Стилистика. методика правки текста.

Женя Портер: литературный дневник

В редакторской правке обычно нуждается автор, для которого литературный труд – занятие непривычное и не профессиональное. С другой стороны и редакторский труд не безгрешен. Изменения не всегда улучшают авторский текст. Текст – это живой организм, а правка текста – это хирургическая операция на нем, поэтому необходимо соблюдать условия, при которых опасность вреда исключается.



Предварительные условия:


Это правка текста самим автором (допуская только лояльный редактор). Почему?


-Автор лучше знает материал, тоньше разбирается во всех оттенках смысла и не допустит искажений смыслового характера.


-Устное замечание редактора поможет автору глубже вникнуть в содержание своего текста и попутно может заметить иные промахи, упущенные редактором.


-Редактор может обнаружить недостатки авторского текста только при доскональном его изучении.


-Автор, исправляя свой текст, будет придерживаться исходного стиля, что редактору не по силам.


Это тот случай, когда редактор не работает над текстом самостоятельно.



Если редактор правит текст, то он должен соблюдать следующие условия:


-Не начинать правку, не познакомившись с текстом полностью, ибо нельзя исправить деталь, не видя целого.


-Править текст после того, как установлена причина неудовлетворенности редактора авторским текстом (не установлен диагноз болезни текста). Правка – это результат рассуждения, тщательного анализа. Только при этом условии она будет рациональной и обоснованной.


-Правя текст, редактор не имеет право выходить за пределы допустимого вмешательства в авторский текст. Действия редактора будут правомерными, если замечания его отвечают авторскому замыслу, уточняют и проясняют текст. Подмена авторских мыслей другими – это грубое нарушение авторского права. Поэтому лучше всего посоветовать автору, пересмотреть свою точку зрения в соответствии с критикой редактора.


-Редактор должен вносить лишь минимум поправок и обязательно пользоваться при поправке авторскими речевыми средствами. Вот почему говорят – редактору, в поисках форм поправки, всегда необходимо мыслить в стиле каждого автора, преодолевая свой собственный стиль. Редактор обязан владеть искусством перевоплощения.


-Не застревать надолго на трудных местах, а возвращаться к ним после завершения правки всего текста. Столкнувшись с трудностью, опытный редактор пробует разные способы ее решения: решение может подсказать дальнейший ход сюжета или же, нужно дать время, чтобы созрело это решение. Такое решение будет верным, если у редактора гибкое мышление. И решение будет неверным, если редактор жесток и прямолинеен.


-Хороший редактор всегда подвергает острой критике собственные поправки. Этот процесс называют ВНУТРЕННИМ СПОРОМ РЕДАКТОРА. Это заставит его отказаться от неуместных замечаний и поправок. Для выполнения этого условия пользуются двумя приемами:


1. Сопоставлять каждую исправленную фразу с исходной фразой, проверяя, не утратила ли фраза, после редактирования, какой либо смысловой оттенок. Или же, не приобрела ли фраза такого смысла, которого автор не вкладывал.
2. Непременно прочитывать каждую исправленную фразу в контексте, сопоставляя исправленный текст с окружающим.


-Согласование всех исправлений с автором, внимательно прислушиваясь к его возражениям. Бережность, осторожность, по отношению к авторскому, тексту всегда нужны для хорошего редактирования. Бережность необходима потому, что иногда авторы не могу противостоять напору настойчивых редакторов, и сами же уродуют свой текст. Редактор не тот, кто способен воспринимать только свое мнение. Такому человеку работа редактора противопоказана и его деятельность на редакторском поприще будет вредоносна.



ТЕМА: СХЕМА ПРОЦЕССА РЕДАКТИРОВАНИЯ.



1 шаг. Предварительное рецензирование редактором. То есть – общий анализ и оценка рукописи редактором.


2 шаг. Внешнее рецензирование. Совершенно незнакомый человек должен оценить вашу рукопись.


3 шаг. Редакторское углубленное рецензирование с учетом замечаний внешнего рецензента.


4 шаг. Возвращение рукописи автору для совершенствования. Принятие или непринятие замечаний рецензента (автор сам решит).


5 шаг. Окончательное редакторское рецензирование, с учетом авторских исправлений и подготовка текста, пригодного к изданию.


6 шаг. Детальная помощь редактора автору при подготовке текста к изданию. Окончательное исправление автором своей рукописи в деталях.


Источник: http://pr.on.ufanet.ru/russian.html




Другие статьи в литературном дневнике: