Обстоятельные Субъективные - написанные рецензии

Рецензия на «СКВО» (Аллеф Лей)

Добрый день!
Сразу хочу сказать, что, на мой субъективный взгляд, фантастические рассказы о межпланетных путешествиях писать сложно. Космолеты, лазерные бластеры, единая информационная сеть и т.д. являются непременными атрибутами историй 22-30 веков и у разных авторов отличаются только названиями, поэтому выдумать что-то свое крайне тяжело. Поэтому читать "СКВО" я начинала в несколько скептическом настроении... впрочем, надеясь продраться сквозь свой скептицизм и свойственные многим фантастам типичные ходы к находкам собственно Аллефа Лея.
И затея удалась.

ЗАДУМКА: в этом плане рассказ хорош. Автору удалось сотворить нечто новое, создать интригу; смешав, затронуть «мужские» и «женские», а на самом деле вечные темы любви и одиночества, отцов и детей, войны, жизни и смерти. Особенно хочется отметить следующие моменты:
+ Текст многогранен благодаря отсылкам к общекультурному багажу - к Риму, к мифологии, благодаря перефразированию известных изречений (- Велика Галактика, братцы, а отступать – некуда! Позади – мать Земля!), параллелям со знаковыми фигурами (с Маресьевым, например).
+ обыгрывание понятия «скво» – просто авторская находка. И эпиграф в тему, и Джек Лондон сразу вспоминается.
ОБРАЗНОСТЬ: с этим пунктом порядок. Обратила внимание на то, что преобладают преимущественно визуальные образы. Автор - визуал? :)
+ вили кружево трасс, бронированные осы, медь маршей, жидкий хрусталь, грим Пьеро, стекающий под ливнем, березки-музыкальные фанаты – хорошо, красиво, наглядно.
+ описание того, как Макс в себя приходил (Макс с трудом открыл глаза, словно поднял тяжёлые шлюзовые заслонки, «наматывая» цепочки нервных волокон – на «барабаны» сознания) – вообще отлично! Прямо-таки гений перевоплощения, если прибегнуть к театральным метафорам.
+ удалось и придумывание тех самых предметов будущего: «файл-учебники», передача сообщений по временному вектору, инфобокс. Все это под другими названиями есть у других фантастов, но Вы успешно создали свой мир.
+ космос, планеты описаны отлично, читаешь и видишь их перед собой, чувствуешь сухой и густой воздух заброшенной планетки, куда приземлился Макс, ощущаешь пульс межгалактических сражений и т.д. Хорошо.
ЛОГИЧНОСТЬ: тоже порядок.
+ разбивка на подглавы удачная, помогает лучше воспринимать текст.
Но есть очень маленькие недочетики (ИМХО, разумеется), например:
? «Макс ехидно ухмыльнулся, взъерошив правой ладонью чуть-чуть припорошенный серебром ранней седины «строевой ёжик» чёрных коротких волос»: описание выглядит немного громоздко, и я бы убрала хотя бы слово «короткий»: стрижка ежиком длинной не бывает, это и так ясно.
? И, уже от себя лично, добавил виноватым голосом:
- Император очень сожалеет о том, что так необдуманно отправил вас в отставку, поверив недостойным наговорам своих прихлебателей. Флот – ждёт вас, мой Адмирал! – какой-то офицер от себя лично добавляет императорское сожаление? Впрочем, это уже из разряда придирок. Не обращайте внимания.  Решила не удалять только для того, чтобы показать, что в какой-то момент споткнулась на этом отрывочке, а потом подумала – а вроде бы и все нормально, чего цепляешься?
? «Слишком тяжела была эта дорога!!!
… И, ещё тяжелее – виделась Адмиралу дорога грядущая, которая вела либо к мирной созидательной жизни миллиардов людей, либо – к их полному истреблению… Кто то, наконец, взял на себя ответственность за всё происходящее»: многоточиями для экономии места я пометила красную строку. Не уловила перехода между обращением Адмирала к людям, его размышлениями о сложности борьбы и мыслью «наконец-то кто-то взял на себя ответственность». Это Адмирал так о себе думает?
? Любовь – «Безликая, безмятежная»: безмятежная – определенно положительная характеристика, а вот безликая – какая-то пугающая, словно из триллера. Я бы не хотела безликой любви. Поэтому образ настоящей любви, преследующей Макса в снах, для меня этим эпитетом подпорчен.
СТИЛЬ: в целом - хорош, чувствуется, что автор владеет словом, но претензии кое-какие у меня к стилю есть, и они весомее, чем крошечные замечания к предыдущему пункту. Например, я бы убавила количество повторов (впрочем, это мой личный пунктик):
? Неведомые ЗАХВАТЧИКИ были неумолимы, очищая населённые видом «Homo-sapiens» планеты. ЗАХВАТЧИКИ просто стерилизовали «под корень» всю биосферу этих планет – почему бы не заменить одних «захватчиков» личным местоимением?
? ВРАГ отвергал попытки начать любые компромиссные переговоры. ВРАГ отвергал любые попытки контакта – «Враг» возглавляет каждое предложение для того, чтобы подчеркнуть идею враждебности? Я бы вообще второго «врага» просто убрала, оставив предложение без подлежащего, но это мой личный стиль, который не хотела бы навязывать. Единственное – советовала бы задать себе вопрос, действительно ли по замыслу нужны идущие рядком «враги». Если да, то нет проблем. Если же это просто повтор от невнимательности, то имеет смысл подчистить текст, убрать такие мелкие занозы.
Я не стала выписывать все отрывки, но на подобных моментах я спотыкалась.
ГРАМОТНОСТЬ: в целом порядок, но у меня возникли некоторые замечания или даже скорее вопросы.
? интересное употребление кавычек: мне кажется, что они часто лишние. Например, зачем кавычки здесь: «бои «стенка на стенку»» или «стерилизовали «под корень»», утопать «во всех тяжких»? Драться стенка на стенку, вырезать под корень, подчистую – так говорят. Вы же не будете использовать этот знак препинания в самой обыкновенной фразе без подтекста: я «сказал» маме, что пойду гулять? В целом такой маневр вписывается в Ваш стиль, но на ум поневоле приходит высказывание (дословно цитату не помню): взял слово в кавычки, если не смог подобрать синоним. На мой взгляд, кавычки часто используются для придания двойного смысла, но когда этот двойной смысл подается так в лоб и торчит в каждой третьей фразе, то это начинает немного раздражать. По правде говоря, ко второй части рассказа меня это стало раздражать сильно, и я просто постаралась абстрагироваться от знака "".
Например, «Франтоватый офицер, украшенный золочёными аксельбантами, словно оса – перетянутый в поясе портупеей «из кожи настоящего крокодила»»: что Вы хотите сказать этими кавычками? Намекнуть, что крокодилья кожа-то ненастоящая? что она является таковой только по выражению офицера, и Вы его тут цитируете? что так написано на бирке портупеи? в чем смысл кавычек и в чем заключается значение этой детали, на которую поневоле обращаешь внимание из-за ее графического выделения в тексте, для дальнейшего повествования?
Или: «И, вот теперь – третья ночь «спокойствия»»: имеется в виду обратное, то, что ночь спокойной как раз не была (при внешнем покое не была такой из-за снов)? У меня именно такие мысли возникают.
? Я оценила Ваше использование параллелизма при сравнении цивилизации землян и космических захватчиков, но вот в этом кусочке («ПОЧТИ ОДИНАКОВЫЕ У ОБЕИХ ЦИВИЛИЗАЦИЙ ЮРКИЕ РАЗВЕДЧИКИ – СНОВАЛИ ПО ГАЛАКТИКЕ, СЛОВНО ТАРАКАНЫ, в поисках «съедобных» планет, заселённых мирным населением.
ПОЧТИ ОДИНАКОВЫЕ У ОБЕИХ ЦИВИЛИЗАЦИЙ ЮРКИЕ РАЗВЕДЧИКИ – СНОВАЛИ ПО ГАЛАКТИКЕ, СЛОВНО ТАРАКАНЫ, в поисках «сингуляр-узлов», предназначенных для входа-выхода в магистральные «стринг-тоннели» с минимальными затратами собственной энергии») в параллельной конструкции уж слишком повтор в глаза бросается, негармонично выглядит (это только мое субъективное впечатление). Извините за капслок, жаль, что в рецензиях нельзя курсивом текст выделять.
? обратило на себя внимание широкое использование тире. С одной стороны, тире (особенно между подлежащим-существительным и сказуемым-глаголом: «Человечество - теряло одну звездную систему за другой», «война – грозила», «кто веками – превращал пустыни», «осколки – поблекли») напомнило Максима Горького, который по легенде из-за не самой блестящей грамотности тыкал тире везде, где брал дыхание (утрирую, конечно, но его тексты на самом деле изобилуют тире). С другой - Вы так упорно ставите тире везде, где Вам это кажется нужным, что почти убедили меня в том, что это черта Вашего авторского стиля.
Однако есть и явно не-авторские употребления знаков препинания:
– «уничтожая защитные орбитальные комплексы, и высыпая на головы»: см. пункт любого справочника о знаках препинания при однородных членах предложения.
- « медленно побрёл к своей, наполовину вросшей в землю, обомшелой избушке»: тот же совет.
- «С его именем, на прикушенных в экстазе атаки губах, шли в бой с Врагом вчерашние кадеты»: можно еще вспомнить правила расстановки запятых при причастных оборотах.
- «находился на пике своего взлёта» - плеоназм, т.е. масло масляное, ИМХО. «На пике» это и есть «на взлете».
- «в надежде на случайную победу и «авось»»: по-моему, примерно то же самое, что и в предыдущем пункте.
- «Вроде-бы»: дефис здесь не нужен.

Обстоятельные Субъективные   21.08.2014 14:21     Заявить о нарушении
РЕЗЮМЕ: текст динамичный, даже лихорадочный (что вполне соответствует замыслу), образный, читать его нескучно. Он искрится, сверкает, переливается, как та самая Сфера, жившая на пустой планете. Определенно, "СКВО" - это литература, в которой контекст превалирует над собственно текстом, в ней есть все (или по крайней мере очень многое из того, что делает Литературу: "метафоричность, импрессионизм, символика, фантазия, подстрочное мышление" (вольно цитирую пользователя Прозы.ру, чье емкое определение литературы мне понравилось). Но, возможно, текст иногда эмоционален через край – не в смысле заложенной в нем энергетики, а в плане навязчивого внешнего выражения этих эмоций - и потому воспринимать его бывает сложновато. Например, я бы очень удивилась, встретив в печатной книге сразу три вопросительных знака подряд («Может быть, немного более – жирным, немного более – красным. А что – дальше???»): такое обилие знаков больше подходит переписке в чате, чем хорошему рассказу, коим «Скво» и является. Заглавные буквы (Сны, Настоящая Любовь, Ответственность, Одиночество, Тоска, да еще и глагол «любить» с заглавной же буквы), сконцентрировавшиеся в таком количестве на квадратном метре текста, с одной стороны, притягивают внимание к выделяемым понятиям, подчеркивают мысль. С другой, на мой взгляд, мне этот прием кажется чересчур навязчивым, претенциозным, в стиле эдакой девочковой подростковой литературы – ах, Он, Прекрасный Принц, Мой Вечный Возлюбленный, у Него есть понятие Долга, он будет меня Любить… А с третьей стороны все это вписывается в Ваш стиль, поэтому все нормально, а мое недовольство можно объяснить тем, что лично мне такой образ выражения мыслей и эмоций не близок. :)

От "Скво" я получила интеллектуальное и эстетическое удовольствие, порадовалась авторской задумке и ее реализации, но душевные струны рассказ почему-то не тронул, даже несмотря на интересные для меня философские темы. Вот такой парадокс.
Тем не менее, работать с произведением было интересно. Жму зеленую кнопку.

С извинениями, если нечаянно задела, и с пожеланием творческих успехов,
Ксения

Обстоятельные Субъективные   21.08.2014 14:18   Заявить о нарушении
Слишком длинная рецензия, видите ли. :)

Обстоятельные Субъективные   21.08.2014 14:18   Заявить о нарушении
Какая КРАСОТА!!! Вы- суперцензорша!!! ТАКИХ Я ЕЩЁ НЕ ВСТРЕЧАЛ!!! Всё по полочкам=))) Снайпер-пулеметчица, как Чапаевская АНКА=) всё в цель, и дырок- как в дуршлаге=))Жму ВАМ как цензору свою ЛЕЕВСКУЮ ультрафиолетовую кнопу (тоже моё ноу-хау, а то банально красно-зелено, не находите?=)http://www.youtube.com/watch?v=8MS3TFF-LIA

Обижаться не способен АПРИОРИ, ибо давно, как ХОМО, умер=)))
http://www.proza.ru/2014/07/05/792

Рассказ сей писался почти 10 лет назад, в тех местах, где вместо самки либо кулачок, либо дурачок (сорри за пошлость, но лучше ПРАВДА гнорькая, чем ЛОЖЬ сладкая, не так ли?)

Поскольку сугубо ГЕТЕРОСЕКСУАЛЕН, приходилось сублимировать либидо (ПСИ-ЯНЬ-ЭНЕРДЖИ=) в подобном творчестве, у меня все произведы того периода (я тут только малую часть пока опубликовал)---пропитаны ТОСКОЙ О ПРЕКРАСНОЙ САМКЕ(((

Пунктуацию и тавтологизмы (особенно про короткий ежик=), действительно читается ужасно, не заметил бы без ВАС никогда, ибо грустно мне сиё творение перечитывать) - будет время, обязательно исправлю!

Кроме тирешек, их исправлять не буду, мне понравилось ВАШЕ сравнение меня с Горьким=))) С Булгаковым уже в некоторых произведах сравнивали
http://www.proza.ru/2014/06/14/1068
С Чарльзом Лютвиджем До́джсоном - тоже=))
http://www.proza.ru/2014/07/16/905
А с Горьким- еще нет, спасибо, приятно, очень его уважаю...
http://zvann.narod.ru/a8.html

Добавляю вас к себе в избранные авторы, у меня их уже много (хотя я всего два месяца тут, на Прозе) Сразу наверх, к элите=)

Погуляйте по произведам моей стаи, ибо все они- ДЕТИ СВЕТА...

Некстати(это у меня такая фишка вместо пост-се-крипт-ума): Жаль, что ВАС НЕ ЗАТРОНУЛ СМЫСЛ... У вас так всё хорошо в личной жизни? Или, наоборот, плохо?
Цензорами от счастья не становятся...Обычно других кусают те, КТО САМ ГОЛОДЕН...

С Любовью и Уважением, Аллеф Лей...

Аллеф Лей   21.08.2014 14:45   Заявить о нарушении
Спасибо за оценку и за "избранность". :) Правда, между цензором и рецензентом есть разница, но я понимаю, что вы шутите.
Интересная история написания "Скво". Да, тогда мозаика сходится.
Что до смысла, то мне близки произведения о любви другого рода, только и всего.
А что до рецензирования, то, во-первых, я отчасти согласна с популярным высказыванием о том, что критик - это тот, кто сам написать не может, но зато знает, как учить других (или что-то в этом роде), но на данном этапе у меня обострение жажды рецензирования :) К тому же анализ чужих работ помогает замечать и собственные ошибки. Во-вторых, на сайте, где большинство относится к пишущим, подробное рецензирование востребовано само по себе. В-третьих, благодаря поступающим на рецензирование заявкам я открыла для себя нескольких замечательных авторов. Так что да, я голодна до хорошей литературы. :)))
С наилучшими пожеланиями,
Кс

Обстоятельные Субъективные   21.08.2014 15:30   Заявить о нарушении
А ещё лучше- обращайтесь, когда вам будет ХРЕНОВО... Как ксенопсихолог- обещаю безвозмездно, то бишь даром, вытащить вас из любого ДП=)

Аллеф Лей   22.08.2014 12:20   Заявить о нарушении
Заметано, Аллеф! ;)))

Обстоятельные Субъективные   22.08.2014 13:19   Заявить о нарушении
Нашёл время для кастрации=) "ёжика". Исправил сию премерзкую тавтоложку... Ещё раз огромное ВАМ спасибо...

Аллеф Лей   24.08.2014 13:25   Заявить о нарушении
:) ЗдОрово. Успехов!

Обстоятельные Субъективные   24.08.2014 23:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Если бы я был художником!. рассказ» (Татьяна Подплутова 2)

Можно смело считать меня ханжой, но мне нечего сказать. %) Не тот материал, над которым хочется работать. Извините. Лучше буду ждать Вашего сильного рассказа на почту. :)
С уважением,
Ксения

Обстоятельные Субъективные   13.08.2014 20:36     Заявить о нарушении
Жаль!!!! Но это ваше решение!!!

Татьяна Подплутова 2   17.08.2014 11:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «СОНЯ» (Татьяна Подплутова 2)

Здравствуйте, Татьяна Глебовна!
Раз Вы напрашиваетесь на критику, Обстоятельные Субъективные идут к Вам. :)

Первое, что я хочу сказать, - здорово, что Вы так путешествуете. Судя по количеству сборников, объединяющих статьи по разным странам, Вам удается основательно попутешествовать и поделиться своими открытиями с другими. Здорово, что Вы, как пишете в резюме, думаете о читателе, стараетесь предложить ему интересную информацию.

Для того, чтобы ознакомиться с Вашим стилем и с творчеством в целом, я проглядела несколько путевых заметок и рассказов. Заметки без сомнения информативны, написаны неплохим, не лишенным красочности языком и - напоминают статью в путеводителе. Лично мне в них не хватило личного (простите за тавтологию) авторского восприятия. Я могла бы вбить в гугл слово "Кордова" и с таким же успехом пройти по нескольким первым ссылкам: за перечислением исторических фактов и данных о расположении важных зданий я не увидела Вашей личности. Что-то авторское я почувствовала только в кусочке про фламенко - вероятно, потому, что здесь излагаются именно впечатления, а не историко-статистические сведения.
Если Вашей целью было написание своего путеводителя, то Вы ее успешно достигли, а мою сдержанную оценку можно списать на то, что я просто не люблю путеводители. :)

Теперь перейдем к рассказам. Я прочитала несколько (со своего аккаунта и как неизвестный читатель), остановилась на "Соне" - просто так, без каких-либо причин. Насколько я понимаю, "Соня" - это художественный рассказ (хотя Вы где-то ниже пишете, что это услышанная в путешествии реальная история), но лично я увидела в нем яркий след путевых заметок. Замечу в скобках, что как раз здесь-то, на мой субъективный взгляд, и проявилась Ваша сущность путешественницы по призванию. :)
Что касается художественной стороны "Сони", то, если разобрать его по грубо выделенным пяти пунктам (см. ниже), получится следующее (еще раз напомню, субъективное):

ЗАДУМКА: вероятно, свою роль сыграло то, что рассказ написан по рассказу другого человека, но я не почувствовала, что автор вдохнул вторую жизнь в услышанную ранее историю. Скорее, он постарался максимально точно зафиксировать происходящее, обращая внимание на каждую мелочь. Если воспринимать "Соню" как литературное художественное произведение, то мне такое читать скучно, потому что я не вижу ничего нового. Если же это статья об отношениях в газете Северного округа Москвы, то среди районных новостей "Соня" вполне читабельна. Возможно, основной посыл произведения - который я нашла не сразу - заключается в последней фразе (не отказываться от приключений), но в таком случае развитие идеи глушится огромным количеством ненужных деталей.
ОБРАЗНОСТЬ: реалистичный рассказ, типичные герои... насколько я понимаю, одной из задач рассказа было создание образа испанского города, создание атмосферы легкости, открытости, готовности к приключениям, но перечисление фактов в стиле пресловутых путеводных заметок (например, перечисление художников, да еще с припиской "и многие другие", как в энциклопедической статье) лично для меня эту атмосферу не создают, но я не спорю, что другие могут ее прочувствовать. Хотя видно, что автор старался - даже количество эпитетов, идущих друг за другом длинными цепочками, говорят об этом. :)
ЛОГИЧНОСТЬ: связана со следующим пунктом, со стилем.
"Ей хотелось зафиксировать в своей памяти очертания фонтана, чтобы позже где-то в справочнике отыскать описание, и может быть, понять автора. Улыбка, затаившаяся в уголках рта, словно прощала автору его ошибки, или промахи" - улыбка прощает? ОК, спишем это на авторское использование, хотя звучит странно, но почему Соня, глядя на фонтан и не соглашаясь со скульптором, прощает этому скульптору промахи? По-моему, либо мысль выражена не совсем точно, либо в умозаключении пропущен какой-то элемент.
такие возражения возникали у меня довольно часто, поэтому вопрос логичности изложения остается немного открытым. Впрочем, вероятно, обычный читатель, не критик, нарушений в связности даже не заметит, они не настолько критичны.
СТИЛЬ: произвел неважное впечатление, извините. Однообразный, канцелярский, с огромным количеством повторов:
- "Соня стояла у фонтана. Был жаркий день, вот почему она с удовольствием стояла, наслаждаясь влагой и небольшой прохладой, которую создавал фонтан. Как хорошо придумали люди, создав фонтаны, думала Соня, пытаясь понять скульптора." - зачем повторять выражение "создавать фонтан" в каждом предложении, а "фонтан" - и того больше? Не лучше ли было прибегнуть к помощи синонимов или иносказаний, разнообразить свою речь?
- "От напряженности глаза потемнели, и были темно-синие" - наверное, от напряжения? Фраза в целом звучит очень по-детски, как в сочинении третьеклассника. К тому же "потемнели" - совершенный вид (действие), "были" - несовершенный" (описание). Через запятую, в роли однородных членов они выглядят плохо.
Я понимаю, что в рассказе речь идет об улыбающейся девушке, но если с помощью "ctrl - F" посчитать, сколько раз это слово и однокоренные ему встречаются в тексте, то кусок странички станет желтым.
Очень много лишней информации. "подал руку, помогая" - и так понятно, что подают руку для помощи. "ничего не сказала, промолчала, не находя слов" - один элемент я бы точно выбросила, а может, и два, т.к. все они имеют одно и то же значение.
"Соня понимала, что он старается быть галантным и предупредительным, чтобы понравиться, но как сделать так, чтобы он раскрылся? А для этого его надо видеть в домашней обстановке. И она знала способ, как можно расслабить человека, чтобы он раскрылся, но у нее оставалось только чуть больше четырех часов, а за такое короткое время ничего не узнаешь." - зачем повторять одно и то же?
и т.д.
Интересным показалось использование прямой речи, вплетенной в текст без традиционного выделения кавычками.
В целом - на мой взгляд, текст совершенно не дышит, не играет красками. Вероятно, автор специально придерживался такого стиля, претендуя на психологичность изложения, но в таком случае я с этим стилем просто не пересекаюсь в пространстве. Что не мешает ему иметь своих почитателей, поэтому не нужно относиться к моим замечаниям слишком серьезно. :)
ГРАМОТНОСТЬ: орфография, пунктуация - все в норме. По крайней мере никакое грубое нарушение правил не бросилось в глаза, не заставило вздрогнуть. Хотя здесь "И улыбались, чуть заметно" я бы запятую ставить не стала, ибо зачем?
"Усилием воли заставила себя отойти в сторону, обернулась, и стояла невдалеке, обдумывая" - обдумывая что? глагол явно требует прямого дополнения.
Запятые между двумя однородными членами не нужны.

Исходя из вышесказанного, я сделала для себя вывод (вероятно, ошибочный), что сильные стороны автора - это написание статей, эссе, справочного материала. Это либо "специализация" автора, либо определенный этап его творчества, что прекрасно. :) К тому же ознакомление с полученными Вами рецензиями говорит о том, что на этой стезе Вы востребованы. Что до художественной литературы в моем понимании этого явления, то рассказ до нее не дотягивает.

Приношу свои извинения в случае, если задела своей субъективной и не претендующей на мировую истину оценкой. Вероятно, я просто не Ваш читатель. Желаю Вам ярких путешествий и литературных успехов!
С уважением,
Ксения

Обстоятельные Субъективные   13.08.2014 20:41     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Ксения, за такую обстоятельную рецензию!!! Во многом я с вами согласна, и благодарна за критику. Она мне нужнее, чем хвала. Я только в 2005 году написала свою первую статью, в 2006 - первый рассказ, причем этот первый рассказ напечатали наших два республиканских женских журнала. Первый рассказ сам ко мне пришел, просыпаюсь рано утром - и пошел текст, я быстро записала, потом немного он изменился в период написания. Если интересно: рассказ "Однажды у моря", он очень слабенький, да и все мои рассказы первые - слабые. Я это понимаю, но читая, что пишут на Прозе, я решила их тоже сюда поместить. Сюда я не помещаю тех рассказов, которые я считаю сильными, но это моя точка зрения, она не может совпадать с мнением остальных. Если вам будет интересно, я могу один из них выслать на ваш электронный адрес.Мой адрес:0234493@ mail.ru
Описания путешествий у меня (вы правильно заметили) походят на путеводитель, но у меня пока не всегда получается как-то по другому. Учусь. Но так хочется рассказать!!! Я буду их исправлять постепенно, я хотя бы фиксирую то, что увидела. Наиболее удачны с моей точки зрения такие репортажи:"Усадьба Репина", "Фрогнер-парк или сад людей", "Литературные прогулки по Парижу", "Река Лена", "Свято-вознесенский женский монастырь". Не буду утомлять вас, но еще мне нравится "Венеция", хотя я хочу этот репортаж переписать, но пока не знаю как. Просто не успеваю. Вот в этом году приехала из Египта, только успела написать 4 репортажа, и уехала в Прибалтику, сейчас приступаю к описанию. А сколько не написано, а только хранится в блокнотах. Я очень много путешествую и многие большие мои рассказы связаны с путешествием героев: "Уж,замуж, невтерпеж", "Все ушло, а сердцу мило...", Убежать от любви, не значит разлюбить".Еще раз большое спасибо за ваш отклик, буду исправлять. Все ваши подсказки попытаюсь учесть!!! Как приятно, что можно рассчитывать на подсказку!! С уважением, Татьяна.

Татьяна Подплутова 2   13.08.2014 18:04   Заявить о нарушении
Спасибо за теплый отзыв. :)
Интересный у Вас подход к сильным рассказам. Если не секрет, то почему не выкладываете? Чтобы сразу опубликовать?
Написала Вам на мэйл.
Здорово, какая у Вас насыщенная жизнь - Египет, Прибалтика, все подряд. Да, фиксировать важно, а со временем, может, и форма как-то изменится (это теоретическое рассуждение, без привязки к Вашему творчеству).

Обстоятельные Субъективные   13.08.2014 20:03   Заявить о нарушении
Буду надеяться, что со временем, может, и форма написания как-то изменится. "Ваши бы слова, да богу в уши"!! Спасибо!!!

Татьяна Подплутова 2   20.08.2014 17:48   Заявить о нарушении
Здравствуйте,Татьяна Глебовна.Я просто ХОЧУ,чтобы в вашем творчестве появилась ДИНАМИКА. Чтобы можно было нестись с Вашими персонажеми в вихре событий,не в состоянии отдышаться потом ещё некоторое время.А пока впечатление,как от намазывания чего-то вкусного на простой кусочек хлеба за завтраком.Вкусно,но ОБЫЧНО.Пришлите мне,пожалуйста,ссылку на уже готовый продукт,который уже,возможно,написан или появится вскоре...НЕ ДЕРЖИТЕ НА МЕНЯ СЕРДЦА.Я чисто-по дружески,хотя навязываться не предполагаю и не смею.

Наталия Будник   04.11.2016 15:04   Заявить о нарушении
Большое спасибо, Наталия! Всё, что вы написали, правильно.Я сама это понимаю.
Но в прошлом, я инженер, и кроме школьных сочинений, ничего не писала. А сейчас появился интерес, а опыта нет. Но на Прозе, мне многие авторы подсказывали, как надо. И я учусь. Может быть вот этот:http://www.proza.ru/2015/05/01/1450
Заранее благодарна!!! Всех вам благ!

Татьяна Подплутова 2   04.11.2016 15:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Глава 31. Снова в гости» (профиль удален)

Анфиса, я снова в гости, только теперь в качестве любопытствующего читателя.
Хорошо, что сайт дает возможность общаться с авторами.
Надеюсь, вы не откажетесь хотя бы частично раскрыть замысел произведения, который для меня потонул... где-то потонул. :)

Насколько я понимаю, главный смысл ШП заключен в финальном предложении "Теплота души не делает слабым. Она делает только человечным", и чисто теоретически все развитие событий, обстоятельства, в которые попадают герои (особенно - Юля, как главное действующее лицо), должны раскрывать эту идею. Так же автор хотел показать школьную жизнь и поэтому уделил много внимания деталям, тем же пресловутым диалогам между учениками и т.д.

Так?

ЗЫ. Я помню про ваш вопрос насчет английского. Именно с ним это я маху дала, пропустила ремарку. Приношу свои извинения в ложных обвинениях. :) Что касается "не только английского, наверное?", то скажу общее впечатление: возможно, это связано с тем, что
- вы, как пишете где-то в рецах, восстанавливали утраченный текст и оттого в нем встречаются такие несоответствия (которые есть и у маститых авторов, например в Булгаковской "Белой гвардии" гимназию защищают сначала 80 студентов и 40 юнкеров, а через главу - 40 студентов и 80 юнкеров ЗЫ. это не я нашла) );
- текст в принципе не подвергался правке или правился невнимательно (тоже дело житейское, но для читателя неприятное)
произведение в целом производит впечатление дерганного лохматого существа. Очень много мест, когда из-за скачков мысли лично я тоже подскакивала, как на плохой дороге. Например, в этом плане мне запомнилась первая встреча Стаса и Юли в кафе: понятно, что автору хотелось показать своих персонажей как посторонних людей, взглянуть на них со стороны, но я видела этот отрывок так: Стас и Юля договорились встретиться; потом мы видим девушку за столиком, юноша там, все дела... потом, хоп, откуда-то взялись Стас и Юля. Пока я не перечитала кусок еще два раза, я не поняла, что в этом отрывке действуют два человека, а не четыре (может, молодая пара за столиками рядом как-то в повествовании дальше будет участвовать, откуда я знаю?). Одним словом, замысел художественного приема понятен, но реализация не удалась (ИМХО).

Такие несвязности, небрежности могут пройти мимо глаз тех, кто читает ради сюжета, как сериал смотрит; но если человек хочет получить полное удовольствие от книги, то подобные мелочи ему впечатление подпортят тем больше, чем большее количество нестыковок встретится в тексте.

Обстоятельные Субъективные   25.07.2014 13:42     Заявить о нарушении
Я спрашиваю, так ли я поняла, совпадает ли мое видение с тем, что задумал автор.

Обстоятельные Субъективные   25.07.2014 14:24   Заявить о нарушении
Скажем так, я пробовала найти идею в веренице описаний ругани между учениками и набросками о жизни девушки-старшеклассницы, у которой сложились необычные отношения с учительницей, и зная, что по законам жанра на конец приходится основная смысловая нагрузка, особое внимание уделила последней главе. К тому же и итоговое возвращение к теплым взаимоотношениям между ИВ и Юлей наводит на такую мысль; и автор делает лирическое отступление, оно же - лирическое завершение (прямо сразу Базаров с его лопухом на могиле вспоминается) - впрочем, делает его слишком уж в лоб, и это отступление, ИМХО, находится в дисгармонии со всем произведением.

Собственно, поэтому я и интересуюсь, что же на самом деле автор хотел сказать, благо есть такая возможность.
Не сочтите за придирку или за стеб, мне действительно интересно.

Обстоятельные Субъективные   25.07.2014 14:44   Заявить о нарушении
Специально вы не придумывали, но более-менее традиционное произведение, не мега-авангардистское, не может существовать без "морали", без идеи, это ее скелет. Собственно, это то, ради чего оно пишется. Мне кажется, что школьный ответ "автор хотел показать жизнь крепостных/дворян/учеников" - это не ответ, потому что вся эта жизнь показывается сама собой, пока автор с помощью образов старается донести свою идею до читателя. Если четкой идеи нет, то в результате выходит немного "взгляд и нечто" - нечто расплывчатое, палка вижу, палка пою. Это хорошо для не претендующих на глубокую мысль миниатюр и простеньких зарисовок, но повесть и тем более роман без костяка-идеи существовать не могут.

О дисгармонии: как выглядят ШП в моих глазах:
- завязка: идет обычная школьная жизнь, и в какой-то момент ИВ вызывает у Юли сочувствие;
- они начинают общаться, Юля вроде как слушает истории ИВ после уроков, при этом ИВ описывается как блеклое, беспомощное болезненное существо, которое блеет, как овца: насколько я понимаю, так ее видят и Юля (но она замечает еще и хорошие стороны ИВ), и другие ученики, и сам автор; параллельно Юля пробует учить свою учительницу жить - из лучших побуждений, разумеется, но выглядит все это дико - одним словом, картина получается малопривлекательно;
- в качестве развития темы целые главы посвящены перепалкам между Юлей и одноклассниками; да, ШП - роман о травле, автор описывает всякие неприятные эпизоды умышленно, и они хотя бы из-за своей многочисленности оставляют соответствующее не самое позитивное впечатление;
- потом следует кульминация (если рассматривать ШП через призму отношений Юли и ИВ): их пути временно расходятся - ОК;
- и развязка: Юля поступает в институт, снова налаживает отношения ИВ под аккомпанемент размышлений о том, что теплота души не делает слабым, а делает человечным. Где в тексте подтверждение этого? Юля слабой совсем не выглядит, а если высказывание про человечность относится к ИВ, то чисто теоретически я, конечно, согласна, но текст не заставил меня это прочувствовать, представив ИВ как малопривлекательного персонажа, о человечности которого не задумываешься. Если говорить о других действующих лицах, то к одноклассникам рассуждения о слабости и человечности тоже относятся весьма слабо, извините за тавтологию. Поэтому и возникает тот самый вопрос, на который нет аргументов: "и что?" - типа к чему все эти тридцать глав были?
Вот я и пытаю вас на предмет идеи. :)

Обстоятельные Субъективные   25.07.2014 21:25   Заявить о нарушении
Sorry за опечатки: "его скелет" и "картина получается малопривлекательной".

Обстоятельные Субъективные   25.07.2014 21:28   Заявить о нарушении
Одним словом, создается впечатление, что концовка слабо связана с основным содержанием ШП. Оттого и дисгармония.
ВотЪ.

Обстоятельные Субъективные   25.07.2014 21:31   Заявить о нарушении
В чем заключается идея произведения с авторской точки зрения, вы так и не скажете? :)

Обстоятельные Субъективные   26.07.2014 10:07   Заявить о нарушении
Рецензия на «Глава 15. Вся правда об Ирине Васильевне» (профиль удален)

Здравствуйте, Анфиса!
Дочитала до середины и решила сделать перерыв на рецензию. :)

Коротко впечатления от прочитанного:
1. Буду занудной, но, полагаю, это не роман, а повесть (что ничуть не умаляет достоинства произведения).
2. Заинтересовало то, что произведение на школьную тематику.
3. Первые три главы шли отлично, завязка удалась, был намек на дальнейшую интригу - хорошо, одним словом.
4. Но дальше, ИМХО, "чем дальше в лес, тем толще партизаны". Читать скучно. Единственное, что еще держит внимание, это вялый интерес "чем же кончится дело?". Но я не считаю, что произведение пишется ради ленивого пролистывания текста до слова "конец".
Иногда (на мой субъективный взгляд) в повествовании нарушена логика: думаешь, что читаешь о сцене на уроке литературы, но - хоп! - оказывается, дело-то уже происходит на английском. Ощущение, что мысли у автора скачут ,и он за ними не поспевает. И, что еще неприятнее для читателя, текст он не выверяет и правке не подвергает (при этом, если правка действительно минимальна, должна отметить хорошую общую грамотность: глаз в целом ничего не режет, диких ошибок в сочетаемости слов, в грамматике, в пунктуации нет - это несомненный плюс).
Другие комментаторы хвалят диалоги. Да, я согласна, что диалоги передают стиль речи современных школьников, но в "Школьных правилах" (естественно, на мой взгляд) слишком много этих самых разговорных (хорошо переданных, да, я повторюсь) диалогов и молодежной переписки "Вконтакте", и мне скучно читать об этом. В художественном произведении я хочу видеть образы, действие, диалоги, за которыми стоит нечто большее, чем то, что просто описывается словами (если интересно, могу развить эту тему, потому что понимаю, что выглядит этот кусочек рецензии мутно), а не стенографическую фиксацию происходящего. Отрывок переписки, призванный характеризовать героя, - это отлично! Емкий диалог между школьниками, возвращающий читателя в его ученическое детство - великолепно! Но множество фраз-пустышек, которые, как я понимаю, должны создавать атмосферу школьного общения, показывать непринужденность разговорной речи, только засоряют информационное пространство (тоже могу поподробнее, на примерах, если интересно).

При этом хочу отметить, что автору определенно удается описание людей, удается в нескольких предложениях набросать портрет персонажа, показать его характерные черты, сделать так, что читатель словно видит перед собой обаятельную девчонку-десятиклассницу, королеву класса, или серую мышку, или доброго позитивного Даню, с которым хорошо болтать о пустяках. Это - здорово.
Т.е. живо описывать людей получается, но не получается заставлять их так же живо действовать. На самом деле в этом нет ничего страшного, все приходит с опытом. :) Я просто констатирую, как, по моему субъективному мнению, ситуация обстоит в данный момент. Уверена, что интерес автора к психологии, который виден по "Школьным правилам" и умение давать точные характеристики персонажам, а так же заложенный языковой потенциал (о котором я сужу на основе того, как автор точно выбирает слова; откровенно говоря, в оставшихся позади 15 главах я бы выбрала 20-30% неплохого литературного текста, выкинув остальное, но для начала (вероятно, ошибочно, но мне кажется, что автор - начинающий) это вполне можно назвать успехом! правда:) ) непременно приведут к литературным победам.

Приношу свои извинения, если задела критикой.
Первым движением было нажать "серую" кнопку под рецензией, но Вы мне понравились. :) Поэтому - зеленая, для будущих побед!
С пожеланием творческих успехов,
С уважением,
Ксения

P.S. И еще: ситуации, в которой ученица так опекает учителя, - не верю. Вот прямо по Станиславскому. :)

Обстоятельные Субъективные   23.07.2014 12:05     Заявить о нарушении
С Вашего позволения буду отвечать постепенно.
Не то что бы не верю в ученицу, опекающую педагога - полагаю, в той или иной степени с некоторыми это порой случается (к слову, я сама в прошлом педагог и знаю, как не в меру напористые дети могут задавить неопытного или пассивного учителя). Просто именно в данном случае, когда Юля, как танк, идет на учительницу с советами и критикой, я, во-первых, выпадаю в осадок (ок, отнесем это к авторскому умению выбрать нестандартную ситуацию), а во-вторых, сцены этих воспитательных бесед, где Юля учит ИВ в моих глазах вырываются из "школьного" пространства и повисают где-то в вакууме. Персонажи выходят из образа и словно уже не являются действующими лицами "Школьных правил", становятся чужеродными для них и, не побоюсь этого слова, нарушают гармонию (или концепцию..) произведения. :) Возможно, такой эффект и задумывался (к тому же как иначе описать этот странный перевертыш в ролях учитель-ученик?). Тогда Вам удалось добиться цели.
Но - маленькое но. Литература о детях/подростках отличается тем, что в ней обычно нужно показать мир глазами ребенка/подростка. Когда Юля общается с одноклассниками и ничего не говорит родителям, я верю тому, что она - подросток: ее поведение вполне типично, она - в образе. Когда же она восклицает "о нас хотя бы подумайте, ИВ, если Вам все все равно!" (цитата неточная) - не верю. Даже самый ботаник вряд ли будет продвигать такие идеи перед своим учителем, каким бы мягкотелым ни был последний. Все ИМХО.

Впрочем, понимаю, что выглядит это замороченно, сама удивилась, когда перечитала. Тем не менее, впечатления от прочтения именно такие.

Обстоятельные Субъективные   23.07.2014 13:17   Заявить о нарушении
Вроде ШП - о школьниках и учителях, а в этих сценах они то ли о двух тетеньках с проблемами в жизни, то ли о маме с дочкой. Не чувствую "подростковости", которой все остальное вроде бы пронизано.

Обстоятельные Субъективные   23.07.2014 13:30   Заявить о нарушении
Если говорить об одном дне, то "ШП" мне как раз и представляется тем "однодонным" произведением, потому что никаких дополнительных смыслов, кроме описания школьных будней, я там пока не увидела. Может быть, в конце что-то другое откроется, не спорю.

Обстоятельные Субъективные   23.07.2014 13:43   Заявить о нарушении
Теперь о диалогах. Поискала подходящий пример и остановилась на 3 главе "В круге первом" Солженицына (http://www.lib.ru/PROZA/SOLZHENICYN/vkp1.txt). Она представляет собой один сплошной диалог, но при этом:
- по некоторым репликам можно точно понять, кто их произносит - Валентуля, Сологдин, Лев или Нержин;
- остальные высказывания способствуют созданию зэковского многоголосья, передают атмосферу шарашки, в которой царит дух напряженной интеллектуальной работы, мужской дружбы, ироническому отношению к тяготам заключения и прочему по Солженицыну.

Если же взять первую контактерскую переписку Юли и Стаса (гл.4, со слов "«Привет. Давно что-то не общались. Как твои дела?»"), то она означает ровно то, что написано - обмен сообщениями двух подростков, и ничего больше. Использование смайликов - смелый ход, имеющий право на жизнь (не знаю, как такой текст выглядел бы в книге, но в интернете - вполне, поэтому ставим плюсик). Стиль молодежного общения тоже передан (тоже плюсик); в то же время для его передачи, мне кажется, вполне хватило бы нескольких наиболее характерных сообщений юноши и девушки, а в остальном хотелось бы получить больше информации о героях с помощью авторских ремарок, кратких замечаний, описаний - самих героев или манеры речи, манеры двигаться. Это сразу перевело бы повествование в 3D-формат: я "вижу" героев, "слышу" их речь, они объемны, они для меня как живые. Что дают для характеристики персонажей реплики типа
- «Понятно.)) Ну, а еще что новенького?»
- «Больше ничего.»
-«Да, было бы здорово!»
- «Куда пойдем?»
- «ОК! )))» (одно ОК уже было выше, оно показало, что подростки общаются между собой с помощью англицизмов - этого вполне достаточно, повторяться на той же странице совершенно необязательно).
На мой взгляд, такое подробное,прямо-таки дословное цитирование переписки не дает абсолютно ничего ни героям, ни читателю.

Или взять диалог между Стасом и Юлей в 9 главе, где обсуждается ситуация с ИВ. Для меня он выглядит как поток мыслей на тему травли учительница, причем все мысли родились в одной голове, и только для приличия они вложены в уста разных персонажей - потому как вроде двое говорят, должны же они сменять друг друга в разговоре? Одним словом, не чувствуется индивидуальность персонажей. Чувствуется, что эта тема волнует автора, что он размышлял над ней, что видел что-то подобное (горячие беседы о болезненном) в своей жизни, но в таком случае эти мысли можно просто изложить в эссе на тему педагогики, и это эссе пройдет у читателей на ура.
ЗЫ. С мыслями я согласна, но сейчас ведь речь идет о художественной стороне, о выразительности текста.

Да, я понимаю, что все это субъективно, что на всех не угодишь, что у каждого автора (и каждого читателя) свое понимание о литературе. И что замечания, которые расцениваются мной как возможность улучшить текст, могут выглядеть в глазах автора как простая придирка.
Поэтому - это просто впечатления, возникшие после прочтения, над которыми я только немного дополнительно подумала и которые постаралась до вселенной. :)

Обстоятельные Субъективные   23.07.2014 14:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Хороший Человек» (Ольга Яркова)

С днем России!
Я наконец нашла время для Прозы. Отзыв подоспел. :)

ЗАДУМКА: сразу скажу, что читать начала со скрипом – подобные вещи я априори воспринимаю настороженно. Второй прогон тоже начался без лишнего энтузиазма, но тут рассказ начал неспешно "проявляться", как водяная раскраска (помните, были такие – поводишь мокрой кисточкой, и проступает картинка), и меня пробрало.
Сначала хотелось разобрать по полочкам, что конкретно привлекло внимание (интрига, психологичность, недосказанность), но потом поняла, что «The Good Man» ценен именно своей целостностью и атмосферой: чувствуется, что произведение живет и дышит. Также не могу не отметить и колорит англоязычной страны. Не знаю, зачем автор создал именно такой художественный мир и выбрал английское название, но прием определенно удался.
ОБРАЗНОСТЬ: хороша. Что тут еще скажешь?
+ Квадратность – это именно то, что нужно для того, чтобы передать ощущение чужеродности.
+ «что хранил, как ракушку с моллюском»: овеществление – мой любимый прием!
+ очень понравилось, как внешний облик Доброго Человека меняется в глазах Бобби в зависимости от того, как мальчик/юноша относится к своему другу.
А вообще весь рассказ - гармоничное развитие нескольких отлично созданных образов, поэтому не буду все произведение вставлять в одну большую цитату.
ЛОГИЧНОСТЬ: по моему мнению, сюжет развивается идеально, внутренний мир героев показан, не побоюсь этого слова, с психологической достоверностью.
СТИЛЬ: достаточно лаконичный, но в то же время образный. Короткими ремарками ненавязчиво показываются мелочи ( например, сколько времени прошло в жизни у персонажей) и глобальные события, раскрываются чувства героев. Очень понравилось то, что автору удается формулировать свою мысль четко, образно и не в лоб (последнее особенно считаю признаком мастерства).
ГРАМОТНОСТЬ: порядок. Несколько проскользнувших разговорных словечек на своем месте, и даже «блин» только придает экспрессии.
Мелкие замечания:
- «Нет уж, лучше пусть он будет единственным другом Хорошего Человека, чем тот станет похож на Плохого» - может быть, многовато местоимений, поэтому сложно понять, о чем речь (но это из разряда придирок).
Вопросы вызвал следующий отрывок, который я бы привела немного в другой вид:
- Нет, - раздраженно ответил Бобби. - Блин, ну это потому что я буду знать, что ты меня заставил! Ты все попутал.
- Скорее это ты все попутал, Боб.»
И в авторской версии оно, конечно, понятно, что последнюю фразу произносит Добрый человек, но на письме это так не выглядит.
Здесь я бы подправила тоже:
- Неужели я многого прошу? - Бобби откупорил вторую бутылку. Появилась дурацкая мысль предложить Доброму Человеку пива. Ха-а, у него все равно все наружу выльется.
- Да, многого. Ты потом пожалеешь, что попросил.
Впрочем, я увидела, что такое написание повторяется, и решила, что автор прибегает к нему умышленно. В таком случае замечание отзывается.

РЕЗЮМЕ: «The Good Man» в моих глазах – тот рассказ, который по уровню приближается к идеальному, поэтому с большой радостью вручаю ему почетную десятку по десятибалльной же шкале. Главными аргументами для такого поступка являются следующие моменты:
- то, что авторское отношение к событиям мастерски передается художественными средствами, а не напрямую;
- то, что рассказ имеет несколько пластов, и прочесть его можно по-разному. К понятию «по-разному» я отношу и невнимательное прочтение, после которого впечатление от «The Good Man» будет совершенно другим;
- образность, целостность, философское содержание и прочие уже расхваленные на все лады компоненты;
- открытая концовка. Совершенно замечательный аккорд, оборвавшийся на полуслове, который оставляет читателю пространство для маневра. Прекрасно. Эффектные и глубокие концовки - моя, прямо скажем, слабость, и окончание "Хорошего Человека" попало в цель.

Мой список рекомендуемого обновляется. Автору же желаю оставаться на таком же уровне и радовать читателей, но главное – получать удовольствие от творчества и расти до самого синего неба. :)
З.Ы. Да, и иллюстрация замечательная.

С уважением,
Ксения

Обстоятельные Субъективные   12.06.2013 17:48     Заявить о нарушении
Спасибо большое за то, что нашли время написать такой подробный отзыв. Несомненно, к идеалу приближаться можно долго, поэтому всегда есть над чем работать.
Очень порадовало, что мой замысел дошел до читателя именно таким, как я планировала.
Я выбрала английское название, потому что вдохновилась картинкой - сначала была она, а потом уже рассказ :) Слева - рисунок американского ребенка, а справа - его обработка американским же художником. Подобных картинок я встречала еще несколько, но эта зацепила больше всех)

Ольга Яркова   13.06.2013 20:57   Заявить о нарушении
А про то, что реплики ДЧ идут сразу без абзаца - это случайность форматирования, я поправлю.

Ольга Яркова   14.06.2013 00:00   Заявить о нарушении
Wow, как здорово получилось с рисунком.

Обстоятельные Субъективные   14.06.2013 22:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «РЕМ» (Геннадий Сотников)

Добрый день, Геннадий!
Отзыв приехал в гости. :)

ЗАДУМКА: первое, что мне захотелось написать: специфического собачьего видения я не обнаружила, хотя, судя по всему, рассказ задумывался именно для того, чтобы показать жизнь глазами пса; Рем – тот же человек, только в шкуре. Потом я перечитала произведение еще раз и заметила, что:
+ хорошо показано то, как поведение собаки зависит от поведения хозяина (сцена у врача);
+ ревность собаки к маленькому ребенку тоже передана хорошо.
Поэтому посчитала, что задача «увидеть мир глазами собаки» выполнена, и эпизоды, в которых Рем считает, что имена у людей тоже называются кличками, и сочувствует своими будущим хозяевам («Какие у них грустные глаза, наверное, тоже голодные») из единственных доказательств собачьего взгляда на жизнь превратились в приятные (но необходимые) бонусы к доказательствам, уже имеющимся в арсенале.
ОБРАЗНОСТЬ: немногогранная и красками не играет. Каждое событие означает ровно то, что означает, и поэтому рассказ в моих глазах – история, пересказанная у подъезда соседу по двору. Я не увидела в произведении полифонии смыслов, игры символами. Отчасти это объясняется тем, что рассказ явно реалистический. Но в классном реалистическом произведении, на мой взгляд, целое всегда больше составляющих: значение больше, чем описанные в нем события, а смысл глубже, чем то, что автор сказал прямо. Этого я в «Реме» не почувствовала.
? Диалоги суровым Обстоятельным не понравились: показались ученическими, и вообще назвала бы их самым прямолинейным элементом рассказа. Я бы сравнила их с неловко пришитой заплатой на ткани текста – возможно, из-за того, что их оформление (исключительно на мой придирчивый взгляд) перегружает текст ненужной информацией: и так понятно, что «да, да» – это согласие, а «это хорошо, это хорошо» – повтор, и дважды писать одно и то же в небольшом по объему рассказе необязательно. К тому же эти конструкции повторяются в тексте слишком часто (для такой длины), что никак не красит произведение.
Впрочем, я понимаю, что сама сделала бы точно такие же ошибки, так как критиковать куда легче, чем написать шедевр, к которому будет невозможно придраться.
ЛОГИЧНОСТЬ: с точки зрения сюжета с логикой полный порядок. Понравилось деление на главки – это структурирует рассказ, придает ему стройности, и без них рассказ бы проиграл.
? «И люди и другие сородичи»: люди – сородичи наряду с другими (собаками)? Смысл понятен, из разряда придирок.
? «Белая грудь с такими же белыми кончиками лап» – у меня возникла мысль, что лапы – на груди.
СТИЛЬ: разговорный, местами – немного канцелярский. Возможно, это входило в замысел автора или просто гармонирует с его мироощущением. Может быть, произведение писалось под девизом «о простом – просто», но я все равно не могу отделаться от эпитета «ученический». По моим ощущениям рассказ писался старательно: образно говоря, автор от усердия нажимал на перо, склонившись над столом. Но при всей добросовестности автора лично мне не хватило легкости, гармонии, полета языка, и филологического удовольствия я не получила, откровенно говоря (но это субъективные ощущения).
? «когда Алена наклонилась к нему, чтобы погладить, но неудачно «боднул» ей в нос, из которого тут же выступила кровь. Алена заплакала. … хозяйка быстро успокоила Алену» – я бы попробовала в одном случае из трех заменить «Алену» хотя бы на «девочку». Некоторое разнообразие было бы приятно. :)
– «Выражение мимики на его морде»: совершенно уверена, что так не говорят.
ГРАМОТНОСТЬ: в целом – на уровне, особенно для того, кто следит за сюжетом, а не выискивает ошибки.
четыре «хороших» на четыре строки – из разряда придирок, но в глаза мне бросилось. «Тревожился – наблюдал с тревогой» – то же самое.
– «ему ничего не оставалось делать, как проглатывать: «Это что же за насилие такое над моей породистой личностью!? Это же прямой произвол!» - и пытался сопротивляться. Однако хозяин был настойчив, и ему пришлось подчиниться»: несогласованное использование разных глагольных видов(пытался сопротивляться – приходилось подчиниться).
– лишние запятые на месте паузы, которую мы делаем в речи («но есть не ел», «есть ужасно как хочется»).

РЕЗЮМЕ: «Рем» – это рассказ, который (исключительно на мой субъективный взгляд) выезжает на общечеловеческих темах, на доброй атмосфере: людям хочется историй о сострадании, о тепле взаимоотношений, и, что уж скрывать, такие душевные произведения не могут не радовать хорошим концом. В «Реме» чувствуется, что автор знает животных, что он любит людей и сочувствует бедолаге-псу. Подвергнув рассказ редакторской правке, направленной на улучшение стиля, я бы напечатала его в сборнике «Детям – о животных» (не надо воспринимать слова буквально, я работаю в сфере, далекой от книгопечатания и сборник придумала просто так; это субъективная образная оценка труда). Но лично меня «Рем» особенно не зацепил, хотя, конечно, приятно узнать, что пес нашел хороших хозяев. Я бы с удовольствием прочитала статью такого рода в местной газете… И, собственно, нажав серую кнопочку, остановлюсь на такой завуалированной оценке – не забыв сказать автору спасибо за то, что он сеет «разумное, доброе, вечное» (без иронии) и извиниться, если в литературоведческом пылу чем-то задела.

С уважением,
Ксения

Обстоятельные Субъективные   28.04.2013 12:05     Заявить о нарушении
Спасибо Вам большое, Ксения, за столь серьезную рецензию! Этого я и хотел, чтоб разложили по полочкам. Попробую поработать над рассказом с учетом Ваших выкладок. Очень Вам благодарен! С уважением,

Геннадий Сотников   28.04.2013 13:22   Заявить о нарушении
Очень люблю рассказы о собаках ( наверное, потому, что сама заядлая "собачница" ). А этот рассказ, написанный от имени собаки, мне очень понравился. Спасибо большое!

Нина Трепалина   20.09.2013 16:58   Заявить о нарушении
Собаки - наши добрые, верные и преданные друзья и врачеватели! И не любить их просто нельзя. Я так считаю. Спасибо Вам за прочтение! С теплом,

Геннадий Сотников   20.09.2013 17:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дом Литераторов» (Макс Неволошин)

"Э-э... туалет на улице, – подумал я. И ответил:
– Хорошо, но есть два условия. Первое: никакого классного руководства в этом году. И второе: только младшие и старшие классы. Шестой, седьмой, восьмой – отпадают. Пусть молодые с ними закаляются. Договорились?" - Шыдыврально!!! Жму Вашу учительскую лапу! Или лапу лирического героя.

Обстоятельные Субъективные   24.12.2012 00:32     Заявить о нарушении
А я - Вашу! Невыразимая приятность, когда тебя так понимают. Про школу есть в рассказе "За скобками". Правда там стиль чуток слабее, не судите строго, древняя вещица.

Макс Неволошин   24.12.2012 09:21   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рукопись» (Макс Неволошин)

Извините за задержку, Макс, никак не могла добраться до сайта.
В качестве компенсации получайте простыню. :)

Остановилась на «Рукописи» по двум причинам: во-первых, в связи с прошлой профессией слишком эмоционально реагирую на все, связанное с работой в д/с или в школе; во-вторых, «Рукопись» зацепила больше. «Подстава» показалась актуальной, концовка понравилась – довольно сильно, хотя и ничего особенного (простите отсутствие комплиментов), но не заинтересовала, потому что в рассказе я не увидела второго дна, не почувствовала существования художественного мира. Безусловно, проблемы д/с – очень важная тема, но история Кэролайн, повествующая впрямую о событиях в саду, о судьбе воспитательницы и ни о чем более, больше похожа на публицистическую статью, чем на подлинно художественный рассказ – естественно, это мое субъективное мнение, а не вселенская истина.

Теперь – к «Рукописи».

ЗАДУМКА: конечно, самое главное, чем цепляет данный текст, – это загадка: отсутствие имен собственных и в то же время ясное ощущение, что речь идет о человеке, «известном всей читающей России...». Ну, и повесть, отданная известным писателем начинающему собрату для того, чтобы тот опубликовал ее от своего лица, да еще отдал гонорар вдове – тоже хороший камень в фундамент интересного произведения (особенно для филолога).
+ Понравилось то, что даются даты, помогающие сориентироваться в ситуации.
+ «На титульной странице красивым, летящим почерком было выведено...»: финальный аккорд замечательно хорош. Тоже не сказать, чтобы он был новым приемом, но все литературные приемы изобретены уже до нас, а в «Рукописи» интригующая концовка совсем не банальна, потому что она совершенно на своем месте: сидит, как влитая.
Кстати, мне описанный эпизод напомнил «Красное колесо» А.И. Солженицына: когда Саня едет к своему кумиру Льву Толстому. Но, конечно, атмосфера двух встреч – в «Колесе» и в «Рукописи» – отличается.
ОБРАЗНОСТЬ: несколькими штрихами автору удалось создать свои варианты известных писателей. Я, конечно, скептически отнеслась к «розыгрышу века» и ни на секунду не поверила, что он был на самом деле, но как альтернативная история «Рукопись» хороша. И даже если читатель не согласен с образами писателей, созданными автором, то порадоваться авторскому владению словом и умению точно характеризовать людей он может всегда.
И зима, мне кажется, получилась. Хруст снега, мороз, замерзшая река, фонари… Как раз в мое настроение. :-)
+ Понравились неоднократные намеки на то, что случившееся может оказаться и сном. Вот такую возможность двойного прочтения, неоднократной трактовки я и считаю неотъемлемым признаком художественного произведения. Хор-ро-шо!
+? «Из одной двери бежал, забираясь на стену, тонкий луч»: красиво, но в значение картинку я въехала не сразу. Долго думала, как такое может быть.
ЛОГИЧНОСТЬ: здорово придумано, ничего не скажешь! Мне ничего не показалось неправдоподобным.
? «Они прошли темным, устланным попонами коридором» – честно говоря, таких деталей не припомню ни у кого из моих любимых классиков, но, возможно, просто не обращала внимания на такие мелочи. Может, я другой смысл вкладываю в слово «попона». Позволю себе поинтересоваться, почему Вы выбрали именно такую деталь убранства помещения.
СТИЛЬ: рассказ явно задумывался как подражание или пародия, поэтому попадание в стиль прошлого (ой, нет, позапрошлого) века, думаю, было едва ли не первостепенной задачей. На мой взгляд, задачу автору удалось выполнить: для непрофессионала в области русской словесности «Рукопись» вполне в стиле литературы девятнадцатого-начала двадцатого века. Сани, извозчик, «господин офицер», военный человек, «робеющий, как девица» и прочие элементы жизни и языка, свойственные тому времени, тоже вносят значительный вклад в создание атмосферы, и это говорит о том, что автор хорошо умеет пользоваться своими знаниями.
Когда я читала рассказ в первый раз, то решила, что он написан практически идеально. При повторных прочтениях обнаружились некоторые недочеты:
- «всегдашнее (тщательно практикуемое) хладнокровие»: странно звучит фраза. Кроме того, скобки можно было бы и не ставить, по-моему, они слишком привлекают к себе внимание (хотя я сама ими злоупотребляю).
ГРАМОТНОСТЬ: ну да, пунктуационные помарки типа отсутствия запятых при причастных оборотах («извозчик, засыпанный снежной пылью»), но, если честно, мне за долгую практику Обстоятельных уже надоело быть училкой русского языка. К тому же, судя по общему уровню текста, это случайность.

«Рукопись» заставляет не единожды вчитываться (может, это я такой тормоз, конечно…), работать головой, чем выгодно отличается от «Подставы» и от многих и многих сотен (тысяч? десятков тысяч?) творений на этом сайте. Перечитывая рассказ, каждый раз открываешь в нем что-то новое. Неодноразовая вещь, если коротко, за что автору большое спасибо!
Заношу в «Рекомендуемое» и, естественно, жму зеленую кнопку.

Творческих успехов! Пишите так же интересно!
С уважением, Ксения.

Обстоятельные Субъективные   23.12.2012 14:12     Заявить о нарушении
Ух ты, спасибище, Ксения! Давно ничего подобного о своих текстах не читал. Вернее - никогда. Спешу ответить на вопросы. Устланный попонами коридор честно украден у Бунина. Какой рассказ не спрашивайте, не помню. Вообще там много микро-заимствований. А в «Подставе» есть две прямых цитаты из АСП, все думал - ну кто, кто меня разоблачит??? Никто до сих пор не увидел... «Всегдашнее (тщательно практикуемое) хладнокровие» - скобки - специальное выпадение из стиля, чтобы резче подчеркнуть пародийность. Вы увидели, и, значит, сработал приемчик. Насчет грамотности. Мы с вами, похоже, коллеги :) Видите ли, иногда знаешь, где нужна запятая, но ставить ее там сильно неохота. А в другом месте она явно лишняя, но очень - даже графически - хочется поставить. Однажды я решил пойти на поводу у своих капризов на предмет знаков препинания. Может это плохо. Но уверен, что вы меня поймете.

Макс Неволошин   23.12.2012 23:08   Заявить о нарушении
Микро-заимствования - здорово. :) В "Подставе" цитаты?! Наверно, их там никто не ожидает увидеть, вот и не разоблачили до сих пор. Я так точно не ожидала (и не увидела даже после Вашей наводки). Порадовало подчеркивание пародийности. И то, что я это заметила. :Р
И даже капризы, связанные с пунктуацией, у Вас тоже убедительны.
Одним словом, хорошо, что Вы заглянули к Субъективным и дали возможность ознакомиться с "Рукописью".
С наилучшими пожеланиями,
Ксения

Обстоятельные Субъективные   24.12.2012 00:28   Заявить о нарушении
Ксения, если есть желание и лишняя минута, за этот рассказ сейчас можно проголосовать на конкурсе нарписов. Буду признателен. Макс

Макс Неволошин   29.11.2015 04:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ненормальная» (Наталия Михайлова)

Здравствуйте! Принимайте гостей. :)

ЗАДУМКА: мысль хорошая, а задумка ясная, четкая, подробно раскрытая в тексте. С одной стороны, это хорошо – автор умеет донести свои мысли до читателя. С другой стороны, из-за такой прямоты и повторения в конце каждого отрывка эпитета «ненормальная» (что, к слову, необходимо для подчеркивания идеи рассказа) лично мне в рассказе не хватило недосказанности, возможности домыслить что-то самостоятельно. А на мой взгляд, подлинное художественное произведение отличается от добротного рассказа именно полем для читательской работы. Впрочем, это очень субъективный момент.
ОБРАЗНОСТЬ: понравилось, как автор использует мелкие жесты, привычки для создания образа (например, манеру девочки прижимать ладошки к щекам). Может, концентрация этого жеста немного высоковата (сначала из-за шоколадки, потом, через абзац, из-за красок), но вообще это замечание можно считать придиркой чистой воды. Авторская находка, без сомнения, удачная. Вообще образ увлеченной птицами Нади удался. И Петька получился, хотя ему меньше внимания уделяется. И женщина с рынка тоже.
ЛОГИЧНОСТЬ: со структурой рассказа, с изложением мысли полный порядок.
? «– А-а сидишь тут, - пьяно улыбаясь, проговорил он, - Что же ты, доченька, отец с работы пришел, а она носа не высунет – неродная что ли?
– Уроки-то выучила? – отец шагнул к столу, - У-у, рисует она» - я бы на Вашем месте оформила две реплики отца в одну прямую речь, в одну строчку, иначе визуально кажется, будто говорят двое: «он» и «отец».
? «Надя встала и старалась прикрыть рисунок» - один глагол совершенный, другой – нет. Плохо смотрятся вместе в составе однородных сказуемых.
СТИЛЬ: обыкновенный. Его нарочитая простота показалась мне вполне уместной, так как по большей части автор дает возможность увидеть события глазами ребенка.
? «Петька долго молча размазывал ей слезы ладонями» - по-моему, так не говорят. Размазывает слезы человек себе сам, а другой может ему их вытирать. Мне глаз выражение режет.
? «Об этом Надя с самого утра мечтала, аж со второго урока» - для филологической девы «аж» в литературном тексте (не в прямой речи) звучит грубовато, вульгарно, но это дело автора.
? «Хоть и хвалила ее рисунки НинМихална и даже Николай Иванович» - хвалят двое, а сказуемое в единственном числе.
ГРАМОТНОСТЬ: хорошая. Ужасно порадовало соблюдение норм правописания и пунктуации. Есть мелкие «блошки», местами я сомневалась насчет нужности той или иной запятой, но в общем-то это мелочи. Если я сомневаюсь, то большинство наверняка вообще не заметит отклонений.
? «НинМихална говорит, что он хулиган и что их 2-ой «А» позорит» - насколько я помню, такая конструкция называется «однородные придаточные» и по аналогии в обычными однородными членами запятую не требует. Как, например, здесь: «Нужно было еще задачку решить да стих выучить» или здесь: «так они с мамой пить да ругаться начинают»
? «Петька-то вон уже какой большой и сильный, ему 14» - мне кажется, в художественном тексте не принято так оформлять возраст. Цифры – и точка. Я укололась.  Пропись будет смотреться лучше.
РЕЗЮМЕ: качественный рассказ с достаточно сильной концовкой (особенно мне понравились последние короткие предложения – хорошие завершающие аккорды). Но лично меня (можно списать это на пресыщенность эстета) «Ненормальная» не зацепила, хотя, конечно, девочке не сопереживать невозможно. Я не почувствовала в произведении искорки, полета, вдохновения, многогранности понимания событий и образов – тех самых признаков подлинного художественного рассказа. Может быть, это ощущение объясняется невеселой темой, но я восприняла рассказ как хорошо выполненную запись событий без авторского, творческого элемента. Это исключительно субъективное мнение, которое может быть неправильным.
Автор умеет работать с образами, с композицией, неплохо владеет слогом. Наверное, просто звезды так сошлись, что попал не на того критика.
Приношу свои извинения, если чем-то задела.
С пожеланием творческих успехов, Ксения.

Обстоятельные Субъективные   31.10.2012 15:49     Заявить о нарушении
Здравствуйте еще раз, Ксения!
Гостям всегда рада! Особенно таким, как Вы - оказывающим неоценимую помощь.
Вы знаете, Ксения, об этом рассказе я сама написала в ответе на давнюю рецензию слова Р. Рождественского: "все до точки оправдано... ни холодно, ни жарко... а зрителя жалко". Это стихи о фильмах киностудии Довженко. Так что мы с Вами полностью совпадаем: "не почувствовала в произведении искорки, полета". Мне тоже кажется именно так, несмотря на большое число хороших откликов. Нет в тексте чего-то, чтобы дышал, чтобы послевкусие и т.д.
Может быть, Вам будет интересно, прочитать рецензию на этот рассказ от филолога. Я именно о ней говорю. Это 47-я рецензия на рассказ.
Ксения, спасибо Вам большущее!
Может быть, когда-нибудь заглянете в мои недетские сказки. Буду Вам очень рада.
Еще раз - спасибо.
Самого доброго Вам,
Наташа

Наталия Михайлова   31.10.2012 16:37   Заявить о нарушении
Ну, раз ощущения совпали, то, значит, есть порох в пороховницах. :)
Реценцию филолога прочитать очень интересно, но что-то я не разберусь в Ваших рецах. Может, ссылочку дадите?
Насчет сказок не обещаю. Может быть. :) До Гламурной сказки, боюсь, вообще не дойду - драматургию не воспринимаю.

Обстоятельные Субъективные   31.10.2012 16:48   Заявить о нарушении
Ссылочка: http://www.proza.ru/board/list.html?start=48&rec_text=2009/08/26/888
Рецензия от "Тичерть".
Что Вы, Ксения, пьесу я никому не предлагаю читать. Это только на любителя. Гламурная сказка есть в виде обычных текстов в разделе "Недетские сказки".

Наталия Михайлова   31.10.2012 16:56   Заявить о нарушении
Сорри, проглядела. Да, "Сказка" не в драматургии.
Прочитала рецензию. Согласна с ее автором, особенно в той части, где воздается хвала нейтральности. :) Это действительно сложно, но Вам удалось.
Рада общению.
С уважением, Ксения.

Обстоятельные Субъективные   31.10.2012 17:18   Заявить о нарушении
Спасибо! Успехов Вам!

Наталия Михайлова   31.10.2012 17:30   Заявить о нарушении