Рецензии на произведение «Неоконченное письмо»

Рецензия на «Неоконченное письмо» (Фурта Станислав)

Наслаждаюсь русским классическим стилем. Пока не дочитал. Но вижу, что это надолго. Взял в избранное буду читать постепенно!

Гера Фотич   16.11.2009 16:35     Заявить о нарушении
Ох-х-х... Спасибо!

Фурта Станислав   16.11.2009 19:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Неоконченное письмо» (Фурта Станислав)

Как хорошо, что существуют анонсы! Иначе бы не увидела это "Письмо". :)
Язык необычен, красив. Я сужу просто как читательница, которой понравилось прочитанное. Комментарии тоже интересны.
Прочту остальное. Мои аплодисменты.:))
С уважением.Татьяна.

Татьяна Хожан   08.11.2005 21:32     Заявить о нарушении
Спасибо, Танечка!

Вот такой ЧИТАТЕЛЬСКИЙ отзыв - самый приятный.

Всех благ,

Ваш Слава Фурта.

Фурта Станислав   09.11.2005 00:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Неоконченное письмо» (Фурта Станислав)

Соглашусь с некоторыми рецензентами, что язык у товарисча автора замечтательный! Прочитала почти на одном дыхании. Много мыслей в тексте, и это очень радует. Если учитывать, что это произведение - часть некоторого более крупного, то интересно было бы прочесть остальное.
Что касается отдельных фраз, за которые можно зацепиться, то это слишком субъективное мнение каждого читателя. Главное, чтобы не было ляпов, литературных ошибок.
С уважением,

Снежана Никишина   25.11.2004 00:52     Заявить о нарушении
Снежана, здравствуйте!

Читайте, читайте дальше... :о) Спасибо за внимание.

Ваш Слава Фурта.

Фурта Станислав   26.11.2004 00:43   Заявить о нарушении
Обязательно почитаю. ))0

Снежана Никишина   29.11.2004 00:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Неоконченное письмо» (Фурта Станислав)

Я просто ошеломлена! Временами казалось, что вы обращаетесь лично ко мне, потрясающее ощущение! Спасибо за новые переживания... Надеюсь, что когда вы ее все-таки встретите, то поймете, что потерять любовь нельзя, можно только найти вновь!

Анна Ли   22.11.2004 22:35     Заявить о нарушении
Слава, привет!

Вот ты, как математик можешь объяснить, почему все пишут про Письмо, про Тушканчиков, про Ребенка и никто не похвалит Ветер с Аргентины?

Парадокс!!!

Аловы   23.11.2004 05:03   Заявить о нарушении
Анна, спасибо большое!

Ощущение, что герой обращается именно к Вам - не случайно, потому что здесь нет по сути дела ни героя, ни героини. Есть некие архетипические образы - мужчина и женщина, в которых каждый при желании может найти что-то своё, близкое. По крайней мере, так задумывалось.

С уважением,

Слава Фурта.


К Братьям Аловым (не знаю кто из Вас двоих сейчас на проводе :о)

"Ветер с Аргентины" не хвалят потому, что его не читают. "Божественного ребёнка" номинировали - ему сам Бог велел быть читаемым. "Вознесение в рай" вынесен в раздел "Новенькое...", "Тушканчики" - в подразделе "Номер на бис", "Неоконченное письмо" - первый рассказ цикла "Имена любви". А "Джозеф", например, который должен был бы точно вызвать кучу откликов, потому что скандальный - уже ближе к середине, да к тому же "крупная форма". До "Ветра..." (хороший каламбур получился) и подавно читателю добраться сложно. Маркетинг, Братишки, PR, реклама, сегментирование и позиционирование, едрёныть...

Бывайте здоровы.

Славка Фурта.

Фурта Станислав   23.11.2004 09:20   Заявить о нарушении
Ветер с Аргентины я действительно еще не читала, но обязуюсь прочесть! Спасибо за отклики!

Анна Ли   23.11.2004 20:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Неоконченное письмо» (Фурта Станислав)

увидел эпиграф и читать расхотелось.
НЕужели читателю нужны подсказки? Неужели автору не хватает своих мыслей?

Лев Рахманов   05.10.2004 22:57     Заявить о нарушении
А разве эпиграф где-нибудь или кем-нибудь рассматривался как подсказка читателю? Что-то не припомню.

С уважением,

Слава Фурта.

Фурта Станислав   06.10.2004 00:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Неоконченное письмо» (Фурта Станислав)

Какие, оказывается, страсти разгораются на "прозе"!
Вот вам, кстати, еще один штамп - "страсти разгораются".
Серьезно: мне и не нужно продолжения, все ясно. Образ завершен. Вы пишите по наитию? Нестрашно. Главное - умеете прислушиваться к критике. А насчет "любительской колбасы" - мне и одной фразы достаточно: тяжело, на мой, может быть, невзыскательный вкус.
Рада знакомству.

Кашева Елена Владимировна   05.10.2004 22:52     Заявить о нарушении
Елена Владимировна, здравствуйте!

Приятно, что прочитали не только рассказ, но и полемику. Редкое терпение, вовсе несвойственное нам, сетевикам :о) Я тоже очень рад знакомству. Заходите ещё. На мой "невзыскательный вкус" :о) у меня есть несколько вещей поинтереснее этой. "Неоконченное письмо" - рассказ чисто технический. Он вводит читателя в книгу.

С наилучшими пожеланиями,

Слава Фурта.

Фурта Станислав   06.10.2004 00:45   Заявить о нарушении
Так ведь полемика - самое интересное. Уже нашла много любопытной информации к размышлению. Через высказывания авторов ясно, кто чем дышит, кто что любит. Тем более мне, новичку, который хочет понять возможных рецензентов, сопоставить свои возможности с другими авторами. Круг общения литераторов в нашем городке невелик.

Кашева Елена Владимировна   07.10.2004 15:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Неоконченное письмо» (Фурта Станислав)

Такая разгорелась бурная дискуссия по поводу моего рассказа, что уже становится неприличным самому не принять в ней участие. Пишу это не в виде комментария, а в виде саморецы, чтобы всем лучше видно было, в особенности г-ну "игнатову" (в кавычках лишь из-за того, что ник- с маленькой буквы), который решил основательно взяться за мои тексты.

По пунктам:

1) Мне кажется, что по сравнению с многими авторами у меня есть одно неплохое качество: "Я НЕ СЧИТАЮ всё, мною написанное, безоговорочно гениальным".

2) Г-н "игнатов" поставил меня в позу "мэтра"… Давайте-ка посмотрим, чего там пишут издающие книжки люди!!!… Для меня такая поза чрезвычайно неудобна… У меня нет никакого желания пробиваться в "классики Прозы.ру", а то, что у меня есть с пяток публикаций в разных журналах да плюс недавно вышедшая книжка – на самом деле, ни о чём не говорит. Знаю достаточно много примеров, как исторических, так и относительно недавних, когда и журнальных публикаций у человека достаточно, и премии он каждый год какие-нибудь отхватывает, а читать его просто нельзя… Так что от такой славы меня увольте :о)

3) Теперь непосредственно по поводу этого рассказа. Честно сознаюсь, что мучил его достаточно долго. Рассказ этот является вводным, выражусь даже более грубо, техническим. Мне в нём нужна была а) смерть героя, б) упоминание об оставленной рукописи и ещё кое-что философского плана, но об этом долго и не очень хочется. Не хочу ни защищаться от критики г-на "игнатова", ни соглашаться с ней. Чего теперь-то? Как написалось, так написалось.

4) Уважаемые критики, всё-таки прошу не забывать, что литературного образования у меня нет, и всё, что я пишу, я пишу по наитию и совершенно не знаю, КАК НАДО. Поэтому к субъективизму читательскому, а мнение читателя совершенно субъективно, потому-то я на г-на "игнатова" совершенно не в претензии, прибавляется субъективизм автора, которому КАЖЕТСЯ, что надо так… А возможно, надо совсем не так. Хорошо бы поучиться, да поздно… не у кого… и времени нет…

5) Где-то как-то поддержу мнение Александра Аргена. С точки зрения употребления штампов и прочего, многие сочинения классиков, особенно в преамбульной части, с той точки зрения, на которую встал г-н "игнатов", могут показаться просто набором банальностей. Не верите? Привожу отрывочек:

"Я огляделся вокруг – напротив меня среди других людей, склонясь над книгой, тихо сидела стройная девушка, неподвижная, как изваяние, лишь под тонкой тканью платья чуть заметно подрагивало колено. И у меня дрожали руки. Я знал, что сладострастная игра ожидания и сопротивления сейчас возобновится, что мне придётся добиваться своего настойчиво и долго, а потом сразу от одного взгляда погрузиться в чёрное пламя. На висках у меня выступил пот, кровь бурлила. Больше я не мог этого вынести. Я встал и, не оборачиваясь, вышел".

Знаете, что это такое? Ответ правильный. Стефан Цвейг "Женщина и природа". Новелла совершенно замечательная, а если процитировать отдельно взятый кусок – отстой. Вот г-н "игнатов" бы её никогда до конца не дочитал. Правда, сознаюсь, сжульничал, это примерно середина новеллы. Ну, нельзя же только по коровьему хвосту судить обо всём животном! Не так ли? Мне могут возразить, что это "старый штиль", и что теперь так писать нельзя, а почему, собственно говоря?

6) По поводу Антона Who, которого мне приводят в пример. Не могу судить, потому что очень мало читал этого автора, но коротенький отрывочек, приведённый г-ном "игнатовым", как величайшее достижение:

"Крошечная старая собака, напоминающая поросшую ведьминым волосом любительскую колбасу, подслеповато помочилась рядом со скамейкой и на секунду глянула на мое необъятное по ее сучьим меркам тело"

мне совершенно ИМХОво не понравился именно тем, за что его г-н "игнатов" хвалит. В этой фразе "играет" каждое слово. Метафорика – палка о двух концах. Представьте себе текст размером эдак с десяток страниц, в каждой фразе которого будет по две-три метафоры. Это будет уже не текст, а новогодняя ёлка. И у читателя зарябит в глазах.

Вот пока и всё, что я хотел бы высказать по поводу разгоревшейся дискуссии,

С уважением,

Слава Фурта.

Фурта Станислав   14.06.2004 17:23     Заявить о нарушении
К Игнатову:

Ради Бога извините за "кавычки" и "маленькие буквы". Сглючило - действительно показалось, что ник- Ваш с маленькой буквы пишется.

С уважением,

Слава Фурта

Фурта Станислав   14.06.2004 17:53   Заявить о нарушении
Рецензия на «Неоконченное письмо» (Фурта Станислав)

Читаю
понравилась первая фраза
"Небо упало… Она провела пальцем по стеклу."
дальше, судите сами
"всеми фибрами души "
"постигшем человечество катаклизме"
"известно доподлинно"
"изящные золотые часики"
"Если виною тому не время, то небо вытекло на землю"
"болезненно повела плечами"
"Ведомые сверхсовременными навигационными приборами лайнеры "
"заученным движением раскрыла сумочку"
"как по мановению волшебной палочки"
"строгий серый деловой костюм,"
"много дней кряду"
"повалят пассажиры следующего рейса"
- дальше читать не хочется
заметьте я не придираюсь и не смыслю в литературе
просто по ходу чтения цитирую фразы о которые споткнулся глаз
и еще хочу привести одну фразу,
не мою
надеюсь автор простит меня за то что я цитирую его
и даю ссылку на его страницу
"Крошечная старая собака, напоминающая поросшую ведьминым волосом любительскую колбасу, подслеповато помочилась рядом со скамейкой и на секунду глянула на мое необъятное по ее сучьим меркам тело"
http://www.proza.ru:8004/2003/04/20-136
извините
это просто мое мнение,
ничего личного

Игнатов   14.06.2004 04:51     Заявить о нарушении
Так я не понял, понравилась ли Вам фраза из Антона Who или нет? А то ведь пользуясь Вашим методом критического анализа с данным отрывком можно поступить так:
- крошечная старая собака
- любительскую колбасу
- подслеповато помочилась
- необъятное по ее сучьим меркам
- тело

И тут игнатов должен заявить: "Далее читать не хочется".

Ничего личного.

Фурта Станислав   14.06.2004 09:27   Заявить о нарушении
понравилась
и не только эта
фразы звучат
а у Вас кроме "небо упало", которую вы обсасывали в течение целого абзаца, не нашлось ни одной фразы, естественно в рамках того отрывка, который я прочитал
ну и еще там неплохо было "мужичка с небогатой зубной формулой"
ну не ложатся Ваши тексты мне на глаза
уж извините
почитаю критику-публицистику
может там что есть

Игнатов   14.06.2004 12:05   Заявить о нарушении
Прошу прощения, не утерплю, вмешаюсь... Антон очень неоднозначный писатель, и ставить его в пример, мягко говоря не очень этично. У него идет по синусоиде, то он вдруг рвет рубаху на груди, обнажая душу по самую небалуйку, что несомненно ставит его на одну ступень рядом с... ну, не будем ссылаться на авторитеты:) То, вдруг, как бы устыдившись этого порыва пишет откровенно эпатажную вещь, и читатель остолбеневши не знает как к этому отнестить. Конечно хорошо, что у Антона практически нет штампов, но проза Станислава и проза Антона это разные жанры. Я читал ваш (Игнатова) "помощник авторам", забавно и вызывает улыбку, но простите, как вы обойдетесь в детективной повести без фразы - "он достал пистолет и выстрелил"?
Это штамп? Не знаю, не знаю... Конечно, фраз типа, "в комнате царил полумрак" надо избегать как чумы, но часто не слово является основной целью пишущего, а действие.
И тем не менее, вам, Станислав, действительно стоит обратить внимание на язык. Когла вы пытаетесь "расцветить" повествование заметно, что вы хватаете первые пришедшие вам на ум ассоциации (только без обид, я сам грешу штампами).

Александр Арген   14.06.2004 12:15   Заявить о нарушении
простите, Александр
в чем неэтичность
я, правда, не понимаю
может быть, я нарушил какой-нибудь неписаный закон
тогда это от незнания
или вы имеете в виду неэтичность цитирования другого автора
смиренно выслушаю Ваши порицания

согласен с Вами Александр, что Антон пишет неровно
например, его так называемые стихи мне не нравятся
но общий уровень владения словом - согласитесь

начал читать "Икс игрек..."
нормальный текст
в хорошем смысле
но ведь это критическая статья - другой жанр
глупо анализировать поэтику текста
можно соглашаться или не соглашаться с высказанными идеями
(кстати, я с ними вполне согласен)
но когда читаю художественный текст, жду что он будет художественным
сюжетов-то в принципе не так много
любовь, смерть, честолюбие обида
мужчина женщина
и все они когда-то были
и перед литератором стоит задача
показать то что мы все и так знаем в неожиданном ракурсе
освежить
проще писать о чем нибудь диковинном
если атвор путешественник, разведчик, человек редкой профессии
в этом случае гармония слова уходит на второй план
и тут задача автора другая
правдиво описать, не особо обращая внимание на художественность текста, не затягивая его
и текст в девяносто девяти процентах пойдет на ура

по поводу штампов - да
штамп работает когда за ним не стоят потуги автора на оригинальносмть фразы
то есть он простой
"подул ветер" - конечно штамп
"он любил ее до безумия" - тут, имхо, лучше "он ее любил"
признаю мои слова спорными
но "кто без греха..."

Игнатов   14.06.2004 12:54   Заявить о нарушении
Прошу прощения у Станислава, но еще только маленькая ремарка:) Игнатов, не пережимайте с извинениями и смиренностью:)) Далее, Антон общеизвестный мастер слова, во всяком случае на Прозе, и несмотря на то, что некоторые вещи мне у него не нравятся, по причине той самой эпатажности, в области владения словом он, несомненно, если не единоличный лидер - то один из лидеров. Конечно надо стремится к такому мастерству, но это опасный путь, можно впасть в подражательство. Со всем остальным у вас я полностью согласен. Художественность подразумевает оригинальность, это несомненно. Спасибо за дискуссию.

Александр Арген   14.06.2004 13:12   Заявить о нарушении
Знаете, Александр
боюсь а лезу (к подражательству)
успокаиваю себя тем, что горизонт ух как далек,
и мне не доползти
извиняюсь с расчетом - вдруг автор обидчивый

Игнатов   14.06.2004 13:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Неоконченное письмо» (Фурта Станислав)

Сейчас 1:39…О-о-очень хочется спать, но Ваш рассказ прочитал.
«Неоконченное письмо»…затягивает, но…но так непонятно, туманно…вроде где-то летаешь, а потом снова падаешь на строки.
После таких рецензий так неприятно говорить, что ты ничего не понял, кажешься таким тупым, мне 17 – может в этом причина?…Писать о любви может, наверное, только тот, кто пережил её, промариновался в ней. Наверно, так.
Тем не менее, очень приятно, что встречаются такие люди как Вы. «Лирик-математик».
Таких единицы. Все заморочены на чем-то одном. И промывают другим мозги своими проблемами и узконаправленными умозаключениями. Спасибо!

Шумилов Егор   30.05.2004 20:59     Заявить о нарушении
Егор, здравствуйте!

"Неоконченное письмо" не является по сути независимым рассказом. Он лишь вводный ко всей книге. Так что для того, чтобы "въехать" в него, нужно прочитать хотя бы пару-другую последующих историй. Также бессмысленно читать отдельно последний рассказ "Il nome dell" amore".

С уважением,

Станислав.

Фурта Станислав   31.05.2004 01:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «Неоконченное письмо» (Фурта Станислав)

Ну конечно, Вы - литератор! Я даже готова купить Вашу книгу, а лучше, конечно, взять ее в нашей финской библиотеке - а то у нас выписывают неграмотные (не знающие русского языка)сотрудники всякую пошлость, к которой Ваша проза не имеет отношения! "Небо упало" - находка. Напоминает почему-то новеллы Дины Рубиной. Образ женщины с китайской розой тоже очень знаком, но ведь это, как поняла, детектив, да? Читатель детектива должен реагировать на метки, правильно?

Милла Синиярви   05.05.2004 21:41     Заявить о нарушении
Нет, Milla!

Это совсем даже не детектив... Просто надо было убить героя в самом начале, а посему возникают следователь прокуратуры и лейтенант карабинеров - сладкая парочка, появляющаяся всегда, когда в Италии ведётся какое-либо дознание. "Имена любви" - по большому счёту роман о любви (любовным романом назвать эту книгу у меня не поворачивается язык), хотя и распадающийся на отдельные истории.

Книгу приобрести можно. После праздников я вывешу некие презентационные материалы и напишу, как это можно сделать по электронке.

С уважением,


Станислав.

P.S. Насчёт Дины Рубиной Вы правы. Мы с ней где-то как-то в одном ключе работаем, хотя, если Вы прочтёте "О" или "Джозефа", то ощущение близости моей прозы к прозе Дины Рубиной пропадёт начисто.

Фурта Станислав   06.05.2004 09:25   Заявить о нарушении
Спасибо!!!

Фурта Станислав   07.05.2004 00:20   Заявить о нарушении