Валерий Осинский - написанные рецензии

Рецензия на «Вячеслав Олтаржевский. Создавая мечту» (Александр Зрячкин)

Более топорно написанной книги из уважаемой серии ЖЗЛ, чем книга Ольги Никологорской о замечательном архитекторе Вячеславе Олтаржевском, мне читать не приходилось.Даже редакторская правка не в сотоянии исправить чудовищный и примитивный язык "школьного сочинения" на заданную тему. Какое-то убогое занудное перечисление и банальное описание работ выдающегося зодчего в районной многотиражке по заказу с продолжением, и больше ничего.А ведь это была интереснейшая эпоха в мировой итории. Время, когда творили титаны мирового зодчетва.Ничего этого в книге нет. Как нет в книге и самого Олтаржевского. А лишь его фотопортрет. Такое пренебрежительное отношеие к материалу тем более печально, что рецензент позиционирует автора книги, как историка культуры.

Валерий Осинский   22.01.2022 14:31     Заявить о нарушении
Рецензия на «Большой посткриптум» (Эдуард Пуолокайнен)

Здравствуйте, Эдуард. Взялся читать наугад ваш рассказ-очерк. И зацепило. Вы пишите психологически достоверно и содержательно. Текст плотный, но не вычищенный. Очень много штампов, лишних прилагательных, необязательных пояснений и стилистических ошибок. Особенно с середины, когда вы заметно устаёте от текста и внимание рассеивается. И даже несмотря на это, хочется узнать, к чему все это. Если не лень, и еще раз перепишите текст. Сократите количество слов и увидите разницу.
Удачи.

Валерий Осинский   25.08.2020 21:27     Заявить о нарушении
Рецензия на «Украина и Запад рано празднуют победу над Россией» (Альберт Иванович Храптович)

Альберт, я очень рад, что познакомился с Вами и с Вашей публицистикой. С большим интересом читаю Ваши публикации. Особенно за неимением возможности следить за политической прессой и передачами. Вы говорите всё верно. И акценты расставляете точно. В идеологической борьбе Запада против России нет компромиссов. Увы! Миклош Хорти, венгерский регент, восемьдесят лет назад точно охарактеризовал отношение к России: " «Наиболее реальную опасность, безусловно, представляет русская экспансия, будь то царско-православная или сталинско-коммунистическая». С тех пор ничего не изменилось. Должен лишь отметить, что на бытовом уровне, всё обстоит не так драматично, как в "ящике". По работе я часто бываю в Европе. За редким исключением к русским там относят доброжелательно, а о России по ТВ там не говорят вообще, разве, что в связи с какими-либо бытовыми событиями, или где-то, где я не видел. Такой "болтологии", чтобы из передачи в передачу и из года в год "трещали" об одном и том же, как у нас про Украину и Сирию, о России я тоже не видел. Более того, в Будапеште наблюдал такую картину. На стене дома разместили знаменитый портрет подмигивающего Путина. Так все туристы корейцы-японцы-китайцы, позабыв о красотах Будапешта, принялись фотографировать Путина. Трудно представить, чтобы в Москве на стене дома разместили портрет Орбана или Меркель. Так что на бытовом уровне отношение к России не всегда такое, каким его отображают в СМИ.

Валерий Осинский   04.06.2019 08:20     Заявить о нарушении
Валерий Аркадьевич, спасибо на добром слове. Вы правы, когда говорите, что на бытовом уровне за границей простые люди, ("глубинный народ по Суркову), к русским относятся благожелательно. Меня потрясает то, что руководители некоторых стран, прекрасно зная, что к чему фактически, говорят публично другое. Просто поражает, как они встречают мерзавца Порошенко или клоуна Зеленского и что говорят о России.
Согласен, ежедневное "трещание" об Украине и бандеровцах, причем с позволением их представителям обливать публично на наших же каналах грязью Россию и её народ, уже действительно надоело.
К сожалению, сам не могу отрешиться полностью. Украина - моя малая Родина...

Альберт Иванович Храптович   05.06.2019 07:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «В России снова репрессии?» (Альберт Иванович Храптович)

Альберт, Вы конечно не писатель, но публицист и Большой молодец!Надоела вся эта дрянь, которая поливает Россию и ставит в пример какие-то там "западные ценности". Я никак не мог понять, к чему приложить это портал Проза.ру. Никакого отношения к литературе и прозе он не имеет. Хотя бы по очень среднему уровню подготовки его участников. Но прочитав Вас, понял - да ведь это клуб по интересам, в своём роде - Народное вече, где каждый может выговориться и найти единомышленников. Вы делаете очень полезное дело! Спасибо Вам!

Валерий Осинский   22.05.2019 08:35     Заявить о нарушении
Валерий, Вы поняли и сказали всё правильно, спасибо. И отдельное спасибо - за добрые слова.
С поклоном,

Альберт Иванович Храптович   23.05.2019 07:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Заповедные края» (Тамара Шелест)

Тамара, Ваш рассказ скорее - очерк. Я понимаю, что это любительский сайт и "разборы полётов" тут не уместны. И всё же избегайте штампы и повторы.Удачи.

Валерий Осинский   09.05.2019 16:47     Заявить о нарушении
А в чём повторы? Кто- то ещё такое же написал? Это и рассказ и история. О переплетении судеб с историческими событиями.Если человек живёт на одном месте, то это трудно понять. А очерк, я понимаю - это когда события происходят сейчас. Вы наверное имели ввиду обзор? Подскажите точнее раз сказали А скажите и Б.

Тамара Шелест   09.05.2019 18:10   Заявить о нарушении
Прочитайте "Согдийская земля" может будет яснее, почему я так пишу. Тут видите ли национальный вопрос, очень тонкая грань до политики, что не хотелось бы тревожить. Ведь нас миллионы, кто жили и ещё живут в Средней Азии. Они с удовольствием и ностальгией это читают. В стихи ру там я тоже разместила.А вообще я начинающая и конечно до писателя мне далеко, но кто знает?! Вот поверьте, я начала писать стихи с января , а прозу с апреля. Раньше было не досуг, да и думала, что не умею ничего. Так что проба пера. Друзьям нравится. буду совершенствоваться, надеюсь, а может и прекращу у меня ведь много ещё путешествий было.И пришла я в стихи ру и прозу ру только чтобы сохранить то что уже есть. А тут читают ну и хорошо, стала писать больше. Посмотрим. что из этого получится самой интересно.

Тамара Шелест   09.05.2019 18:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «ПЁС» (Тамара Шелест)

Хороший рисунок!

Валерий Осинский   09.05.2019 16:38     Заявить о нарушении
Только рисунок? Кстати я рифмы подправила. Валерий! спасибо за внимание и замечания.

Тамара Шелест   09.05.2019 18:14   Заявить о нарушении
Приглашаю Вас в стихи ру!

Тамара Шелест   09.05.2019 18:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Разрушенная иллюзия» (Надежда Дьякова)

Здравствуйте, Надежда! Прочитал Вашу "Разрушенную иллюзию"и мне понравилось. По названию примерно такую концовку и ожидал и не обманулся в ожидании. Стремительный психологический переход создаёт сильный контраст и буквально один эпизод рассказывает, что не всё ладится с мужем. На мой вкус, я бы убрал оценочность в концовке: "равнодушное", вопросительные знаки и "слов нет". Сильнее бы било. Внимательный читатель"мораль"и так поймёт, а не внимательный - ну, что с него взять!

Валерий Осинский   03.03.2019 07:08     Заявить о нарушении
Согласна, но, пусть, пока останется, как есть.С уважением! Удачи! Дьякова.

Надежда Дьякова   04.03.2019 18:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «На краю земли» (Вячеслав Поляков)

Здравствуйте, Вячеслав! Я прочитал Ваши работы "Москва приказала Найти и уничтожить" и "На краю земли". Мне было интересно познакомится с неведомым мне миром. По жанру первая работа скорее очерк, нежели рассказ. Поэтому о первой работе, что-то сказать затрудняюсь - пожалуй это пока черновой вариант текста, композиционно размытый и со множеством газетных штампов. Они понятны, легки для восприятия и вполне возможно оправданны в даном контексте, но к художественному слову имеют мало отношения. Их желательно избегать в произведениях любой формы. Опять же диалоги должны быть краткими и предельно информативными, и не вызывать вопросов, как у профессора Преображенского Швондеру: "...простите, кто на ком стоит?"
А вот "На краю земли" текст несколько другого плана. Как и в первой работе, Вы хорошо знаете то, о чём пишите и потому психологически достоверно передаёте настроение - от предвкушения и ожидания телефонного разговора, до разочарования и приключения главного героя на обратном пути, приключения едва не закончившегося трагедией. Когда Вы пишите просто, у Вас получается художественно ёмко и красиво" "...оно (небо) на Севере необычное, совсем чёрное, кажется протяни руку и схватишь звезду". Но когда Вы пытаетесь включить "художника", фраза становится вычурной и у Вас появляются досадные небрежности "по долгу службы", "работниц комсомольских организаций","от сердца отлегло", "обратная дорога с точки зрения ориентации" и т. п. Вспомните русских писателей "армейцев" - Лермонтов, Толстой, Куприн. Вспомните "лейтенантскую" прозу советского периода. Трудно вообразить,что они могли бы позволить себе заезженные обороты. В литературе не может быть пустяков и проходных слов, иначе слово обесценится.
На этом портале нет редакторов и нет рецензентов. Редактор и рецензент себе - Вы сам. Писать можно, как угодно. Вопрос, что Вы хотите от своего слова? Просто поделиться? - у Вас это получилось! Рассказать так, чтобы запомнили и хотели прочитать еще - это труднее.
Мнение моё сугубо субъективно, так что можете не обращать на него внимания - в литературе есть свои законы, но мнения всегда субъективны. Поэтому прошу извинить, если что не так.

Валерий Осинский   25.08.2018 10:53     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Валерий! Спасибо Вам за рецензию. Это первая рецензия, которую мне написали). До этой были отзывы и отклики. Что делать, так здесь, на сайте, принято.
К сожалению, я не писатель, а всего лишь рассказчик. Законы литературы мне не ведомы.

Вячеслав Поляков   25.08.2018 20:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «Носки» (Марина Еремеева)

Марина, здравствуйте. Я не мастер писать рецензии. Взялся читать Ваш рассказ "Носки", особенно ничего не ожидая. Он мне понравился. Точный. Образный. ...Хотя нет, не то, не люблю окололитературные фразы ни о чем. Рассказ очень человечный и правдивый. И больше объяснять или разжевывать ничего не надо. Мужичок - пакость. Женщина - молодец. Хотя ни роста, ни веса, ни цвета, ни лишнего слова...

Валерий Осинский   18.01.2014 19:40     Заявить о нарушении
Ваша похвала вдвойне приятна, потому что мне очень нравится "Квартирант". Сегодня дочитаю, начну что-нибудь другое. Посоветовал Олег Петров Пятый-- знаете его? Сам отлично пишет. У меня лучше всех-- "Муза" Набоков тоже мой любимый писатель-- заметно?)

Марина Еремеева   18.01.2014 23:23   Заявить о нарушении
Марина, хочу вас поздравить - внимание Валерия Осинского
можно считать наградой. на сайте таких по пальцам.

Олег Петров Пятый   19.01.2014 19:33   Заявить о нарушении
Спасибо, Олег)

Марина Еремеева   20.01.2014 00:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «Роман Предатель - Валерия Осинского» (Нина Левина)

Нина, спасибо за рецензию. Но только это не "Осинский отрицает чудо в явлении и деятельности Христа (Йехошуа). И даже его воскресенье объясняется неким снадобьем, данном в знаменитом эпизоде (уксус с желчью), усыпившем Христа на кресте, сделавшем его бесчувственным (типа – анестезийный напиток, может быть – наркотический) ...допускает Божественное откровение у пророка Йехошуа, но не больше. Речи нет о Сыне Божьем.
И всё, что в Евангелии преподносится как чудо – всё это интерпретируется вполне рациональным образом: Йехошуа владел искусством врачевания, а все эти превращения воды в вино или умножения пяти хлебов - это всё легенды и слухи", - а это отрицает Аспинин. Иначе не было бы романа. Все действующие лица имеют узнаваемые прототипы, но все же это литературные персонажи, в том числе и политики. Грубейшая и недопустимая ошибка идентифицировать прототипы и персонажи! (Иначе половину писателей можно было бы "привлечь" за поклеп на честных граждан!) Кстати, не совсем понятно, с каких пор в литературе начали сильно заботится о том, чтобы зашифровать реальных политиков?! Вымышленные герои и "реальные политики" это настолько банально, что нет смысла приводить примеры. Кроме того, я не читал "дневники", мне говорили, что их очень много и они очень нудные. А вот "Имитатора" и "Марбург" законспектировал. В тексте много цитат и нет почти ни одной "живой" строчки в описании портрета "главного" обитателя усадьбы. Мысли его - это, само собой импровизация. С уважением, Осинский.

Валерий Осинский   27.10.2013 11:11     Заявить о нарушении
Валерий, исправить текст рецензии? (Я - насчёт "Осинский отрицает..."). Вы правы. Уже поместив этот отзыв сюда, доосмыслила - Осинский-писатель не тождественен Аспинину-писателю. Их мировоззрения могут разниться... или так: в романе озвучивается один из позитивистких взглядов на ту древнейшую историю.

А вот насчёт идентификации прототипов и персонажей не могу согласиться. М.б,. это и грубейшая ошибка, только её с неослабевающим удовольствием и страстью совершают уже несколько столетий сонмы литературоведов, отыскивая среди современников писателей прототипы персонажей и героев их литературных произведений.
И, знаете, могут быть обидевшиеся ("я - не такой!"); только, по большому счёту, не редко только попав в прототипы (пусть и не самого симпатичного персонажа) известного литературного произведения, люди обретают бессмертие. Например, наши областные писатели довольно часто вставляют в романы, повести, рассказы и стихотворные произведения очень узнаваемые персонажи, и, конечно, другой раз вызывают недовольство на свою голову, но в конце концов задетые смиряются, и вендетту никто не назначает. Повторяю - умные люди не с болезненным самолюбием понимают, что это (известность в качестве прототипа) - цена за возможность пережить свой срок и возбуждать интерес к себе в последующих поколениях. Конечно, при условии, что произведение будет продолжать жить и пользоваться спросом. Но тут уж как повезёт.

Вот эту фразу не поняла: "В тексте много цитат и нет почти ни одной "живой" строчки в описании портрета "главного" обитателя усадьбы. С какой стороны её читать - текст романа имеется в виду или текст отзыва?
Если текст отзыва - то насчёт портрета, я помню, в романе упоминаются усики. Но узнаваемость "обитателя усадьбы", главным образом, для меня основана на произведениях ("Имитатор", "Марбург" - пусть они в "Предателе" имеют другие названия, но содержание их ни с чем не спутать) и должности. Косвенные - больная жена, эпизоды из "Эпилога", связанные с Германией.
Я понимаю, что вся сюжетная линия с Ушкиным является художественным вымыслом. Но ведь в отзыве она и вовсе не рассматривается относительно прототипа - обсуждается именно персонаж романа. Просто меня удивило сходство впечатления от прототипа, возникшего в результате прочтения его произведений, а особенно "Дневников", с психологическим портретом Ушкина.
Не знаю, возможно это моветон - обнаруживать и обнародывать свою "проницательность" относительно прототипов здравствующих современников в повестях и романах, и так не принято. Но я этих правил не знаю и, честно сказать, даже если бы они и были, не считаю их абсолютно непреложными.
Если писатель кого-то из своего окружения взял в качестве прототипа и так мастерски и узнаваемо отобразил его, что читатель указывает пальцем, то ответственность за последствия на писателе, а не на читателе.
Или закамуфлируй, чтобы никто никого не узнал, или будь готов к обороне.
Да и потом - а вдруг прототип сделает выводы из своего знакомства с "изображением".
(Вспоминается история с прототипом "Недоросля"...).

... текст "Дневников" я читала с интересом. Но продиктован он, скорее, любопытством провинциала к московской жизни, персоналиям (иногда знакомым), точкой зрения на современность человека из "противоположного лагеря".

Валерий, я читала роман в электронном виде (может быть, в этом причина) и часто морщилась от симптомов современной эпидемии, обрушившейся на печатные тексты - грамматических ошибок. Хотелось бы пожелать Вам хорошего редактора в дальнейшем.
И успехов, конечно.
Ваша эрудиция в области христианской текстологии, а также египтологии произвела впечатление.
Вообще, в романе так много нитей... Соткать их и связать в одно полотно - это огромная задача.
Не могу сказать, что Вы с нею справились совершенно, роман не ровен (я об этом в отзыве написала), но грандиозность замысла вызывает уважение. И выполнение его, я, как читатель, оцениваю на твёрдую четвёрку.
С уважением. Нина Левина.

Нина Левина   27.10.2013 14:19   Заявить о нарушении
Нина, как хотите. В смысле исправлений. На счет "живых" строчек в портрете, речь конечно же о романе. Я имел ввиду не портретное фотографическое сходство (усики и т.п.), а характер главного персонажа. Здесь многое соткано из цитат заимствованых из известных текстов. С ошибками - беда. Я пробовал Вам оставить ответ в ЖЖ. Но трижды сайт куда-то девал опубликованный текст. В двух словах, когда я увидел книгу в бумажном варианте, очень порадовался, что она вышла ограниченным тиражом. Безобразие полное! Я конечно же позвонил. Передо мной дико извинялись. Говорили, что у них полетела, прочитанная мной, компьютерная верстка. Они умудриличь потерять главу.Роман расползается по сайтас без моего ведома с теми же ошибками. Я уже махнул рукой. Его читают и слава Богу. В Москву и Ульяновск приглашали на встречу с читателями и на обсуждение. Сняли пару репортажей для ТВ. Без всякой "раскрутки". Вполне возможно, что читателям нужно время, что бы роман "переварить". (Как у Цветаевой: "моим стихам как дпагоценным винам..." ) Но еще более вероятно, это никому не нужно.(За четверку спасибо! Идеальных вещей не бывает. Даже у Чехова читал "...кивнул головой" (А чем еще?))С уважением, Осинский.

Валерий Осинский   18.11.2013 14:35   Заявить о нарушении
Отправила ответ письмом.
Скопировала "Квартиранта".
Улыбнуло начало - мой ответ пересекается в чём-то с предложением квартирной хозяйки, и рассуждения героя относительно мотивов показались забавными.
С уважением. Н.Л.

Нина Левина   18.11.2013 15:28   Заявить о нарушении