Рецензия на «Клавир» (Галина Горбунова)

Трудно оценивать произведение-перевод с иного языка, не зная его. Но в том, что вам удалось передать смысл рассказа, мне очевидно. Трогательное повествование. И жизненное. Случилась трагедия. Тут за душу задело. Два полных профана в своем деле легко и просто превратили светлое, солнечное утро в черный день. В безнадежной ситуации, в земных опасностях оказались слепой старик-пианист и девушка. Горишь желанием обратиться к своему творцу с просьбой о заступничестве. Но поздно.

Рассказ-перевод понравился!

Светлана Коваленко 2   15.02.2024 17:31     Заявить о нарушении
Спасибо за интерес и отклик. Согласна с вами, что рассказ - жизненный и трогательный. Именно поэтому мне захотелось его перевести и представить своим читателям. Всех благ, уважаемая Светлана.

Галина Горбунова   26.02.2024 00:29   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Галина Горбунова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Светлана Коваленко 2
Перейти к списку рецензий по разделу за 15.02.2024