Рецензия на «Потомок негров безобразный. Битва вокруг Пушкина» (Фима Жиганец)

Статья занимательна, заинтриговывает, отлично написана. Часть заголовка – "Потомок негров безобразный" – вводит читателя в обзор версий происхождения А.П.Ганнибала. Автор не делает однозначного вывода, и это верно. Если пушкиноведы последуют предложению их эритрейского коллеги д-ра Гебре-Георгиса, тогда, возможно, загадка будет разгадана. Вторая часть заголовка – "Битва вокруг Пушкина" - содержит ироническую гиперболу. По меньшей мере четыре африканские страны без научных потасовок и членовредительства претендуют на честь быть родиной Абрама Петровича Ганнибала. А о великом "русско-негритянском" поэте Пушкине уже прослышали все темнокожие в подлунном мире. Уместна ли ирония? Великих поэтов в Африке пока дефицит. Пусть африканцы приобщаются, на здоровье учат "У лукоморья дуб зеленый", "Я помню чудное мгновенье…", разбирают образы Онегина и Татьяны Лариной…

Нельзя клеить ярлык "расиста" Д.Н.Анучину. В его время слово "раса" не было табуированным, пресловутую "политкорректность", состоящую на 90% из лицемерия, еще не придумали. Академик писал, что население Африки - отсталое в культурном отношении. Прошло 110 лет, на днях замечаю в газете (затем нахожу в Интернете) замечательный очерк врача Владимира Васильченко "Африка, любовь моя". Отношение доктора к африканцам, видно сразу, - самое доброжелательное. Он отмечает потрясающую искренность африканцев, их добродушие, трудоспособность, выносливость и … совершенное отсутствие трудолюбия. Это ментальность, воспитание или что-то врожденное? А как понимать следующее высказывание? Цитирую: "Отсталые, полуграмотные люди с примитивным мышлением". Из контекста следует, что это обычное, без иронии, суждение, которое автор очерка не опровергает, а объясняет. (Не буду пересказывать, прочитать очерк стоит!). Выходит, Д.Н.Анучин прав и по нынешним мнениям об африканцах.
Приведу его "криминальную" фразу: "Негры всегда были и продолжают быть - там, где не приняли европейского языка и культуры, - полудикарями и полуварварами". Важная оговорка! Пример Д.Гнамманку еще раз подтверждает правоту академика. В независимом Бенине французский язык принят как государственный. Поэтому Д.Гнамманку смог учиться в Сорбонне, сделал там докторат и стал профессором.

Кстати, не Гнамманку "открыл" Логон. Первым о нем, как возможной родине Ганнибала, написал в "Жен Африк" в 1962 году В.Набоков. Тридцать лет спустя на эту тему навел Гнамманку проф. Ж.П.Бенуа. Гнамманку упрекнул биографов Ганнибала в незнании Африки. Но и сам Гнамманку не блеснул эрудицией в части истории Логона. Увы, в 17 веке не было письменной истории этого княжества, как и вообще письменности у племени котоко, позднее населявшего княжество. В своей научной публикации Д.Гнамманку вместо аргументов понес инсинуации в адрес акад. Анучина и пересказал вымыслы "Немецкой биографии А.П.Ганнибала". Последние, в свою очередь, Роткирхом, зятем Ганнибала, частично были заимствованы из романа С.Джонсона "Расселас, принц абиссинский" (1759). Забавно?
Обвинение в "топонимной фальсификации" Д.Н.Анучина бумерангом возвращается к Гнамманку. В сочиненной им биографии Абрама Ганнибала (ЖЗЛ, 1999) помещена карта княжества Логон в 16-18 веках без даты её составления. В биографии Ганнибала, написанной Н.К.Телетовой и изданной в 2004 году, приведена та же карта со скромным указанием в скобках (1996 г.).
Карта-то – "новодел" - сочинена Гнамманку и исторической ценности не имеет. За 3 века менялось немало. Так, по данным Генриха Барта, Логон был основан и стал резиденцией миаре (князя) примерно в 1710 году, в то время как Абрам Петров появился в России раньше, по дворцовым записям, в 1698 году. На карте обозначено племя котоко, что в переводе означает "обращенные". Но обращение племени в ислам Гнамманку датирует 1790 годом (!), когда Абрам Петрович уже завершил в России свой долгий и славный жизненный путь. Значит, Абрам вовсе не был котоко. Карта с котоко, выходит, фальшивая.
Некоторые биографы прикладывают все усилия к исламизации Абрама (Ибрагима), в то время как Логон принял ислам веком позже его рождения. И в Турции он едва ли бывал, поскольку Савва Рагузинский появился при дворе Петра лишь в 1702 году и привезти арапчонка Абрама из Стамбула не мог.
В ученых трудах юмор спесифический.

Г.Фридман   04.05.2011 18:42     Заявить о нарушении
Григорий, спасибо вам за столь развёрнутый отзыв. Тем более приятно услышать добрые слова от человека, работами которого я пользуюсь.

По поводу "расиста" Анучина - думаю, вы обратили внимание на то, что я лишь ссылаюсь на мнения других исследователей, не присоединяясь к ним. Прежде всего потому, что моё мнение по этому поводу практически совпадает с вашим.

Что касается темнокожих почитателей Пушкина - опять же согласен: пусть читают и пропагандируют :).

Впрочем, очерк мой носит прежде всего популяризаторский характер, как вы понимаете :). Он вышел в ростовском журнале "Мне интересно" и написан был с учётом журнальной специфики. Поэтому ряд интересных вещей остался за бортом. В том числе и указание на роман Сэмюэла Джонсона.

Ещё раз хочу высказать свою благодарность за ваши работы на ниве пушкинистики.

Сейчас готовлю очерк "Иудейское солнце русской поэзии", где тоже наряду с многими другими источниками обращаюсь к вашим исследованиям. Но эта работа даже при её популярном векторе требует особой тщательности и выверенности, поэтому не спешу.

С уважением

Александр Сидоров

Фима Жиганец   04.05.2011 10:00   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Фима Жиганец
Перейти к списку рецензий, написанных автором Г.Фридман
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.05.2011