Сергей Каратов - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Сергею Каратову
Что делает плохим поэта?
То что дождливым было лето?
Или осенняя природа?
Или ненастная погода?
Слишком холодная зима?
Судьбы тяжелая сума?
.....
Дальше читайте http://proza.ru/2024/04/11/218
Виктор Скормин 11.04.2024 07:09 Заявить о нарушении
Увы, Сергей, столько прочёл, но не затронуло, не впечатлило. Почему?
Николай Толстов 11.04.2024 06:22 Заявить о нарушении
Обратил внимание, что в моду входит публикация в сети интернет обсуждений различных вопросов бытия и искусства. Плохого в этом ничего нет, кроме одного — тупого копирования текстов дискуссий; работа не ведется даже над грамматическими ошибками, не говоря уже об орфографии и отсутствии попыток подавать обсуждения хоть в сколько-нибудь литературно-художественном виде. Для кого пишете?
Валентин Великий 08.04.2024 10:16 Заявить о нарушении
Давненько не читала Вас! Рада ,что живы здоровы и творите во благо
Ирина Уральская 01.04.2024 12:23 Заявить о нарушении
наполнив кружки до краев
напившись с сахаром чаев
бреду по краю я планеты
и все мои глаза раздеты
быть может выпил кружку яду
или наверное во взгляды
любимых горлиц и сомов
вгляделся я в тиши домов
тут слышно голос женщин с юга
их говор словно песня муха
наполнен трепетом телушки
как песня высохшей старушки
теперь наверно сыты волки
идут к победе наши полки
и скоро будет павильон
он водок полон и умен... (с) Марк Рубинштейн
....Эй член, как членство-то?
Марк Рубинштейн 31.03.2024 14:28 Заявить о нарушении
Сергей, спасибо за чудесное стихотворение! Порадовало!
Наталья Педяш 31.03.2024 13:25 Заявить о нарушении
ГАЗ М-1 (простореч. название: «Эмка») — советский легковой автомобиль, серийно производившийся на Горьковском автомобильном заводе с 1936 по 1942 год
в целом неплохо
Геннадий Фонин 27.03.2024 19:40 Заявить о нарушении
Вы полагаете, что жизнь это стихи?
Бессмыслиц настоящего круговорота?
Безумство часто отражается в делах!
Где нет границ в пространстве кроме фальши!
Все люди плодовиты на слова!
Где можно не трудиться и питаясь словом?
И щёлкнув пальцем ждать когда взойдут хлеба?
За фразы и словесность платят только идиоты!
Зубарев Владимир 14.03.2024 07:10 Заявить о нарушении
Очень любопытно.
Перевод блестящий, хотя подлинник нам не доступен. Возможно, что перевод лучше подлинника.
Валерий Варуль 06.03.2024 15:27 Заявить о нарушении
В. Брюсов переводил и другие стихотворения "младшего" символиста Рейно, например, сонет "Фавн". Этого поэта переводят у нас и сейчас - "Версаль", "Сплин", сонет "Фавн перед зеркалом" и другие можно прочитать в переводе Р. Дубровкина.
Алексей Аксельрод 06.03.2024 18:44 Заявить о нарушении
Сергей Каратов 06.03.2024 21:23 Заявить о нарушении
Сергей Каратов 06.03.2024 21:24 Заявить о нарушении
Понравилось.
Валерий Варуль 26.02.2024 16:31 Заявить о нарушении