Татьяна Вишникина - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
"На свет рождались дети, лишенные нормальных человеческих чувств - дети индиго. "...Зачем же так? Дети индиго рождаются с нормальными чувствами - вот знания их, их "включение" напрямую к информации уровня инженеров и врачей - это есть тайна.... остальное - все так же... С уважением - ...
Григорий Спичак 10.07.2012 18:24 Заявить о нарушении
Спасибо!
Интересно и грустно!
Индейцам "помогли" забыть свою историю.
И мы следом за ними самостоятельно отказываемся от всего родного...
С уважением,
Александр Алексеевич Кочевник 10.07.2012 17:56 Заявить о нарушении
приятно читать.спасибо.
Елена Дюпрэ 01.12.2010 00:39 Заявить о нарушении
Интересно.
И таких ошибок в переводе - масса.
Будины питались шишками...
Вы таких людей-долбоносиков знаете? Я -нет.
Но шишка по гречески - карпос, как и плод.
А на просторах Руси вместе с сохатыми водились тогда и горбатые - карпатые, карпы - зубры.
И зубрятину есть приятнее, чем шишки :о)
Аттила заказывал на обед карпа...
А первые упоминания о карпах в Европе - Франция 17 в., до этого карп - еда японских императоров.
Та же зубрятина.
На Севере живет племя одноглазых людей - аримаспов...
Да бог с вами, историки! Кривичей не узнали? :о)
Вот по кому они кривичи - вопрос. Но крив был Один, выведший скандинавов на север из донских степей в начале эры, если судить по исландским сагам.
А расселение кривичей - как раз по рекам, ведущим от Азова и Черного моря на Балтику.
И так - можно перечислять долго.
А вот и ответ на Вашу загадку:
мурмос, мурмокос – муравей (греч.)
marmotta – сурок (итал).
Владимир Репин 28.11.2009 19:16 Заявить о нарушении
Татьяна Вишникина 28.11.2009 19:09 Заявить о нарушении
Все беды историков - от ошибок переводчиков :о)
Владимир Репин 28.11.2009 19:18 Заявить о нарушении
Татьяна Вишникина 29.11.2009 18:16 Заявить о нарушении
http://www.slovarus.info/grk.php
Причем вторым значением идет именно сказочный "муравей"-хищник.
А вот на латыни сурка я не нашел, но обычно отличие невелико, например катта (лат.) и гатта (итал.) - крупная кошка, напр. каттапардус - барс.
Владимир Репин 29.11.2009 19:05 Заявить о нарушении
Спасибо :)
Татьяна Вишникина 03.12.2009 19:12 Заявить о нарушении
Татьяна Вишникина 04.12.2009 00:03 Заявить о нарушении
Смешная история и читается действительно легко!;)
Полина Вилкина 30.07.2009 21:35 Заявить о нарушении
Татьяна Вишникина 31.07.2009 12:47 Заявить о нарушении
по лицам на улице можно догадаться, у кого как "писалось"
Симона Ди2 31.10.2009 07:44 Заявить о нарушении
мне очень-очень понравилось!
спасибо,
Влюбленная Актриса 03.07.2009 12:09 Заявить о нарушении
Прочитал с удовольствием, улыбнулся концу рассказа...И ради Бога, не учитесь другому языку! Ваш такой красивый и понятный.
Анатолий Смышляев 03.07.2009 00:26 Заявить о нарушении
Татьяна Вишникина 03.07.2009 11:07 Заявить о нарушении
Анатолий Смышляев 03.07.2009 17:12 Заявить о нарушении
Мне она самой нравится, только если она со смыслом. Притом не очень далеко упрятанным - чтобы не слишком долго искать. :)
Спасибо за комментарий.
Татьяна Вишникина 04.07.2009 12:36 Заявить о нарушении
Дякую тобі за оповідання. Нагадує Пришвіна на українській мові. Дуже сподобалось!
(А я на українській надрукувала один лише віршик, та й то подумала, що ніхто його не зрозуміє.)
Татьяна Столяренко-Малярчук 02.07.2009 16:22 Заявить о нарушении
Спочатку я думала перекладати, а потім вирішила не марнувати часу. Згодом з'ясувалося, що українською теж читають.
Татьяна Вишникина 02.07.2009 21:02 Заявить о нарушении
Интересно.
Ещё бы про дислокальный брак упомянули. Где-то он есть.
Кгода каждый из супругов живёт в своей Родовой группе.
Дарроддин 02.07.2009 11:58 Заявить о нарушении
Татьяна Вишникина 03.07.2009 11:09 Заявить о нарушении