Филологический маньяк

Анна Дудка: литературный дневник

Чу, Светлана!.. в тишине лёгкое журчанье…


Эти строки из баллады В. А. Жуковского «Светлана». Считается, что именно он ввёл в поэзию простонародное «чу» (на самом деле междометие встречается в стихах и раньше — с конца XVIII века). Но именно после Жуковского каждый второй писатель тех лет с помощью «чу» придавал народный оттенок своим произведениям: «Чу!.. что-то глухо прозвенело» (Майков), «Чу, там вдали неожиданно слышится...» (Фет).


Пока одни поэты вовсю использовали «чу», другие считали это старушечьим языком и насмехались над Жуковским и его последователями. Потому что до этого в поэзии XVIII века было немыслимо использовать просторечный язык.


Итак, что такое «чу»? Это не «чувствую» и не «предчувствую», а призыв обратить внимание на что-либо, прислушаться. То есть «чу!» — это «слышу/слышал?». Чу! шорох платья… она здесь ; здесь, Вера! (Лермонтов).


Междометие восходит к ныне забытому древнерусскому глаголу «чути» (слышать). Чу — это старославянское «чоу» (2 л. ед. ч. аориста от чоути «слышать»). От этого глагола в русских говорах так был образован глагол «(у)чуять», который первоначально имел значение «(у)слышать».


Конечно, слово «чувствовать» тоже родственно глаголу «чути» (слышать, заметить, познавать). В основе праславянское *;uti (слyшать, бодрствовать, бдеть), которое родственно словен. ;;vati «бодрствовать, стеречь», лат. саvе; «остерегаться, беречься», греч. ;;;; «замечаю», др.-инд. kav;; «ясновидец, мудрец, поэт».



Другие статьи в литературном дневнике: