Рецензия на «Тень севера. история старого нью-йорка. 1-6 глава» (Вячеслав Толстов)
Прочёл.Скажем так-осилил. Сюжет интересный. Но,весьма не стандартный,по нынешним временам.Да и перевод-странный.Точнее-формулировки.Например: "Английская группа под английским генерал проходил мимо моря, и, возможно, Англии собирал для большой удар." Подобных моментов много. Так я перевожу с испанского либо португальского.Очень не профессионально перевожу.Близко по смыслу.Но -для себя.Для посторонних не пытаюсь,даже. Впрочем-труды Ваш достойны уважения.Даёте возможность ознакомиться с произведениями,никогда не переведёнными на русский язык.Их-бы желательно, профессионально отредактировать. Уверен-свой читатель появится непременно! С уважением... Павел Козырев 15.04.2024 19:06 Заявить о нарушении
Спасибо, Павел! Согласен, ресурс рабочий, читатели соответствующие.
Чужие здесь редко появляются. Чем богаты... Вячеслав Толстов 16.04.2024 19:22 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |