Евген Маланюк

Василина Иванина: литературный дневник

РОМАНС
На русский перевела АННА ДУДКА
Пани, то поздние дни сентября,
Пани, октябрь уже близко:
Жертвой осеннего пали огня
Яркие желтые листья.
Просто доверьтесь, давай поспешим:
Скоро дожди уж заплачут.
Может, останутся нам только дым
Прошлого и неудачи?
Лишь одиночества хладная ночь,
Сумрак жилища пустого?
Пани, красу унесёт ветер прочь -
Время бежит бестолково.
Так поскорее, пока солнце льёт
Злато осенних сияний,
Сердце устами пусть нашими пьёт
Радость последних свиданий.


Анна Дудка 20.09.2015 14:51 •



Другие статьи в литературном дневнике: