Русо салате, облико морале

Алишер Таксанов: литературный дневник

Сегодня отнес на работу блюда, что остались с моего Дня рождения, в перерыве все сожрали. Особенно всем понравился салат «оливье». Швейцарец говорит:
- Да, вкусный «руссиш салате».
Перуанец добавил:
- Ага, и у нас называют этот «салат русо». Моя семья любит это блюдо.
Я почесал затылок: да-а-а. Поясняю: ребята, если приедете в Россию или в другие республики экс-СССР, зайдете в кафе или ресторан и попросите «руссиш-салате» - «салате русо», то вас не поймут.
- Почему? – удивились те.
- Потому что у нас нет такого названия. Мы блюдо называем «салат оливье».
- А почему такое имя?
Я рассказал историю, хотя в достоверности не ручаюсь. То ли в конце 19 века, то ли в начале 20-го жил то ли в Москве, то ли в Санкт-Петербурге французский повар Оливье. Работал он в крупном ресторане. Однажды под Рождество получил заказ на хорошее застолье. Но тут он не учел русские традиции – мужики начинают пьянствовать задолго до праздника. В итоге поставщики продуктов ничего ему не привезли из продуктов. От отчаяния Оливье поискал в закромах, нашел кое-что, приказал все это почистить, сварить, свалить в одну емкость, перемешать и залить майонезом и сливками. И эта бурда поставлена на стол. И оказалось, что все посетители ресторана были шокированы отличными вкусовыми качествами и повалили на жратву. Слава о французе пошла по всей Европе и в России салат стали называть его именем.
Правда, там были другие продукты, которые мы не могли позволить себе в советские времена: красная икра, курица, колбаса холодного копчения и телятина, кукуруза, грибы, сыр и многое другое. А остальные компоненты найти можно было: картофель, морковь, яйца, горошек, обычная докторская колбаса, соленые огурчики, майонез или сметана. Именно советский вариант были признан как настоящий рецепт «оливье». Полный облико морале!
А за рубежом все говорят проще: руссиш салате.



Другие статьи в литературном дневнике: