Александр Ильинский - полученные рецензии

Рецензия на «Степа» (Александр Ильинский)

с такой любовью...Классно! Не хочется слов.

Симмона Михпетова 2   24.11.2012 17:17     Заявить о нарушении
Рецензия на «Люстра» (Александр Ильинский)

неужели остальные люстры были так безнадежны?!
Хотя, бывает, что понимаешь - Моё!
и что так досталась - есть своя изюминка.

Симмона Михпетова 2   24.11.2012 17:14     Заявить о нарушении
Рецензия на «Люстра» (Александр Ильинский)

Да, что и говорить, западному человеку и не снилось умение русского человека из ничего, да в условиях, мягко говоря, некоторого прокрустова ложа семейного бюджета(если не сказать - государственного) делать красивую жизнь:-)
Может быть, нам завидовать стоит самим себе? Ведь талант это. И романтично.
Вспоминать:-)

С уважением,
Лероев.

Михаил Лероев   16.02.2007 00:05     Заявить о нарушении
Вы безусловно правы! Где-то читал, что талант инженера состоит в том, чтобы сделать то что надо из того, что есть. А для россиян это уже способ выживания, образ жизни. А в жизни всегда должно быть место для улыбки!

С уважением

Александр Ильинский   17.02.2007 11:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «Степа» (Александр Ильинский)

ой как здорово:))) Улыбаюсь - можно просто на затылке на бантик завязывать улыбку:)))
вспоминаются сразу все, которые
"что-то радостно-лопоухое, черномордое и замахало хвостом":)))
Сейчас у нас две овчарки-немочки и любимейший котяра... а когда было ещё 7 маленьких пушистиков? Аккурат на следующую ночь после моего дня рождения? А до этого... это просто чуда, которые мы зачастую не ценим...
спасибо за рассказ, Александр!

Айлен   16.01.2007 22:21     Заявить о нарушении
Я рад, что Вам понравилось! Что делать - зверьё моё... А на Самиздате еще и с фотографиями... (скромно елозит пальчиком по краю стола)

С теплом и улыбкой

Александр Ильинский   17.01.2007 09:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Степа» (Александр Ильинский)

Во-первых польщён таким лестным отзывом обо мне Шуры Маркичевой.
Саша, который в миру Ильинский!
Прочитал с удовольствием, видно, что написано с любовью и душой. И Ваши наблюдения читать не устаёшь, прямо зарисовки.
Что заметил:
В трёх первых предложениях присутствует нехорошим повтором слово - ПОЧТИ. Подумайте, Александр, чтобы избавиться от двух.
ВХОДИЛ НОВЫЙ ЧЕЛОВЕК. (Ну это всё же перебор, скорее член семьи)
МЕСТАМИ СТРЕМИТЕЛЬНО, МЕСТАМИ ПОСТЕПЕННО - (Вы же хотите описать временной фактор) Вот так, постепенно, день за днём в нашу сложившуюся семью и входила Стёпа...(Не думаю, что стремительно)
Александр! Не обижайтесь. Если что-то замечаю в понравившемся - пишу.
Успехов Вам. Заходите.

Ян Кауфман   16.12.2006 15:33     Заявить о нарушении
Ян, спасибо Вам за отклик и за замечания! Никаких обид с моей стороны. Я не писатель, а это просто небольшие зарисовки, взятые целиком из жизни. Но если уж взял на себя смелость опубликовать, то будь добр, соблюдай правила - согласен целиком и полностью. По Вашим замечаниям: с первым согласен, тавтология при втором прочтении выглядит просто коряво. Исправил. Со вторым и третьим сложнее. Особенно с третьим. Я перечитал, но выхода пока не нашел. У Степы просто взрывной характер, и за последние шесть лет он не изменился. Остальные члены семьи если не флегматичны, то просто спокойны. И процесс интеграции сОбака проходил весьма не просто в плане совместимости характеров. ... я подумаю, если можно.
С уважением и благодарностью Саша

Александр Ильинский   16.12.2006 18:16   Заявить о нарушении
Саша! Ну конечно Вы автор, Вы всё это наблюдали и Вам видней
Я написал Вам предложение несколько обобщённое:
Вот так, постепенно, день за днём в нашу сложившуюся семью (я имею и кота) и входила Стёпа...
В этом и прелесть творчества, что оно заставляет думать и работать...
Всего доброго!

Ян Кауфман   16.12.2006 18:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Люстра» (Александр Ильинский)

НАд "техногенной катастрофой на потолке" посмеялся от души.
А уж трансформация люстры, изготовленной китайскими умельцами... Третий год в Китае живу, поэтому тема больная ))) Тут велосипед купил - думал, уж что-то, а это-то они делать умеют. "Форевер" назывался. Через неделю я его в "Форневер" переименовал, а через две - выбросил. Всегда смеюсь, когда слышу о грядущем мировом лидерстве этой страны...

Вадим Чекунов   16.12.2006 02:05     Заявить о нарушении
Вот! Кстати, о Китае и о русском языке - летом на даче (скорее это правильнее называть "садовый участок") растянул антенну, метров 20, реанимировал старый приемник, и собрался ностальгически послушать короткие волны. В Сибири, в былые годы, лучше всех всегда было слышно Радио Китая. За последние годы (30-40) мало что изменилось... Изменилось качество и уровень передач. Та, передача, на которую я попал, называлась что-то вроде "...изучаем (учим) китайский язык". Все, как обычно, объясняли какое-то слово, его произношение и применение. А поразила концовка - оказывается, в зависимости от контекста, слово имеет два диаметрально противоположных значения, примерно, как "да" и "нет". Это одна половина вопроса, а вторая - вот: несколько лет назад я познакомился с интереснейшим пробелом в моей безграмотности - НЛП (нейро-лингвистическое программирование), и, в частности, с таким разделом, как фоносементика - смысл звуков, составляющих слова. А вот и вопрос: как, нынче в преподавании русского языка, особенно таким не простым в языковом отношении китайцам, нейролингвистика помогает в понимании "национальных" особенностей?

Александр Ильинский   16.12.2006 11:52   Заявить о нарушении
У-у-у, Саш, вопросы ты задаёшь!..
Может, в китайском КГБ на языковых занятиях и есть такие тонкости, как фоносемантика (хотя сомневаюсь), но в университетах преподавателю (не только русского, но и немецкого, французского, и - как не странно - английского) приходится сталкиваться с двумя вещами: чудовищной азиатской ленью (ау, мифы о китайском трудолюбии!) и совершенным нежеланием вникать в культуру страны изучаемого языка. Стремление к буквальному переводу всего и вся, отставание в ментальном плане лет так на 25 - 30... Узость тем разговора просто шокирует. На редкость неинтересные собеседники (но, слава Богу,не все, есть исключения)
В общем, азы освоить бы, и то хорошо.

Вадим Чекунов   16.12.2006 15:49   Заявить о нарушении
Я что хотел сказать - в России и зайца курить научить можно, методы есть разные. НЛП активно используется в методике РКИ (русский как иностранный). Здесь же, в Поднебесной, особо не разбежишься. Есть учебник (80-х годов с соответствующими текстами - "Ветеран" "Архитектура Китая" "Экономическая реформа Китая" "Прикладное искусство Китая" и т.п.) И вот это основной учебник по РУССКОМУ языку в моём университете. Как иностранный специалист, ты можешь внести что-то своё,но так, чтобы политике партии не противоречило и студентам было не трудно и интересно ( а им почти всё трудно и мало что интересно)
Преподаватели заискивают перед студентами, разрешая им на уроках спать, жррать, разговаривать, читать газеты, писать смс, просто ходить туда-сюда.
Имхо, Китай ещё огребёт проблем, выпуская каждый год миллионы "специалистов", проспавших в аудитории за партой 4 года.

Вадим Чекунов   16.12.2006 16:00   Заявить о нарушении
Ну, китайское трудолюбие - для меня не удар. Мой очень близкий друг всю жизнь мечтал проехать по Индии туристом без экскурсовода. Осуществилось. Первым впечатлением по возвращению было: русские - лентяи, не верь! Через год он снова поехал в Индию и волей случая на три года застрял в Непале, катал туристов на дельталете. Первое впечатление было: индусы - работяги, вот непальцы - это что-то! Так что восточный менталитет в реальности несколько отличен от того, что мы читаем в энциклопедиях. Кстати, его впечатления оформлены в несколько рассказов. Если интересно, я думаю, что смогу, с его разрешения выложить их на прозе.ру.
Но в любом случае, я рад нашему знакомству. Читаю Ваши рассказы не быстро, с удовольствием. По мере прочтения буду отмечаться в рецах.
С рукопожатием - Саша

Александр Ильинский   16.12.2006 17:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сочинение. или деревенская свадьба глазами горожанина» (Александр Ильинский)

Саша, только вчера показывал студентам-китайцам (я им русский преподаю) фильм "Свадьба" Лунгина. Рассказывал им о безбашенности нашей, драке как виде национального развлечения (на моей свадьбе, кстати, тоже была)...
Дам им, пожалуй, ваш рассказ прочитать. Всего, конечно, не поймут, но пусть знают, какие мы...

Тут кто-то в рецках Высоцкого уже вспоминал... Прямо в эпиграф его слова просятся...
В общем, повеселили, Саша!

Вадим Чекунов   13.12.2006 13:40     Заявить о нарушении
Да я не против китайцев, просто не представляю, как воспримет простая китайская душа особенности национальной свадьбы... :)
А про эпиграф я думал, но я слишком уважительно отношусь к творчеству Высоцкого, решил, что не стоит... Тем более, что события происходили как бы сами собой, а мне только оставалось их перевести в "твердую копию".
Но все равно, рад, что кому-то пригодилось.
А Вы меня чуть-чуть опередили, буквально вчера закончил читать "Кирзу", но об этом там и напишу.
С уважением

Александр Ильинский   13.12.2006 20:12   Заявить о нарушении
Рецензия на «Люстра» (Александр Ильинский)

Поскольку, на это произведение рецензия мною уже написана, то позвольте высказаться на другую тему....А именно...Фото замечательное...
А как зовут того, кто справа? Кот по имени Пух мне уже знаком....Но это явно не он....:))))

С улыбкой

Лена

Елена Даровских Волкова   09.12.2006 21:58     Заявить о нарушении
Лена, здесь маловато места, чтобы познакомить Вас с тем, кто справа... Я приглашаю Вас на Самиздат (http://zhurnal.lib.ru/i/ilxinskij_a_f/001_stepa.shtml ) там полная версия. Если знакомство придется Вам по душе, эту тему можно будет продолжить. С надеждой и замиранием жду Вашего вердикта. Стоит ли здесь помещать это же без иллюстраций?
С теплом и улыбкой Саша

Александр Ильинский   10.12.2006 13:53   Заявить о нарушении