Этимология слова чулан

Филолог По Принуждению
Меня иногда спрашивают, если Ваша теория аутентична, зачем Вы цитируете Фасмера? Отвечаю. Прежде всего для того, чтобы ознакомить читателя с точкой зрения современного языкознания, и предоставить читателю возможность самому судить, чья этимология ближе к истине.

Во-вторых, признавая все недостатки, нельзя не признать достоинства словаря Фасмера. Ведь в свой словарь он объединил всё известное ему на тот момент об этимологии слов русского языка. История слов необходима при любом подходе к анализу.

И так, что такое ЧУЛАН?

ЧУЛАН, чулана, муж. Небольшое отгороженное помещение в жилом доме, обычно служащее кладовой (для вещей, съестных припасов и т.п.).
Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.

Фасмер показывает следующее (ряд графем пришлось изменить для корректного отображения на этом сайте):

ЧУЛАН - уже в Домостр. К. 42, Заб. 114. Вероятно, в знач. "перегородка" заимств. из тюрк.; ср. алт., тел., леб. culan "загон для скотины" (Радлов 3, 2175), тат. colan "чулан, кладовая"; см. Рясянен (Таt. L. 81) против Радлова (там же), который считает эти слова, несмотря на их отличное знач., заимств. из русск.; см. также Мi. ТЕl. I, 42, 278; Крелиц 14; Горяев, ЭС 417. Следует отклонить гипотезу о родстве с куль, вопреки Соболевскому ("Slavia", 5, 447), далее – объяснение из лат. culina "кухня" (Чекановский, Wste;р 205, против чего см. Фасмер, ZfslPh 4, 283), из тур.-перс. kulhan "печь", якобы от тур. kul "зола" и hane "дом", вопреки Бернекеру (у Шрадера – Неринга I, 461), Локочу (99). Неприемлема также мысль о заимствовании из др.-сканд. kylna "сушильня, баня" (которое заимств. из лат. culina), вопреки К. Рамму (см. Зеленин, AfslPh 32, 601), Шрадеру – Нерингу (I, 462), Тернквист (19, 206), и сближение с польск. czulac "собирать" (Брюкнер, KZ 45, 28).

«Общая теория единого корня» настаивает на следующем. В Зернослове Тёлта отсутствовал звук [ч]. В лексике русского языка он чаще всего является палатализацией (смягчением) звука [к]. Но в определённых лингво-этнических условиях, звук [ч] является изменением звука [т]. Ср.: ТЯПКА > диал. ЧАПКА. В языках восточной ветви мы можем наблюдать как звук [я] > [ан]. Ср.: рус. БУРЯ > БУРАН (согласно Фасмеру,  заимств. из тюрк.: ср. тур. buran "вертящий, сверлящий, колющий", тур., тат. buran "метель, пурга").

В Зернослове Тёлта зерно *ТУЛ – «вход в дом». Поле семантических аналогий: «входить/прятаться/скрываться/вмещаться». Праформа *ТУЛЁ > *ТУЛЯ, означала нечто, где можно скрыть, спрятать. В диалекте фонетически изменяется и с номинацией «кладовая», фиксируется в русском языке как ЧУЛАН.

Литература:
1. «Этимологическому словарю русского языка» Макса Фасмера
2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
3. «Зернослов Тёлта. Общая теория единого корня» А.Н. Василенко 2021