Маргарита Школьниксон-Смишко
Во-первых, вы найдёте здесь много воспоминаний в том числе и людей с неординарной судьбой. Хронологически первым идёт рассказ мамы о её блокадных годах (в папке "мемуары"). Потом воспоминания Ирены Сендлеровой, спасшей тысячи еврейских детей из Варшавского гетто. О жизни в Варшавском гетто вспоминает и талантливый литератор М. Райх-Раницкий. Очень интересна судьба Айи Кэмы, родившейся до войны в Берлине -в последствии буддистской монахини, тоже пострадавшей в детстве из-за её еврейских корней. Далее идут воспоминания крестьян-толстовцев, их личный путь к пацифизму и трагическая борьба за новую крестьянскую жизнь. В папке "Благодать тишины", кроме стихов Ульриха Шеффера, вы найдёте воспоминания великолепного баритона Томаса Квасхоффа. Перевела я и, написанные после войны и 20-ти летней отсидки в тюрьме, воспоминания Балдура Шираха - на три четверти американца, помогавшего Гитлеру в воспитании молодёжи.
Здесь много писем, начиная с моих к будущему мужу ("Письма немецкому другу") и, конечно, более значимых писем друзьям и любимым Розы Люксембург (папка "Другая Роза").
У меня много переводов. К ним относятся, например, "Дао де цзин" Лаодзэ, сборники белых стихов У. Шаффера, стихи (переводы в содружестве с В. Надеждиным) и проза Эриха Кэстнера, роман Хансы Фаллады "Каждый умирает в одиночку" и его, написанные с юмором, воспоминания из детства :"Учителя одной немецкой гимназии" и "Посещение Tante Amelie".
"Экскарнация" - это перевод из книги Розины Зонненшмидт в помощь сопровождающим тяжелобольных и умирающих. Не закончен перевод глав из книги Sogyal Rinpoch "Тибетская книга о жизни и смерти". Буддизм во многом мне созвучен, поэтому будут появляться работы и других авторов, например, уже есть переводы Айи Кэмы : "Как выбирать духовное учение" и папка "Из книги, подаренной сыну".
Есть и могут появиться новые переводы работ, связанных с проблемой рака и его диагностики (они размещены в сборниках: Рак - диагноз не смертельный, Методы лечения рака и Новая медицина по др. Хамер).
Ещё есть переводы из книги Ф. Капры The Turning Point - они м.б. интересны людям с хорошим образованием в областях естественных наук, т.е. не для широкой публики.
Перевожу то, что мне созвучно, интересно и считаю важным донести до многих.
Это, например, и рассказ маленькой француженки Типпи, родившейся в Африке и подружившейся с многими тамошними животными, и отрывки из допросов немецких студентов - антифашистов (папка "Белая Роза"). Всего не перечислить.
О себе тоже коротко написала.
Всегда рада конструктивной критике и общению с единомышленниками.
Вынуждена добавить: перебранку не терплю, если она появится, буду удалять без предупреждения.
Произведений: 1586
Получено рецензий: 1069
Написано рецензий: 1318
Читателей: 164702
Литературный дневник
Произведения
- Введение к переводу Дао де цзин Лао-Цзы - миниатюры, 23.01.2011 19:53
- 1 - литературные переводы, 21.01.2011 13:37
- 2 - литературные переводы, 23.01.2011 20:38
- 3 - литературные переводы, 24.01.2011 11:22
- 4 - литературные переводы, 24.01.2011 11:31
- 5 - литературные переводы, 25.01.2011 10:44
- 7 - литературные переводы, 24.01.2011 17:48
- 8 - литературные переводы, 24.01.2011 18:01
- 9 - литературные переводы, 24.01.2011 18:11
- 15 - литературные переводы, 26.01.2013 19:55
- 24 - литературные переводы, 23.02.2013 14:30
- 29 - литературные переводы, 14.12.2014 19:39
- 33 - литературные переводы, 18.04.2011 19:56
- 38 - литературные переводы, 17.02.2011 20:34
- 41 - литературные переводы, 18.01.2013 15:08
- 44 - литературные переводы, 03.03.2013 12:57
- 45 - литературные переводы, 29.03.2013 10:55
- 46 - литературные переводы, 30.03.2013 19:19
- 47 - литературные переводы, 30.03.2013 19:26
- 48 - литературные переводы, 30.03.2013 19:44
- 49 - литературные переводы, 30.03.2013 19:36
- 50 - литературные переводы, 28.03.2013 13:44
- 51 - литературные переводы, 31.03.2013 15:32
- 52 - литературные переводы, 31.03.2013 15:45
- 53 - литературные переводы, 31.03.2013 15:56
- 54 - литературные переводы, 31.03.2013 16:30
- 55 - литературные переводы, 31.03.2013 17:10
- 56 - литературные переводы, 03.04.2013 16:52
- 57 - литературные переводы, 03.04.2013 17:11
- 58 - литературные переводы, 03.04.2013 17:23
- 61 - литературные переводы, 03.04.2013 20:10
- 67 - литературные переводы, 21.01.2013 20:56
- 68 - литературные переводы, 30.01.2013 19:48
- 69 - литературные переводы, 30.01.2013 20:01
- 70 - литературные переводы, 30.01.2013 20:13
- 76 - литературные переводы, 26.02.2011 13:11
- 77 - литературные переводы, 03.02.2013 13:44
- 78 - литературные переводы, 26.02.2011 13:30
- 79 - литературные переводы, 08.02.2013 15:34
- 80 - литературные переводы, 09.02.2013 17:29
- 81 - литературные переводы, 23.01.2011 21:49