Филолог По Принуждению - полученные рецензии

Рецензия на «10. Дело о поганых толковинах» (Филолог По Принуждению)

Спасибо, уважаемый Филолог, за вполне разумные толкования. Ваша версия, конечно, интересна и имеет место быть!! С признательностью,

Элла Лякишева   01.11.2019 13:43     Заявить о нарушении
Благодарю за отзыв, Элла. С теплом, Ф.П.

Филолог По Принуждению   01.11.2019 16:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «11. Дело о палаумном князе» (Филолог По Принуждению)

Ваши изыскания очень интересны, с удовольствием с ними знакомлюсь.
А я продолжаю искать значения наших русских слов в образах азбучных символов. Ни сколько не претендуя на "истинность в последней инстанции", но получил совершенно другой вариант толкования.

Слова "жалость" и "пощада" в значениях - "милосердие, снисхождение, помилование" не подходят для такого определения. Они не однокоренные и несут совершенно различные значения.

Слова с корнем "жал":

ЖАЛО (в сл. Старчевского, жьло – острiе; жалоба-жѧлоба - горе, сожаление; жалование - печаль, сетование; жалити - язвить жаломъ; для сравнения – комар кусает, а пчела жалит - язвит жалом, т.е. что-то изменяет);

Жаль – преобразование человека есть существующая жизнь Богом данная.
ЖѧЉ – преобразование естества разумного человека (разумных людей).

Жало-ба (стар. жѧЉ-ба) – преобразование естественно для разумного человека и божественно изначально (жизнь есть постоянное развитие).
(В сл. Старчевского – «хластъ» - холостой; «хлачьба» - холостая жизнь, т.е. «ба» - это жизнь. Поэтому жалоба – это преобразование жизни, а жаловаться на жизнь – беЗсмыслица.)

Жалость – преобразование людей, как начало определённой формы действия.

ЩАДА (Толковый сл. В.Даля – милосердие, снисхождение; щадить – жалеть, беречь, миловать);

– Душа, как изначальная природа нашего существования, есть высшая созданность изначальная;

ПОЩАДА – Душа, как изначальная природа нашего существования, есть высшая созданность изначальная, неизменчивая и самостоятельная.
«Уничтожить без ПОЩАДЫ» – значит уничтожить саму изначальную природу существования, чтобы даже духу не осталось.

Всего доброго!

Николай Леухин   20.10.2019 11:01     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Николай. На заре своего интереса к языкознанию я интересовался многими теориями в познании языка. В том числе и той, о которой Вы говорите. Было это лет пятнадцать назад. Я счёл её надуманной и безосновательной. Не соответствующей банальной логике вещей. И остаюсь при своём мнении. Если Вы считаете иначе, не буду Вас переубеждать. Спасибо, что проявляете интерес к моим работам. С уважением, Ф.П.

Филолог По Принуждению   20.10.2019 12:35   Заявить о нарушении
И я заинтересовался этой темой где-то в начале 2000-х. И первым словом было имя "Иван", и почему "Иваны не помнящие своего родства"?
Наука о происхождении этого имени скупа, в большинстве случаев просто ссылается на заимствования из других языков и к "ЛОГИКЕ" как науке не обращается. Да и само определение этого слова какое-то заумное:
ЛОГИКА (Наука о формах, методах и законах интеллектуальной познавательной деятельности, формализуемых на логическом языке (правильного мышления). Согласно основному принципу Л., правильность рассуждения (вывода) определяется только его логической формой или структурой, и не зависит от конкретного содержания входящих в него утверждений. Википедия. -?);
В образах азбучных символов звучит проще и конкретнее:
– малая часть от всеобъёмного потока передачи мудрости.
Где ЛОГ - направленность определённых Знаний (передача мудрости).

Николай Леухин   20.10.2019 15:32   Заявить о нарушении
Ну, примерно об этом я и говорю. Что БЕРЛОГА это медвежья направленность определённых знаний))).

Филолог По Принуждению   20.10.2019 17:14   Заявить о нарушении
Нет, это более позднее словообразование. На "логическом языке" - это медвежья логика, которая определяется только его "медвежьей" формой. )))

Да, не бьёт здесь "направленность определённых Знаний" - "берлога", "логово", "логовище" ?
В словарях Старчевского и Срезневского, "логъ" - лощина. Изменение согласных в корне "лог" или "лощ" ?
Надо покопаться ещё.
Благодарю за ценное замечание!

Николай Леухин   20.10.2019 19:56   Заявить о нарушении
Это похвально, Николай, что вы знаете о чередовании согласных. Однозначно могу сказать, что [Щ] ни при каких условиях не может стать[Г]. В обратную сторону может. Но там достаточно сложный процесс. На прямую [Г]>[Щ], не может. По крайней мере мной не зафиксированно. Но тут ещё другая проблема. Идентификация рельефа местности по тексту, так же сложна как и идентификация вкуса еды. Вот в англ. top - "вершина", а в русском ТОПЬ - "болото", что равнозначно "глубина". То есть кто-то , когда-то на уступе горы глядя вниз сказал "ТОП". Но что он имел ввиду? Как высоко? или как глубоко? Так и с логом. Я полагаю, что лог и лощина это разные рельефы. На сколько я помню у Даля ЛОЩИНА это не поросшее лесом место. В то время как ЛОГ - "овраг".

Филолог По Принуждению   20.10.2019 23:57   Заявить о нарушении
Благодарю за похвалу! А по поводу чередования или изменения звучания согласных в однокоренных словах, возможна замена [г] на [щ] через [ж] - "лог" - "ложбина" - "лощина". Но скорее всего наибольшую путаницу в словообразование внесли заимствования из греческого и латинского с перевёрнутыми значениями русских слов. «Давным-давно наш язык мог быть образцом чистоты, но беда ему в неимении единства: если кто весьма удачно замещал Русским иностранное слово, то другой переиначивал, а третий смело уже кончал иноязыччиной», - П.А. Лукашевич.
Сегодня это вообще безумно модно - хотели, супермаркеты, мини-супермаркеты, шоу, окей. Медведев, который премьер, просто красуется этими новомодными словечками.
Всего доброго!

Николай Леухин   21.10.2019 11:23   Заявить о нарушении
Нет, Николай. [Г]>[Ж]>[Ш]+[Т]>[Щ], только так. Лощина от лоск. Срезневский: ЛОСКЪ – тоже, что лог, - лощина: - «А изъ вражка на лоскъ». Судн. спис. 1498-1505г. – «ЛѢсомъ по гранемъ и по ямамъ къ лоску, да лоскомъ по гранемъ и по ямамъ къ дорозе». Меж. гр. в. к. Ив. Вас. 1504г. – «Лоскомъ къ другому болотцю по ямамъ». т.ж. (в той же грамоте в др. месте ЛЕСКЪ).

Филолог По Принуждению   21.10.2019 11:50   Заявить о нарушении
Возможно, только [Ш]+[Т]>[С] - это как-то далеко. Либо "лог" и "лос" - это изначально разные корни, из которых получились созвучные слова.
Тогда "филолог" - фил (правдивость, истинность, искренность) + лог (направленность определённых Знаний, передачи мудрости);
– м.р., тот, кто стремится правдиво, истинно и искренне постичь определённые знания.
А "берлога" - логово медведя.


Николай Леухин   21.10.2019 12:41   Заявить о нарушении
В слове БЕРЛОГА, корень БЕР тот же , что в слове БЕРУШИ. *БЕР - "хранить, беречь". БЕРЛОГА - буквально "спрятанное логово", жилище отшельника. Номинация БЕР - "медведь" возникла только в германских языках, как прозвище типа "хранитель, охранник леса".

Филолог По Принуждению   21.10.2019 13:26   Заявить о нарушении
"Номинация БЕР - "медведь" возникла только в германских языках..." - "германские языки" - это что, древнейшие языки? Откуда они появились? Кто их первопредки? Аларих (ок.370 – 410г.) - король германского племени вестготов с 395 года, кельты, галлы, венеды, геты, франки, саксы, персы (иранцы, "царство ариев"), словяне (от слова "слово", т.е. язык был единый, а не от гл. "славить") - не от скифов ли пошли?
Меня особенно впечатляет, когда этимологию слов объясняют заимствованиями из польского языка, а также из татарского, бурятского, якутского. Получается в русском языке своих слов нет.

Николай Леухин   23.10.2019 11:06   Заявить о нарушении
К заимствованиям надо относиться спокойно. Это естественный процесс, позволяющий языку увеличить своё лексическое поле. К тому же, Вы неправильно выстроили причинно-следственную связь. Если Вы читали мои работы про пчелу и шмеля, то должны были понять, что все названия животных, птиц, растений это прозвища. Данные по свойственным признакам. Когда-то был пра-язык. Там было очень мало слов. Поэтому слова стали использовать не по прямому значению, а как аналогию. Сегодня это называется метафора и иносказание. ЖЕЛЕЗО > ЖЕЛЕЗНЫЕ (крепкие) НЕРВЫ. Получить номинацию означает, закрепиться в значении. В германских это прозвище БЕР закрепилось за этим животным. В славянских нет. Кстати германцы никак не связывают "медведя" со значением "беречь", хотя там есть родственные слова с этим значением. Они возводят его этимологию к словам родственных рус. БУРЫЙ. То есть это произошло так давно, когда германцы ещё не знали, что они германцы.

Филолог По Принуждению   23.10.2019 13:59   Заявить о нарушении
Да, был единый праязык, его остатки должны сохраняться в одном из современных языков. Не из патриотических или националистических соображений так думаю, но это наш русский язык, как самый образный и потому самый - самый...
Да, языки развиваются как на основе изменения изначального набора слов, так и заимствований. Это нормально и нет вопросов. Вопрос только в том, какие же слова в нашем языке не заимствованные?

Николай Леухин   23.10.2019 19:57   Заявить о нарушении
Очень верное замечание. Действительно трудно представить, что язык положивший начало многим языкам, не оставил по себе прямого наследника. Если Вы думаете, что этот язык русский, то дело за малым. Доказать. Пока это никому не удалось.

Филолог По Принуждению   25.10.2019 13:38   Заявить о нарушении
Этим должны были бы заниматься учёные от языкознания, но они как раз занимаются доказательством обратного вместе с РПЦ. Вы наверное слышали о высказывании о славянах патриарха Кирилла. А его предшественник говорил ещё более агрессивно: - "... неоязычество (возрождение старой Православной Веры) страшнее современного терроризма".

Николай Леухин   25.10.2019 15:44   Заявить о нарушении
Я занимаюсь исследованием русского языка. И не имею желания вступать в дискуссии о политике и религии. Причём многие учёные в своих исканиях, включая того же Шищкова, ограничены своей религиозностью. Равно как многие деятели религии ограничены знаниями высшего образования. Вот такой вот парадокс. Я стараюсь выйти из этих рамок. Так как прошлое языка, это глубокая языческая древность. А истинная наука, вне политики.

Филолог По Принуждению   25.10.2019 20:54   Заявить о нарушении
Русский язык неразрывно связан с историей (Быстиной - как было на самом деле). Тогда что такое "истинная наука" и "истинная история? Они не должны быть увлечением узкого круга людей, результаты должны быть доступны и понятны широкой публике, а язык должен быть чище от чужого проникновения.
«Наука – система знаний, основанных на сомнении» - определение десятилетней девочки Сони Шаталовой, ребёнка-аутиста, не способной говорить, но способной писать. http://www.rodon.org/other/vmitssh/
В образах азбучных символов:
- наука - это малая часть того, что было известно нашим предкам изначально.
На этом можно закончить обмен мнениями, останемся каждый при своём.

Николай Леухин   25.10.2019 21:28   Заявить о нарушении
«Язык – это история народа. Язык – это путь цивилизации и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью».
(А. И. Куприн, 1870 – 1938 гг., русский писатель, классик русской литературы)

Николай Леухин   30.10.2019 10:48   Заявить о нарушении
Полностью согласен.

Филолог По Принуждению   01.11.2019 17:03   Заявить о нарушении
ЛЕС (сл. Старчевского, лѢсъ (лъсъ) – лес, роща, лѢсъкъ (лъсъкъ) = лос(ъ)къ – уменш. лесок, молодой лес, лощина);
– направленность (воздействие) разнообразия на мысль произнесённую (в лесу непроизвольно разговариваешь сам с собой).
А "логово" от слова "ложе", где "ж" переходит в "г" (сл. Старчевского).

Николай Леухин   21.11.2019 11:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «10. Дело о поганых толковинах» (Филолог По Принуждению)

Ваш перевод, мне кажется, блестящ. Не вяжется только, вроде при чём здесь негуют ми. Но из моего толкования (опять толковины) камня из Эгьюма http://www.proza.ru/2015/09/04/608 "где понежимся мы перед гибелью" похоже был какой-то ритуальный обычай.
Привет филологу По! С уважением,

Николай Бузунов   11.07.2019 11:56     Заявить о нарушении
Благодарю за высокую оценку, Николай. И за вопрос. Заставил задуматься. Моя работа не раз доказывала, что многие идиомы сегодня мы понимаем иначе тем те кто произнося их вкладывал в них значение. А погребальные и религиозные обряды одни из самых консервативных. Многие фразеологизмы употребляемые в них, столь древние, что сегодня мы их произносим просто по привычке, не вникая в суть. Поэтому не исключаю, что под словом НЕГУЮТ изначально скрывалось нечто иное, чем мы думаем сейчас. С уважением, Ф.П.

Филолог По Принуждению   13.07.2019 08:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Женщина с веслом» (Филолог По Принуждению)

Приветствую! Вообще-то отношение фестских дисков по прочтению на тюркских наречиях: без правильного прочтения клинописных текстов шумеров, - это попытка (но не более) объединить не соединимое по значениям. Вы правы, Филолог По. Шумеры, по речевым отголоскам не восходили ни к семитским ни к тюркским наречиям,)))

У меня в заставке "В биографии встреч" (другой способ), тоже есть загадка на тему первородной азбуки человечества на планете Земля из 147-и образных букв.

http://www.proza.ru/2013/12/09/1531

Фрагмент: юноша в шеломе без "забрала",:-)

Анатолий Святов   22.06.2019 20:48     Заявить о нарушении
ФД можно "перевести" на любой язык, было бы желание. Благодарю за отзыв. Хотя это "произведение" было посланием всего лишь одному человеку, который разглядел в этом знаке "женщину с кувшином". С теплом, Ф.П.

Филолог По Принуждению   23.06.2019 23:48   Заявить о нарушении
С улыбкой. Я читал его версию.

Анатолий Святов   23.06.2019 23:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «10. Дело о поганых толковинах» (Филолог По Принуждению)

Интересное исследование. Удивляет, почему так мало читателей. Неужто не интересует как разговаривали прапредки? Печально. Что касается обсуждения темы: то честно признаться - сейчас не готов. Без глубины познаний, толковать Ваш текст, мне бесполезно. Ничего нового не внесу, но прочтение на старорусском, всегда греет мне душу. Доброго времени Вам, и новых исследований!

С теплом и пожеланием, чтобы .читателей прибывало!

Анатолий Святов   04.06.2019 20:15     Заявить о нарушении
Анатолий, благодарю за добрые слова. Надеюсь читатели будут.)))

Филолог По Принуждению   21.06.2019 19:45   Заявить о нарушении
С улыбкой. Вопрос: а в чём разница прочтения символа на фестском диске - девушка с веслом или с кувшином?:-)

С дружеским!

Анатолий Святов   22.06.2019 18:36   Заявить о нарушении
Для меня разницы никакой, так как я не занимаюсь дешифровкой фестского диска.Просто обозначенный в статье автор делает глубокомысленные выводы видя в этом знаке "женщину с кувшином". А на приведённой мной фотографии самого отчётливого штампа этого знака на диске видно, что у женщины в руке скорее ребёнок. Поэтому и грудь у неё обозначена. Следовательно толкование знака указанного им - неверное. Вот и всё.

Филолог По Принуждению   23.06.2019 23:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «10. Дело о поганых толковинах» (Филолог По Принуждению)

«Сыплют мне тощими ступками языческих гаданий хороший расклад на грудь и расслабляют меня»
---------------------------
"Словом" интересуюсь давно http://www.proza.ru/2018/07/02/398 и накопал много объяснений, перед Вами ознакамливался с Олжасом Сулейменовым ( Аз и Я). Ваша -двадцать какая-то версия перевода непонятного места. Два с плюсом. В основном потому, что непоэтично.

Виталий Ключанский   30.09.2018 12:09     Заявить о нарушении
А Вы батенька, поэт? Или лингвист? Может филолог или историк, что со своими грязными ботинками впёрлись сюда судить?

Филолог По Принуждению   30.09.2018 17:54   Заявить о нарушении
Я поэт. Поэтому мне судить таких вот неумех.

Виталий Ключанский   30.09.2018 18:13   Заявить о нарушении
Вы свои вирши к поэзии не приплетайте.

Филолог По Принуждению   01.10.2018 21:35   Заявить о нарушении
Совет от гуляющего в начищенных до блеска ботинках по тем шедеврам, по коим и Пушкин боялся проходиться?
Как-нибудь обойдусь

Виталий Ключанский   02.10.2018 17:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «10. Дело о поганых толковинах» (Филолог По Принуждению)

Интересно и логично. Спасибо.

Видимо здесь у вас перепуталось (очепятки с копипастом ?) :

>>>сыпахуть ми тъщими тулы поганыхъ тльковинъ
осыпали меня крупным жемчугом из

>>>великый женчюгь на лоно, и нёгуютъ мя.
пустых колчанов поганых и утешали меня.

Илья Сухарев   18.07.2018 07:45     Заявить о нарушении
Благодарю, Илья. Нет, там опечатки. Именно так представлен перевод Творогова на сайте института русской литературы. И в рассказе об этом сказано. Что для того, что бы истолковать этот отрывок, Творогову пришлось переставить слова местами, а какие-то просто выкинуть. С теплом, Ф.П.

Филолог По Принуждению   19.07.2018 14:03   Заявить о нарушении
Понятно, т.е. у Творогова - ВОЛЬНЫЙ перевод.

Илья Сухарев   20.07.2018 06:15   Заявить о нарушении
Я бы не стал говорить, что у Творогова ВОЛЬНЫЙ перевод. Достаточно посмотреть на первые строки этого отрывка, где перевод дословный. ВОЛЬНЫМ он становится в тех местах, которые сложно истолковать.

Филолог По Принуждению   20.07.2018 11:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «2. Дело о кладбищенском кладе. Часть 1» (Филолог По Принуждению)

В "Е.О." кладом назван убитый Ленский: "Домой везёт он страшный клад...".

С уважением,

Елена Шувалова   13.04.2018 13:02     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Елена.

Если Вы найдёте время прочитать все четыре части этого исследования, то убедитесь, что лексема КЛАД неразрывно связана с погребением. Если в Е.О. это не метафора, то следует признать, что во времена Пушкина эта семантическая связь ещё существовала. Благодарю за отзыв.

С теплом, Ф.П.

Филолог По Принуждению   13.04.2018 13:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «10. Дело о поганых толковинах» (Филолог По Принуждению)

"То есть ТОЛКОВИНЫ – это процесс толкования/разъяснения."
Специалисты, увидевшие в толковинах тюркоязычное племя, ссылаются также на Константина Багрянородного, который в своем трактате "Об управлении империей" называет неких "т(о)улматзой", то ли племя, относящееся в печенежскому племенному союзу, то ли группу "толмачей" - переводчиков при печенежских ханах. Толковину как "толкование" воспринял некто А.А. Потебня. А.И. Соболевский и А.А.Шахматов увидели в толковинах переводчиков и нашли, что речь идет о торках или берендеях, соседствующих с "двуязычными" тиверцами (либо о тиверцах, кои, живя рядом с греками и тюрками-кочевниками, теоретически могли знать греческий и тюркский языки). Еще одна версия предполагает значение "помощники", "вспомогательные, союзные отряды", которые Олег присоединил к своему воинству. Наконец, современный исследователь тюркских лексических элементов в Слове о полку... Н.А.Баскаков пишет: "...этноним тълковинъ~тлъковинъ, очевидно, соответствует огуз. til qaγyn~til qawyn "истолкователь, переводчик" (Тюркская лексика). Впрочем, для славянского слова тълк находится и вполне индоевропейская этимология (протогерманское talkona - болтать, говорить от реконструируемого индоевропейского корня *dol/del - считать, уточнять, целить).
Хотел бы также указать и на такое толкование слова толковины. В языке русин, якобы, живет слово "толока" - пастбище; у Даля в словаре, якобы, оно тоже присутствует со значением "пар", "скотский выгон". Поэтому, дескать, называя тиверцев толковинами, летописец имел в виду их основное занятие - скотоводство. Поскольку историкам известны хорваты, якобы разделившиеся на белых, черных и красных, постольку белые хорваты вполне могли поучаствовать в этногенезе тиверцев, а неславяское "хаурвата" тиверцы заменили родным "толковины" (мы, мол, толковины, а соседи почему-то зовут нас "тиверь"). Что скота в Юго-Западной Руси было много, свидетельствуют летописи 12 и 13 веков: на Волыни "многие стада коньска и кобылья" имеются.
Впрочем, уважаемый Филолог может резонно указать, что по законам древнерусского языка вместо толковин тогда бы образовалось слово "толочанин". Да и поганые толковины Слова это явно не тиверцы. Тем не менее, толковины больше похоже на название этноса, чем на профессию (тогда бы - толковники) или слово "объяснения".
«Сыплют мне тощими ступками языческих гаданий хороший расклад на грудь и расслабляют меня».
Версия интересная. Хотя интерпретация толковин как гадания не выглядит убедительной, да и вся конструкция - сыпать ступками языческих (при том. что "поганые" всегда имеет резко негативный оттенок) гаданий зачем-то на грудь, что нежит говорящего - слишком громоздка и причудлива.


Алексей Аксельрод   26.02.2018 23:20     Заявить о нарушении
Уважаемый, Алексей.

Я ознакомился со всеми доступными версиями толкования тёмного места Слова. Даже с двумя экзотическими от двух авторов прозы.ру. Не понимаю, почему версия толковины = гадания, кажется Вам неубедительной. Но это Ваше право. Что же касается конструкции, то она не моя, а Слова. Из 1о2 «переводов» обнаруженных мной, только моя версия полностью совпадает с конструкцией оригинала. Я ни чего не прибавил, не убавил. Почему сыпят на грудь? А куда ещё можно бросить жребий мертвецу на одре? Но в пользу моей версии говорят факты. А именно, что жемчуг на Руси называли зерном. Что гадальные кости называли зерном. Что обряд посмертного гадания действительно существовал у многих народов и обряд этот языческий. Что стаканы для гадания делают из кожи, и они похожи на тощие «маленькие» колчаны. Что бы убедиться достаточно интернет поисковика. Но я счастлив, что снискал Ваше внимание. Благодарю за отзыв.
Ф.П.

Филолог По Принуждению   25.02.2018 21:09   Заявить о нарушении
На мой непросвещенный взгляд, композиция Слова очень рыхла. Авторская мысль блуждает между описываемыми эпизодами, нередко без видимой логики. Нельзя исключать, что построение Слова было перепутано переписчиками. Нельзя исключать и того, что они исказили непонятые ими отдельные слова. Почему вино - "синее"? (Это зерновой спирт что ли? - спиртовую эссенцию на пищевом заводе в просторечии пролетарии называли "синькой") На Руси было "зелено вино". Почему вино с "трудом" смешано (труд (трут), как утверждают лингвисты, был первоначально синонимом "рати" - боя, отсюда "трутни" - воины на постое, без дела, не в походе). Толкователи дошли до того, что труд назвали осадком в шипучем вине: дескать Святослав во сне пил шампанское - аристократ, ему можно!
"Почему сыпят на грудь? А куда ещё можно бросить жребий мертвецу на одре? Но в пользу моей версии говорят факты. А именно, что жемчуг на Руси называли зерном. Что гадальные кости называли зерном. Что обряд посмертного гадания действительно существовал у многих народов и обряд этот языческий. Что стаканы для гадания делают из кожи, и они похожи на тощие «маленькие» колчаны."
Вам виднее. Я, к сожалению, ничего не читал об обрядах посмертного гадания. Читал лишь о том, что индоевропейские племена любили игру в кости. И что "зернь", якобы, метали в осужденного на смерть, дабы нанести ему телесные повреждения вроде побития камнями. Да и что проясняет Святославу обряд гадания?
Но есть версия, что Святославу снится плененный "сыновчь" (а не "си ночь съ вечера...) и рассказывает ему, что взяли его раненого в плен, требуют огромадного выкупа - и вот бегают по княжеству поганые "переводчики" с пустыми колчанами, собирают в них выкуп жемчугами, которые потом высыпают Святославу на грудя, а тот радуется: есть, чем заплатить Кончаку за Игоря и его сына.

Алексей Аксельрод   04.03.2018 09:11   Заявить о нарушении
Да, забыл сказать, что игральные кости, найденные при раскопках ариев (по данным проф. Клейна) делались из косточек домашних животных (коз, кажется).

Алексей Аксельрод   04.03.2018 09:14   Заявить о нарушении
Уважаемый, Алексей.

>>>На мой непросвещенный взгляд, композиция Слова очень рыхла. Авторская мысль блуждает между описываемыми эпизодами, нередко без видимой логики.

Это не летопись и не официальный документ, а художественное произведение, баллада, песнь. Не стоит от неё ожидать строгой логики повествования.

>>>Нельзя исключать, что построение Слова было перепутано переписчиками. Нельзя исключать и того, что они исказили непонятые ими отдельные слова.

Исключать, действительно нельзя. Но нельзя наше незнание и непонимание списывать на описки переписчика. Иначе и то, что мы «перевели» может являться следствием описки переписчика.

>>>Почему вино - "синее"?

Не знаю. Может тогда существовал особый вид напитка. Из каких-нибудь синих ягод? Хотя из контекста «обряда погребения» можно предположить, что разговор идёт о бальзамическом настое. Ведь в древности существовал обычай, после смерти князя его возили по его владениям. Наверняка в этом случае требовалось бальзамирование.

>>>Почему вино с "трудом" смешано …

Согласно словарю Старчевского, в ст.сл. были слова:

СТРАДА – 1)рабочая для земледельца пора, как то: сенокос и жатва хлеба; 2)сельская земледельческая работа; 3)мёд, или жидкость медовая, труд
СТРЪДЪ – мёд
СТРЪДЬНЪ – медовый
СТРАДОВЬНЬ – мёд пластовый

А у Срезневского:

СТРАДА – мёд (?): - «Сотвори(л) бо и пръвое чре(с) весь сотъ доупиноу, да не тя(ж)стїю страда та испаде(т) вонъ (ἵνα μὴ τῷ βάρει τὀ ὑγρὀν πρὀς τὀ ἐκτὀς διεκπίπτῃ). Iо.екз.Шест.(В.). – Ср.: Страдовныи медъ: пластовыи мѢдъ, пластъ медоу. Бер. – Ср. СТРЬДЬ

СТРЬДЬ = СТРЕДЬ – мёд: - «Пролiвает акы стредь сладъкоу изъ оустъ своих предъ боляры (в Изб. 1073г.: акы сътъ сладъкъ). Сбор. Сим. Кир. БѢлоз. мон. – Ср. СТРАДА

СТРЬДЬНЪIИ – прил. от сл. СТРЬДЬ – сладкий: - «Wт различны(х) бо цвѢтець пчелы в поустъiни сбирахоу роснъiiа капля, стрьдныи медъ творящи, приношахоу емоу (Iоанну)». Сл. на усѢкнов. Главы Iо. Прдт. Торж. XVв.

Возможно в Слове под: СЪ ТРУДОМ прячется СЪТРУДОМ – «сотовый мёд». Или просто соты. Если в «синюхе» растворить воск и натереть им труп, чем не бальзамирование?

>>> Но есть версия, что Святославу снится плененный "сыновчь" (а не "си ночь съ вечера...) и рассказывает ему, что взяли его раненого в плен, требуют огромадного выкупа - ….

Я знаком с этой версией. Но она похожа на вольную фантазию. И тоже ничего не объясняет. При чём тут тогда «синее вино», «доски без кнёса»? Вопросов возникает ещё больше.

>>>… игральные кости, найденные при раскопках ариев (по данным проф. Клейна) делались из косточек домашних животных (коз, кажется).

Материал для изготовления был весьма разнообразным, в рассказе об этом написано. И кстати, слова ЗЕРНО и ЖРЕБИЙ с большой долей вероятности, восходят к одному этимону, как и слово ЖЕРНОВ.

С уважением, Ф.П.

Филолог По Принуждению   04.03.2018 15:03   Заявить о нарушении
Тиверцами звались поскольку вдоль Тираса (Днестра) жили подле Траянова вала. На местных торжищах познавали несколько языков. Тиверцы жили на месте готов. Дат. tolk (- tolken, - tolke) "переводчик".

Вот мой вариант другого темного места сна: Чръпахуть ми синее вино съ трудомь смѣшено http://trueview.livejournal.com/193704.html

О Руская землѣ! Уже за шеломянемъ еси
http://trueview.livejournal.com/190984.html

И другие темные места Слова http://trueview.livejournal.com/tag/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE

Нил Максиня   04.02.2019 06:03   Заявить о нарушении
Нил, а зачем «Черпали мне кислое (или прокисшее) вино с отстоем смешанное»?

Филолог По Принуждению   04.02.2019 11:21   Заявить о нарушении
Вино превращается в уксус при свободном доступе воздуха в емкость. Уксусные бактерии, миллионы которых живут в забродившем виноматериале, при достаточном количестве кислорода и температуре 6-45°C активизируются, перерабатывая винный спирт на воду и уксусную кислоту. Домашнего винодела подстерегает несколько опасностей. Одна из самых распространенных – это превращение вина в уксус.

Нил Максиня   04.02.2019 14:29   Заявить о нарушении
Это безусловно интересно. Но вы не ответили, каким образом уксус соотносится с
погребальным обрядом описываемым в Слове?

Филолог По Принуждению   04.02.2019 16:04   Заявить о нарушении
Римляне перед тем, как сжечь тело, кропили тело вином и сжигали его на костре. Вино (водка) употреблялись на поминках и тризне. При распятии Господа, воины напоив уксусом (кислым вином) губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его (Ин 19:29).

А жемчуг как связан?

Нил Максиня   04.02.2019 16:55   Заявить о нарушении
В др.памятниках письменности жемчуг называется ЗЕРНЬ, так же называются кости для гадания. Вероятно их делали из жемчуга.

Филолог По Принуждению   04.02.2019 20:51   Заявить о нарушении
А может на костяшках выбивали кружочками-зернью цифры? Да и как из жемчужены вы собираетесь сделать кубик?

Нил Максиня   05.02.2019 17:28   Заявить о нарушении
А обычных костей недостатчно?

Нил Максиня   05.02.2019 20:49   Заявить о нарушении