Вечер языкознания

Алишер Таксанов: литературный дневник

Среда - это обычный день. Но из-за того, что каникулы у молодежи, то она по вечерам шляется по улицам. К двенадцати подкатываю в кантональную школу Буелрайн для проверки, а там у главного входа на скамейках сидит группа из семи человек, где-то им 17-18 лет, курят, тянут бухло, слушают какую-то скверную музыку, аж прям по нервам.
Пока я ставил скутер, один из них вскочил и, подойдя ко мне, видимо, решил приколоть, чтобы позабавить друзей.
- Ассалому алейкум! - сказал он, улыбаясь и размахивая руками.
Чистый швейцарец, думаю, больше этого он не знает ничего из лексикона языков Азии и Ближнего Востока. Группа заухмылялась, все уставились на меня, ожидая реакции.
Я подошел и ответил:
- Вуалейкум ассалом... Хоооп йигитлар ва кизлар...
Парень опешил.
- Бу ерда чакиш ва арак ичиш мумкин эмас, - продолжаю я, рукой показывая на бутылки. - Буни биласизми?
- Э-э-э, - протянул парень.
Парни и девушки стали расстерянно переглядываться.
- Музикани пасрок кил, - приказываю я, пальцем ткнув на огромный переносной динамик. Откровенно говоря, мне хотелось по нему пнуть.
- Э-э-э... - озадаченно протянул парень.
- Вы о чем? - тут спросил на немецком другой, пуская колечками дым. - Мы вас не понимаем.
- Вы поздоровались со мной так, как принято на Востоке, - отвечаю я, переходя тоже на "хох-дойч". - Значит, вы знаете какой-то восточный язык. Я с вами разговаривал на узбекском, предполагая, что вы знаете его...
- Каком?
- Узбекском!
- А что это за язык?
- Узбекистан, знаете такую страну?
- Афганистан?
Видимо, об Афганистане сейчас только глухой не знает. И любое окончание на "-стан" для них означает страну Талибов. И это даже их немного пугает.
- Все, проехали, - сердито говорю я, и только собираюсь предложить им свернуть всю веселую деятельность и свалить с территории школы, как сидевшая ближе ко мне девушка решила блеснуть знаниями другого языка:
- Дэн добре!
Это и по-сербски, и по-польски, и по-украински звучит похоже.
- Девушка, какой вам сейчас день?! Уже на дворе ночь, двенадцать часов, бл@ть! Спать тебе и твоим козлам пора! - уже по-русски отвечаю ей я. - Короче, кончайте здесь базар - и пошли прочь! Не выводите меня из терпения!
- Э-э-э, - уже протягивает расстерянно девушка.
- А сейчас на каком языке вы говорили? - спрашивает первый парень.
- На русском!
- А вы какой еще знаете язык?
- Испанский знаю! Немного английский! И ваш немецкий!
- О-о-о, вы так много языков знаете! - удивляется группа. - Вы учили в школе?
Так, похоже, вечер плавно перетекает в дискуссию о языкознании, что никак не входит в мои планы.
- Ребята, не злите меня, я очень сегодня сердитый, не доводите до крайности, - прерываю я ненужный разговор. - Быстро собрались и поскакали отсюда в другое место. Здесь запрещено курить, пить, включать музыку!
Парни и девушки не стали спорить, забрали бутылки, динамик и пошли куда-то в сторону университета, откуда их потом погонит мой коллега Бруно. По дороге они обсуждали, что надо учить языки...



Другие статьи в литературном дневнике: