Рецензия на «Об одном четверостишии Осипа Мандельштама» (Игорь Барнет)
Ну, в общем... блестящий расчёт шевелящихся губ, великолепный взвод копошащихся ушей... замечательный итог ковыряния в проходном четверостишии ))) Если серьёзно, полезно задумываться над тем, что читаешь. Функции двоеточия и тире часто взаимозаменяемы. Но тире штука безобидная: может заменить запятую, двоеточие или ничего не значить ))) Здесь тире - не изменит вашего, Игорь, вывода: блестящий расчёт (тире=вон тех) губ шевелящихся. Спасибо, Игорь, с уважением, Гор Ангор 11.01.2024 12:35 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |