Рецензия на «Графоманiя як принцип природного вiдбору» (Рыженко Таня)

Уважаемая Таня.
Любопытные у Вас заметки, но знаю, что сам не все словечки "мови" улавливаю, а технический переводчик, съедает вкусные подробности.

Могли бы Вы (хотя бы иногда) давать в комментариях перевод?
Понравилась реплика, что графомания имеет в основе природный отбор в литературе.
"Лучше бы ухаживали за детьми и внуками" - смеялся:)

Виктор Зорин   29.10.2010 23:39     Заявить о нарушении
Спасибо большое за отзыв, уважаемый г. Виктор!
Я понимаю, что проза.ру ресурс русскоязычный, и писать на украинском как-то неловко... Однако я подаю некоторые статьи и произведения на русском языке. Потому что они либо написаны на языке Цветаевой и Маяковского, либо созданы мной в двух вариантах (на русском и украинском). Данную заметку я писала на украинском, и это так сказать был вопль моего сердца, и так как-то на душу легло :"нишпорять у пошуку видавців" - по-русски это бы звучало "рыщут в поисках издательств"... тогда пропадает естественная игра слов: "ниш-порять у пош-уках"... По украински это сочетание слов звучит почти что ритмично, каламбурно... Ну, и т.д.
Еще раз спасибо, что не оставили без внимания мою заметку.
С уважением, Татьяна

Рыженко Таня   31.10.2010 02:33   Заявить о нарушении
Спасибо Вам, уважаемая Татьяна, за добрый ответ:)

Виктор Зорин   01.11.2010 19:15   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Рыженко Таня
Перейти к списку рецензий, написанных автором Виктор Зорин
Перейти к списку рецензий по разделу за 29.10.2010