В чём отличие таланта от талана?

Анна Дудка: литературный дневник

Не стоит путать слово «талант» с другим похожим словом «талан» (бесталанный).


До XIX века слово «тал`ант» не употреблялось в значении «одарённость». Первоначально слово «тал`ант» означало «мера веса» (от греческого «весы; денежно-расчётная единица»). У М.И. Михельсона находим: «…талант – сокровище (монета – около 1500 руб.)».


По мнению П.Я. Черных, «это греко-латинское слово получило значение "природные способности" в Западной Европе в связи с евангельской притчей о таланте (монете), зарытом в землю». Так и появилось у слова «талант» новое метафорическое значение. В таком значении слово «талант» попало в русский язык из французского в XIX веке.


А вот слово «талан» обозначает «счастье, удача, прибыль, находка», оно было заимствовано из тюркских языков — в турецком talan «добыча». В.И. Даль зафиксировал в русской народной речи глагол «таланить» (счастливить, удаваться), отсюда «бесталанный» — неудачный, несчастный.


В разговорной речи слова «талан» и «талант» часто путали (и путают), как и их производные «бесталанный» и «бесталантный». Слово «бесталанный» употребляется как в значении «неудачный, несчастный», так и «не имеющий таланта», но только в разговорной речи. А слово «бесталантный» совсем вышло из употребления.


«Бутков был устарелый, да притом ещё бесталантный писатель...».


Филологический маньяк



Другие статьи в литературном дневнике: