Рецензия на «Райнер Мария Рильке. Над книгой» (Куприянов Вячеслав)

Ну, очень хорошо получилось!
А вот мой перевод:

ЗА ЧТЕНИЕМ

Давно читал я. С середины дня,
когда за окнами родился шум дождя.
Не слышал ветра, в книгу погружён:
текст был тяжёл.
Разглядывал листы, подобны лицам,
они задумчиво тускнели в полутьме,
и будто время медлило во мне.
Но вот внезапно вспыхнули страницы,
и вместо сутолоки слов в огне
на строчках вечер… вечер стал светиться.
Ещё я не выглядывал наружу,
а строчки длинные уже порвались,
и все слова поспешно разбежались…
И знаю я, что облака распались
над тучными и мокрыми садами;
и напоследок солнце показалось.
Теперь, куда ни глянь, ночь настаёт:
и разобщённое начнёт сходиться,
и станут в круг темнеющие лица,
и странно значимым вдруг возомнится
то малое, что всё ещё живёт.

И если взгляд я подыму от книги,
не удивлюсь, что стало всё большим.
И там, снаружи, и во мне возникнет
мир безграничный и слиянье с ним;
но это высшей степени достигнет,
когда глаза мои вберут предметы
и значимость простой громады этой.
Земля, обнявшись тесно с небом бледным,
переросла себя в угасшем свете,
и первая звезда как дом последний.

Зинаида Палайя   13.07.2020 21:23     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Куприянов Вячеслав
Перейти к списку рецензий, написанных автором Зинаида Палайя
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.07.2020