Рецензия на «Marilyn Monroe. Venus of the 20th century» (Миллена Роуз)
That is Great! Wish you more music and more verses! " ... Where essential silence cheеrs and blesses And forever in the hill recesses Her more lovely music Broods and dies ... " Stevenson Александр Владимирович Ефремов 29.09.2018 04:37 Заявить о нарушении
Thank you so much for your support, attention, warmth!
I am so pleased! And yes, I love Scottish poetry, but before I didn't know about this poem by R.L.Stevenson. So, I am going to explore his wonderful heritage much more. Thank you and wish you the best of luck, my dear friend! Миллена Роуз 28.09.2018 11:24 Заявить о нарушении
Миллена, еще интересно почитать переводы этого стиха РЛС
на русский язык. Я нашел два таких, один - с прозы.ру. Как передать эмоции и звучание иностранной (шотландской) поэзии? Я тоже пытался сделать такой перевод, но пока - не достиг приемлемой формы. Александр Владимирович Ефремов 30.09.2018 11:48 Заявить о нарушении
Александр Владимирович, спасибо, что просвещаете меня)
И спасибо Вам за Вашу доброту и внимание к моему творчеству. С уважением и теплом к Вам, Миллена) Миллена Роуз 01.10.2018 00:13 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |