.
И Вам удачи и успехов.

Светлана Бестужева-Лада   24.05.2011 20:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «Потомок негров безобразный. Битва вокруг Пушкина» (Фима Жиганец)

Статья занимательна, заинтриговывает, отлично написана. Часть заголовка – "Потомок негров безобразный" – вводит читателя в обзор версий происхождения А.П.Ганнибала. Автор не делает однозначного вывода, и это верно. Если пушкиноведы последуют предложению их эритрейского коллеги д-ра Гебре-Георгиса, тогда, возможно, загадка будет разгадана. Вторая часть заголовка – "Битва вокруг Пушкина" - содержит ироническую гиперболу. По меньшей мере четыре африканские страны без научных потасовок и членовредительства претендуют на честь быть родиной Абрама Петровича Ганнибала. А о великом "русско-негритянском" поэте Пушкине уже прослышали все темнокожие в подлунном мире. Уместна ли ирония? Великих поэтов в Африке пока дефицит. Пусть африканцы приобщаются, на здоровье учат "У лукоморья дуб зеленый", "Я помню чудное мгновенье…", разбирают образы Онегина и Татьяны Лариной…

Нельзя клеить ярлык "расиста" Д.Н.Анучину. В его время слово "раса" не было табуированным, пресловутую "политкорректность", состоящую на 90% из лицемерия, еще не придумали. Академик писал, что население Африки - отсталое в культурном отношении. Прошло 110 лет, на днях замечаю в газете (затем нахожу в Интернете) замечательный очерк врача Владимира Васильченко "Африка, любовь моя". Отношение доктора к африканцам, видно сразу, - самое доброжелательное. Он отмечает потрясающую искренность африканцев, их добродушие, трудоспособность, выносливость и … совершенное отсутствие трудолюбия. Это ментальность, воспитание или что-то врожденное? А как понимать следующее высказывание? Цитирую: "Отсталые, полуграмотные люди с примитивным мышлением". Из контекста следует, что это обычное, без иронии, суждение, которое автор очерка не опровергает, а объясняет. (Не буду пересказывать, прочитать очерк стоит!). Выходит, Д.Н.Анучин прав и по нынешним мнениям об африканцах.
Приведу его "криминальную" фразу: "Негры всегда были и продолжают быть - там, где не приняли европейского языка и культуры, - полудикарями и полуварварами". Важная оговорка! Пример Д.Гнамманку еще раз подтверждает правоту академика. В независимом Бенине французский язык принят как государственный. Поэтому Д.Гнамманку смог учиться в Сорбонне, сделал там докторат и стал профессором.

Кстати, не Гнамманку "открыл" Логон. Первым о нем, как возможной родине Ганнибала, написал в "Жен Африк" в 1962 году В.Набоков. Тридцать лет спустя на эту тему навел Гнамманку проф. Ж.П.Бенуа. Гнамманку упрекнул биографов Ганнибала в незнании Африки. Но и сам Гнамманку не блеснул эрудицией в части истории Логона. Увы, в 17 веке не было письменной истории этого княжества, как и вообще письменности у племени котоко, позднее населявшего княжество. В своей научной публикации Д.Гнамманку вместо аргументов понес инсинуации в адрес акад. Анучина и пересказал вымыслы "Немецкой биографии А.П.Ганнибала". Последние, в свою очередь, Роткирхом, зятем Ганнибала, частично были заимствованы из романа С.Джонсона "Расселас, принц абиссинский" (1759). Забавно?
Обвинение в "топонимной фальсификации" Д.Н.Анучина бумерангом возвращается к Гнамманку. В сочиненной им биографии Абрама Ганнибала (ЖЗЛ, 1999) помещена карта княжества Логон в 16-18 веках без даты её составления. В биографии Ганнибала, написанной Н.К.Телетовой и изданной в 2004 году, приведена та же карта со скромным указанием в скобках (1996 г.).
Карта-то – "новодел" - сочинена Гнамманку и исторической ценности не имеет. За 3 века менялось немало. Так, по данным Генриха Барта, Логон был основан и стал резиденцией миаре (князя) примерно в 1710 году, в то время как Абрам Петров появился в России раньше, по дворцовым записям, в 1698 году. На карте обозначено племя котоко, что в переводе означает "обращенные". Но обращение племени в ислам Гнамманку датирует 1790 годом (!), когда Абрам Петрович уже завершил в России свой долгий и славный жизненный путь. Значит, Абрам вовсе не был котоко. Карта с котоко, выходит, фальшивая.
Некоторые биографы прикладывают все усилия к исламизации Абрама (Ибрагима), в то время как Логон принял ислам веком позже его рождения. И в Турции он едва ли бывал, поскольку Савва Рагузинский появился при дворе Петра лишь в 1702 году и привезти арапчонка Абрама из Стамбула не мог.
В ученых трудах юмор спесифический.

Г.Фридман   04.05.2011 18:42     Заявить о нарушении
Григорий, спасибо вам за столь развёрнутый отзыв. Тем более приятно услышать добрые слова от человека, работами которого я пользуюсь.

По поводу "расиста" Анучина - думаю, вы обратили внимание на то, что я лишь ссылаюсь на мнения других исследователей, не присоединяясь к ним. Прежде всего потому, что моё мнение по этому поводу практически совпадает с вашим.

Что касается темнокожих почитателей Пушкина - опять же согласен: пусть читают и пропагандируют :).

Впрочем, очерк мой носит прежде всего популяризаторский характер, как вы понимаете :). Он вышел в ростовском журнале "Мне интересно" и написан был с учётом журнальной специфики. Поэтому ряд интересных вещей остался за бортом. В том числе и указание на роман Сэмюэла Джонсона.

Ещё раз хочу высказать свою благодарность за ваши работы на ниве пушкинистики.

Сейчас готовлю очерк "Иудейское солнце русской поэзии", где тоже наряду с многими другими источниками обращаюсь к вашим исследованиям. Но эта работа даже при её популярном векторе требует особой тщательности и выверенности, поэтому не спешу.

С уважением

Александр Сидоров

Фима Жиганец   04.05.2011 10:00   Заявить о нарушении
Рецензия на «А. С. Пушкин. Болдинская осень - Кишинёвская весна» (Анатолий Штаркман)

Очередная публикация Анатолия Штаркмана содержит повторения и перепевы материала, который содержится в его книге "Пушкин в ермолке" и в ряде его же статей. На критику маститый автор не реагирует. Тем не менее сошлюсь на две мои статьи (Григорий Фридман, проза.ру), которые опровергают аргументы автора бестселера:
"Фантазии о Пушкине в ермолке",
"Уникальная книга".

Г.Фридман   27.06.2010 21:55     Заявить о нарушении
Рецензия на «Растопленный сургуч кипит...» (Ефрем Рябов)

О ХОЛОСТОМ ВЫСТРЕЛЕ

Чтобы не быть голословным, попытаюсь разобрать первый сюжет статьи – "выстрел" Карла Брюллова. Чем знаменитому художнику якобы не угодил "Васька" Жуковский? Ничем! Так, может, ничего и не было? Вообще-то Брюллов почитал Жуковского. Это у Ефрема Рябова к поэту некоторый счет. Во-первых, портрет, написанный Брюлловым, по впечатлению Е.Рябова, разоблачает Жуковского как лощеного чинушу, "холеного столоначальника". Во-вторых, он рулил разграблением ценностей покойного Пушкина (в виде недорогих перстней и, добавлю, двух-трех его локонов).

История портрета Жуковского говорит, что Брюллов написал его по инициативе самого же Жуковского на лотерею для выкупа крепостного Т.Г.Шевченко. Портрет заполучила скуповатая царская семья, денег не хватило, Жуковский и Брюллов добавили своих. Благодарный Шевченко посвятил Жуковскому поэму "Катерина". Выходит, никто, даже сам Жуковский, разоблачения не увидел?!

По установившемуся мнению, Жуковский был и остается светлой личностью. Поэт, основатель русского романтизма. Участник ополчения 1812 года, приглашен в чтецы при вдове императора Павла, затем воспитатель наследника, будущего реформатора и царя-освободителя Александра II. Значит, неплохо воспитал. Заступник Пушкина, который вместо юга мог загреметь в Соловки или в Сибирь. Наконец, Жуковский просил царя Николая предотвратить дуэль Пушкина с Дантесом. Поэт дал царю слово не стреляться. Пушкин с Жуковским знаком с детства, потом они перешли на "ты". Пушкин в письмах зовет его "отче" и "милый мой".

На портретах кисти Соколова и Кипренского вихрастому поэту-романтику 27 лет. На портрете Брюллова - лысеющему умудренному жизнью Жуковскому уже 55. Е.Рябов иллюстрирует статью портретом Жуковского из Киевского музея. (Хорошо, что не портретом обрюзглого старика Жуковского – картина тяжелая). Но оригинал портрета, исполненного Брюлловым, находится не в Киеве, а в Третьяковке! (http://nearyou.ru/kbrullov/5Zhukovsk.html ).
Работы таланта и копииста отличаются едва уловимо, однако в "чуть-чуть" – всё дело. Кстати, экран компьютера (как и бумажные репродукции) вносят свои искажения. Красновато-черный фон встретится еще у Брюллова на его автопортрете - незадолго до смерти.

Суждение о портрете искусствоведа отличается от взгляда Е.Рябова, как день от ночи:
" Портрет Жуковского был написан в петербургской квартире Брюллова, создавшей, по контрасту с его большой мастерской, уютную, почти семейную обстановку... Образ поэта-романтика проникнут тихой сосредоточенностью и умиротворением. Наклонив слегка голову к плечу и сложив на коленях руки, Жуковский присел к столу с книгами, спокойно и сердечно внимая собеседнику. Гармоничны и плавны линии, очерчивающие голову и фигуру. Глубок и мягок красновато-коричневый колорит, соответствующий общему облику поэта.
Современники считали этот портрет Жуковского одним из лучших «как по сходству, так и по выражению характера целого». Облик поэта полон тихого лиризма, серьезности и доброты. Сдержанность исполнительской манеры, отсутствие какой-либо внешней аффектации характеризуют это замечательное произведение".
Таким образом, или заблуждается Е.Рябов, или ошибались все, кто не увидел "гранату" с ядом, включая самого Жуковского + тысячи знатоков. Главное же в том, что портрет, по мнению современников, очень похож, а Жуковский действительно был, как говорится, хорошим человеком.

Е.Рябов упоминает "миф", якобы созданный Жуковским, о его матери-турчанке. В чем суть, автор статьи не говорит. Видимо, он отталкивается от настоящего мифа, который сочинил А.Штаркман. По его мнению, имя Сальха произошло от слова "слиха", что переводится с иврита как "извините". Извините, иврит со всеми следствиями притянут за уши. Есть мусульманское имя "Салиха", означающее "хорошая, благая". Все сомнения рассеивает имя младшей сестры Сальхи, которую звали Фатима. Это арабское имя, широко распространенное у мусульман, поскольку так звали любимую дочь пророка Мухаммеда. Мать Жуковского при крещении записана Елизаветой Турчаниновой, что также свидетельствует о её турецком происхождении. К крещению своей матери Василий Андреевич, естественно, не причастен. Таков уровень простонародной этимологии…
* * *

Мистики, обещанной самим названием рубрики, в работе Е.Рябова не наблюдается. Статья - в стиле стёба, при этом эмоциональна и смутна. (Тем часом один сетератор уже публикует "Великие Тайны Пушкина"). В рассматриваемой статье "врезано" коварным масонам (они в России были, но ради конспирации ничем себя не показали) и тем, кто случайно подвернулся под руку, как В.А.Жуковский. Есть перехлесты, сомнительные источники. Между прочим, автор статьи - Вась-Вась с современниками Александра Сергеича. Покойники не возражают. Литературоведы читать статью не станут, особенно гипертоники – им противопоказано.

Г.Фридман   17.01.2010 08:34     Заявить о нарушении
Имя Сальха - арабское: Сальха-Салах-Салахэтдин (посланный Богом). Корень: с-л-х. Соответствует ивритскому ш-л-х, шалах. Семитские имена часто коррелируются: Сулейман - Соломон, Давид - Дауд, Шмуэль - Шамиль и т.д. Резонный вопрос: а если бы при крещении Сальху Турчанинову записали Сальхой Урусовой, то она, что же? - стала бы по происхождению русской? И можно ли это считать аргументом в генеалогии? Я гипотезы А.Штаркмана перепроверяю, как видите. Вопрос происхождения способствовал "марранизации" Жуковского, он не стал, судя по биографии, целиком русским и последовательно православным. Женился на Рейтерн, жил и умер в Мекке масонства - Баден-Бадене. Был одним из инициаторов установления масонского надгробного памятника Пушкину.

Роль Жуковского в организации южной командировки! - так правильно - Пушкина остается выясненной только на основании слухов, хотя в эпоху Александра I слухи, особенно при дворе, играли немаловажную роль. Главным же организатором южной командировки коллежского советника Пушкина был министр иностранных дел И.Каподистрия, отправивший поэта в курортные места в объятия И.Инзова, сына Павла I. Т.е. И.Каподистрия от незлобного неудовольствия одного сына Павла I перетасовал мидовца к другому сыну Павла I, пусть и незаконорожденному.

Роль Жуковского в предотвращении первой дуэли Пушкина с Дантесом благородна. Однако Пушкин преследовал Дантеса не как свояка, не из ревности, не как француза даже, а как шпиона. Он подозревал Дантеса в краже шифрблокнота из квартиры на Мойке, куда Дантес стал проникать под предлогом свиданий с Гончаровой, хотя все знали, что он - педик и миньон нидерландского посланника, усыновившего его.

Вы не понимаете сути последней дуэли Пушкина. Пушкину и не надо было, чтобы Жуковский предотвращал эти дипломатические войны. Наоборот - Пушкин хотел огласки. Международного резонанса. И ему это удалось, хотя и не в масштабах задуманного. Во-первых, он вызывает на дуэль именно Геккерена, а не Дантеса, и плевать в лицо хочет нидерландскому посланнику, потому что шифрблокнот мидовский уже ушел, и российская секретная переписка уже читается в Амстердаме, а значит, и в Лондоне. К себе в секунданты Пушкин зовет советника английского посольства Магениса, но тот отказался, пришлось брать Данзаса. Сюжет дуэли хорошо замышлялся (с мидовским окрасом), хотя и не до конца реализовался. Секундантом Дантеса был советник французского посольства Даршиак, а пистолеты Дантесу дал Барант, сын французского посла. Никакой ревностью тут не пахнет, это международный скандал. Пушкин и не думал погибать, он хотел убить Дантеса. Скандала добиться удалось. Геккерен уехал из Петербурга без прощальной аудиенции у Николая I, Дантеса выслали, но жаль, что по закону не повесили, хотя черт его знает, тогда бы и Е.Гончарова овдовела. Даршиак тоже убыл во Францию, где и был подстрелен на охоте в 1837 г. Совсем случайно, ничего личного. Только тайны надо охранять. О дуэли рапортовали из Петербурга многие посланники своим дворам. На отпевании присутствовали почти все посланники. Никакой ревности. Когда до Жуковского довели суть происходящего, ему оставалось только фиксировать происходящее и докладывать Николаю I. А после этого чистить библиотеку, рукописи, письма.

P.S. Честно признаюсь, "Великие тайны Пушкина" не читал, но после Вашей рекомендации ознакомлюсь. На стих.ру и проза.ру тоже интересные работы есть Блеклова, Клепова.

Ефрем Рябов   17.01.2010 16:23   Заявить о нарушении
Отвечаю по пунктам и начну поспешно с конца Ваших замечаний:
1. Работу "Великие тайны Пушкина" я не рекомендую. Это не работа, а - сказать откровенно - ахинея! Моя неудачная шутка: не сообразил, что Вы, скорее всего, сей труд не читали. В сети чего не встретишь! Нужна осторожность.
Прошу, Ефрем, если выдвигаете новые тезисы, давать пояснения или ссылки, на чем они основаны.
2. Отмечаю некоторое сближение наших позиций. "Ваську" Жуковского признаем, по меньшей мере, вполне порядочным человеком. Вопрос о смысле его портрета уже не дебатируем. "На вкус и цвет товарищей нет". Вам не нравится киевская копия в мрачных тонах, я высоко ценю тот же портрет в Третьяковке. Теперь к началу замечаний.
3. Сальха - мусульманское имя. Имя Фатима (Фатьма), безусловно, арабское, тоже мусульманское. Мать Жуковского - турчанка, русской не стала, и Васю не воспитывала. "Марранизация" Жуковского (по А.Штаркману) - несостоятельна. Жуковский - русский по родителю Бунину и подставному отцу Жуковскому. Действительно, он мог ощущать себя не вполне русским, мог грустить по этому поводу, но он никому о том не говорил. Что скажем мы, это предположения, не более.
4. Вопрос о "масонском" памятнике Пушкину спорный, авторство Жуковского в проекте не доказано. Заказывала памятник Наталья Николаевна, у неё были свои резоны, свои советчики и опекуны. О звездах Давида (магендовидах) споров много. Шестиконечные звезды присутствуют на памятниках и Некрасова (см. фото в моей заметке), и Мусоргского, и многих русских дворян, на куполах и во внутреннем убранстве православных соборов. Есть что сказать еще, но на это требуется целая статья, она в работе.
5. Версия о том, что Пушкин преследовал Дантеса как шпиона, - смехотворна. Кто камер-юнкера Пушкина уполномочил ловить шпиона и подставляться под пулю? Будьте добры, справочку, откуда, из какого пародийного или комедийного детектива это почерпнули. Для Пушкина не было проблемы встретиться, допустим, на балу с царем и попросить помощи для патриотического дела - передавить врагов России.
6. Не уверен, что знаю все детали последней дуэли Пушкина, читаю, что встречается в печати и сети. Зачем Пушкину дипломатический скандал? "Пушкин и не думал погибать..." Ю.Дружников в книге "Смерть изгоя" привел немало доказательств того, что дуэль была самоубийством. Вдобавок вспомните, что у Пушкина была феноменальная память, что он был суеверен и помнил сбывшиеся предсказания гадалки Кирхгоф. Были и другие Сивиллы. Оля погадала любимому братцу, залилась слезами и зареклась гадать. Был отказ Е.Сушковой. Но этой действительной мистики Вы не заметили.

Г.Фридман   18.01.2010 08:56   Заявить о нарушении
2. Порядочность Жуковского все-таки остается под вопросом, потому что нет объяснения зафиксированному портретом К.П.Брюллова поступку: снятие с мертвого Пушкина печатки с ивритской аббревиатурой и бравирование этой печаткой при позировании художнику. Вы противоречите сами себе: Вы - сторонник версии о том, что печатку эту Пушкину вручила после непродолжительного знакомства Е.К.Воронцова на амурной почве. Однако эта версия не выдерживает никакой критики, и она была развеяна работами Гершензона, Макогоненко, Видовой и др. (Статью Видовой недавно читал в журнале "Наше наследие", если заинтересует, готов скинуть Вам ссылку.) Но если Жуковский знал, что подарок амурно-эротического свойства, исходя из Вашей версии, то для чего он надел его себе на палец? Это же вдвойне непорядочно. Он ведь знал, как выясняется, значение и смысл ивритской печатки, знал, что существует дубликат у корреспондента. Для чего? Для того, чтобы читать любовные письма Е.К.Воронцовой? Исходя из логики Вашей версии. Писем, которых кстати не было. А ответ прост: печатка и дубликат принадлежали тайной организации и были дейстующими. Поэтому Жуковский бравирует на портрете Брюллова печаткой. Чета Воронцовых встретилась в Лондоне в 1838 г. с Жуковским, который сопровождал наследника, будущего Александра II, на инициации и опознала эту печатку на пальце Жуковского. Жуковский - не такой простой тип. Он рулил многими вещами. Его дочь вышла замуж за сына Александра II - Алексея. Т.е. при удачном стечении обстоятельств она могла бы стать царицей. Неплохо для бедной сына пленной турчанки. Рассказывая о дальнейшей судьбе масонской печатки, я хотел подчеркнуть, что она длительное время была действующей, и даже тогда, когда Полина Виардо после смерти И.С.Тургенева сдала ее в пушкинский музей, несмотря на посягательства П.В.Жуковского, сына (а он-то каким боком претендовал на пушкинскую, амурную по Вашей версии, печатку?), охота за этим раритетом продолжалась, и охотники не остановились перед кражей из музея, и в дальнейшем охотники не остановились перед кражей копии печатки из музея в марте (обратите внимание на дату) 1917 г. Затем вопрос о двух печатках с бирюзой. Оригинал принадлежал Нащокину, копия - Пушкину. Таких парных оберегов в природе не существует. На каком основании кольцо с бирюзой в день смерти Пушкина было подарено Данзасу? Никаких внятных свидетельств, что это воля Пушкина, нет. Зато есть невнятная болтовня Данзаса, что это кольцо-якобы-оберег уронил в снежок. Про оригинал даже никто не спрашивает. Нащокин играл в карты. Затем выясняется, что была еще пара печаток, оставленных Пушкину в наследство дядей Василием Львовичем. Про них вообще туман. И не исключено, что именно та печатка, что на руке Жуковского, а воронцовская печатка - "юные забавы". Не слишком ли много краж для дня смерти? И все почему-то под прикрытием Жуковского. Сколько книг из библиотеки, рукописей и писем было похищено в день смерти? Нет ответа. Но книги эти находятся. Вот нашел недавно московский библиограф А.С.Сумароков сворованную книгу в день смерти Пушкина - конволют "Генриада". Вторая такая же только в библиотеке конгресса США. (ссылку могу Вам дать, если интересно) И что? Кто своровал? Да, вот же и штампик стоит личный. Жандармский генерал Рожнецкий. А библиотека была очень дорогая. И книги в то время стоили очень дорого. А Жуковский все это разграбление прикрывал. И роль его еще до конца не выяснена. И окончательный приговор ему еще не вынесен.
3. Это Вы все правильно пишете. Но только теоретически. Если Вас практика интересует, то вот Вам сайт: http://imena.netzah.org/tabl-muj.php Сальха она была, или Шуламифь,- тайна, покрытая мраком. Никто ее не видел. В смысле Сальху, или Ципору. Ну, может быть, кто-то видел Елизавету Дмитриевну. Но на том основании, что видели Елизавету Дмитриевну, нельзя говорить, что она - русская. Что я хочу сказать? Я хочу сказать, что евреи жили в Османской империи. Жили и мимикрировали. Потому что хотели выжить. И никто точно не знает, Сальха она была или Шошана. В этом ничего удивительного нет, евреи, жившие в России, брали русские имена, евреи, жившие в Германии, брали немецкие имена, евреи, жившие в Бухаре, брали таджикские имена, еврейка, жившая в Турции, могла зваться Сальхой или Фатимой.
5. Простой вопрос, исходя из Вашей логики: камер-юнкер хочет стреляться со свояком на дуэли по мотивам ревности, но на дуэль почему-то вызывает нидерландского посланника и грозится плюнуть ему в харю, отвечать за посланника приходится его усыновленному русскому офицеру, французу по происхождению, а на дуэли в роли секундантов планировались советник английского посольства Магенис и советник французского посольства Даршиак, что-то камер-юнкер у Вас какой-то козырный. В следственных материалах проскальзывает другой придворный чин - камергер. А! Так камергер? Так это уже генерал-лейтенант МИДа. Совсем другого полета птица. А почему он получает 5000 руб. в год? В семь раз больше положенного. Об этом документально написано у Клепова на прозу.ру
6. Больше люблю факты. После своего выстрела в Дантеса он сам себе сказал "Браво!", потому что был уверен, что убил его. И не его вина, что пуля пробила руку Дантеса и ударилась о пуговицу. Или о что там еще? О кирасу? Это уже вина Данзаса. По правилам дуэли он обязан был проверить экипировку дуэлянтов. Какое тут самоубийство? Он хотел убить Дантеса и теоретически убил его. А что там Дантес с Геккереном намудрили с бронежилетом, это теперь недоказуемо. Дипломатический скандал нормальный получился. Выдержки из донесений иностранных посланников опубликованы.

Ефрем Рябов   18.01.2010 22:35   Заявить о нарушении
Продолжим прения.
2."Порядочность Жуковского все-таки остается под вопросом".
- Стоимость перстеньков была пустяковая, иначе Пушкин бы их заложил. Они бесценны лишь для друзей, потомков, музеев. Есть сомнения в его благородстве, но презумпция невиновности требует доказательств. Встречаем ссылки, что Жуковский спросил разрешения у вдовы, что Пушкин сам отдал по колечку Далю и Данзасу, о коем на смертном одре очень беспокоился. Возможно, дарение колец - европейская традиция. Например, еще Шекспир в завещании назначил небольшие суммы близким друзьям на золотые кольца в его память. Репутация бескорыстного Жуковского незапятнанна. Он же завещал передавать кольцо-печатку выдающимся русским писателям. Вы пытаетесь быть святее Папы римского. Почему? Очевидно, чтобы обосновать свою неприязнь к портрету пожилого Жуковского.
Читал (в газете "Вести") версию писателя Б.Штейна, что в разграблении кой-какого имущества покойного поучаствовали его лакеи. Ведь опечатали только рукописи. В квартире толклось много народу, Н.Н. по смерти Пушкина была невменяема, а Жуковский не мог там оставаться после бессонных ночей.

2а. Отдельный вопрос об отношениях Пушкина и Е.К.Воронцовой. Увлечение Пушкина несомненно. К сожалению, не знаком с аргументами Гершензона. Обычная практика в научных публикациях – ссылаться на работы предшественников. Доктор филологии О.Лидова в публикации "Миф…", имеющейся в сети, на аргументы Гершензона не ссылается. У неё своя версия: улика в интимной близости, затрагивающая, так сказать, честь В.Ф.Вяземской. Лидова выводит свои доказательства из писем Вяземской и стихотворения "Ненастный день потух…". В то же время у Пушкина могли быть параллельные романы. Кажется не менее серьезной известная гипотеза писателя И.Новикова. Она связана с портретом Софьи Воронцовой, смуглой и черноволосой девицы, каких не было у Воронцовых. Чем портрет не "вещьдок"? На мой взгляд, Софа похожа на сестру Пушкина. В генетике бывает: ребенок - ни в мать, ни в отца, а в родную тетку. Наглядный пример вижу в своей семье. В филологический анализ вдаваться не буду, напомню только рисунок Пушкина - Воронцов с рогами.
Если Пушкин был, по Вашим сведениям, информатором Воронцова, то чем объяснить интриги графа (5 писем "наверх", чтобы изгнать Пушкина)? Были и ревность, и карьерные соображения, холодность Александра I. Видимо, шли доносы. Воронцов реагировал чутко и быстро. Царь оттаял к графу после удаления Пушкина в Михайловское, дал на то своё соизволение. Когда-то либеральный монарх сказал директору лицея хрестоматийные слова: "Твой воспитанник Пушкин наводнил всю Россию возмутительными стихами. Вся молодежь наизусть их читает. Его надобно сослать в Сибирь или на Соловки".
Теперь принялись писать о больших заслугах М.С.Воронцова как генерала и администратора. Всё верно. Но в деле Пушкина эпитет "полу-подлец" о Воронцове - не лишен оснований.
Пушкину после вынужденного прошения об отставке было не до новых романов, тем более – "инцеста" с женой друга, которая относилась к нему как мать. Вяземская прибыла в июне, жила с детьми и слугами в хибарке, а Пушкин уехал в конце июля. Версия их романа представляется маловероятной. Элиза знала об отставке Пушкина еще с мая. После поездки в Крым, в которую поэта не взяли, она могла подарить ему на прощание караимское кольцо-печатку.
3. Имя сестры Сальхи – Фатима - ставит точку в этом вопросе. Остальное -вымыслы и предположения. Я не утверждал, что мать Жуковского стала русской.
5. У Вас много вопросов, разобранных в целой библиотеке о дуэли. Для посланника дуэль стала бы злостным нарушением регламентов дипломатии и законов страны, где он аккредитован. За дуэль формально полагалась казнь. Поэтому в секунданты привлекали, если удавалось, иностранцев с дипломатическим иммунитетом. Артур Меджнис отказался жертвовать карьерой, когда убедился в непримиримости дуэлянтов, дАршиак немедленно после дуэли сбежал из страны. Первый вызов Пушкин послал именно Дантесу, а не его "папочке". После письма Пушкина барону Геккерну неизбежный вызов на дуэль (второй) послал Дантес, поэт его принял.
Чин камергера в документах о дуэли – недоразумение. Жалование у Пушкина, если не ошибаюсь, было не по чину генеральское, установленное царем, вероятно, как историографу. Дантес получал не меньше. (Служить в гвардии без доходов от имений было невозможно). Решал самодержец. Пушкин тратил в 5 раз более его возможностей.
По сути моего 5-го вопроса Вы, Ефрем, не ответили. Кто придумал комичный детектив со шпионом Дантесом, кражей шифроблокнота и прочим?
6. Дал ссылку на Дружникова. Словам Пушкина: "Я жить не хочу", - можно поверить. Как ни странно, среди ряда причин трагедии не последней было денежное банкротство.
Остаемся при своих мнениях, поэтому заканчиваю.

Г.Фридман   20.01.2010 09:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «Фантазии о Пушкине в ермолке» (Г.Фридман)

Ряд цитат приведен А.Штаркманом жульнически, в расчете на слабую память читателей и оппонента. Прием достойный автора графомы (графоманского произведения).
"Немецкая биография - генеалогическая легенда", - слова доктора филологии С.А.Фомичева, что отмечено в моей статье.
"Благой не был исследователем", - искаженная и усеченная цитата. Я ссылаюсь на Д.Д.Благого неоднократно и только уважительно. А.Штаркман в полемике написал, что Д.Д.Благой был исследователем биографии Ганнибала. И только? Д.Д.Благой не был "специалистом по Ганнибалу", но являлся литературоведом широкого кругозора, прежде всего одним из крупнейших пушкинистов, автором книг об истории русской литературы 18-20 веков, автором трудов о Державине, Тютчеве, Блоке и т.д. Поэтому тогда в дискуссии я возразил против небрежного преуменьшения наследия ученого.
А.Штаркман полагает, что местечковые евреи носили фраки. Не смешно. Носили лапсердаки. Это слово на идиш означает долгополый сюртук польских и галицийских евреев.
И т.д.
Самые "пикантные" высказывания - о сперматозоидах, маразме и т.п. - не мои.
Сентенция о том, что евреев не любят, - общее место. Например, у поэта Игоря Губермана имеется "гарик":
Евреев не любит никто, кроме тех,
Кто их вообще не выносит.
Отсюда, должно быть, родился наш смех…

Титул "критика-аналитика" присвоен мне ошибочно. Остаюсь неравнодушным читателем.

Г.Фридман   04.07.2009 09:03     Заявить о нарушении
Господин Фридман, у вас есть знаменитый поклонник господин Жуков. Гордитесь им, я тоже им горжусь! Не потому, что он позорит Русь, а потому, что в бессмысленных его словах заложен "мудрый" крах.
Ради бога, не говорите мне, что стих мой плох, я знаю это сам и недостоин жуковских похвал.

Всех вам благ, Анатолий.


Анатолий Штаркман   06.12.2011 20:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Жуковский В. А. по книге Пушкин в ермолке» (Анатолий Штаркман)

Отзыв помещен (для возможности редактирования) по адресу:
http://proza.ru/2009/05/05/305
С пожеланиями успехов,
ГФ

Г.Фридман   05.05.2009 11:07     Заявить о нарушении
Я слишком хорошо знаю рассуждения г-на Фридмана, поэтому не считаю нужным отвечать ему по существу, ибо нет в его реценции сущности.
Для читателей могу дополнить, что в Бендерской крепости я был неоднократно,город Бендеры и его население знаю достаточно хорошо, происхождение фамилий Бендер, Бендерский и подобные, как и название города, изучил по энциклопедиям. Остаётся добавить не моими стихами

Солнцу ли тучей затмиться, добрея,
ветру ли дунуть, -
Кем бы мы были, когда б не евреи,
страшно подумать.
--------------------------- Б. Чичибабин

Анатолий Штаркман   05.05.2009 14:33   Заявить о нарушении
Спасибо Анатолию Штаркману за признание, что отвечает на отзыв не по существу.
Об его измышлениях о Жуковском и об отзыве-рецензии на них, надеюсь, рассудят читатели.
А.Штаркман счел нужным сообщить, что бывал в Бендерской крепости, знает Бендеры и т.д. Что из этого следует? Можно подумать, что он толковал со старожилом, местным Мафусаилом, который помнил юную красавицу Сальху, чей муж служил в турецком гарнизоне и погиб при обороне крепости! Забавно.

Г.Фридман   06.05.2009 21:14   Заявить о нарушении
Оказалось, я, как рецензент, поступил предусмотрительно, поместив рецензию на своем сайте.
Была бы она была хвалебной, нет сомнения, А.Штаркман её адрес бы не тронул. Но рецензия очень просто обнажила его заблуждение, поэтому её адрес уничтожен. А мог бы убрать и весь текст отзыва со своего сайта, будь он там.
Поскольку Фатима - имя мусульманское, то и её сестра Сульха - мусульманка, очевидно, турчанка. О том же говорят и данная ей фамилия - Турчанинова, и все биографические сведения о В.А.Жуковском. А.Штаркман не потрудился выяснить происхождение имени Сульха, а предпочел легкий путь намеков и подтасовок, которые использовал в сочинении "Пушкин в ермолке" неоднократно.

Г.Фридман   23.05.2009 06:00   Заявить о нарушении