Рецензия на «Загадка сказок Андерсена» (Тезан)

Мне кажется, вы сильно преувеличиваете игру слов, как важный художественный прием у Андерсена. Я читал практически все анализируемые вами сказки, и как-то не заметил, чтобы те значения слов, в частности имён, которые вы приводите, каким-то образом придавали повествованию новый смысл. Кроме того, я специально прочитал сказку "Волшебный холм" на немецком. Там вообще никакой игры слов нет. Это важно подчеркнуть в данном случае, т. к. почти все сказки переводились в Германии (но не в Англии, с литературным миром которой у него не было особых связей) с непосредственным участием писателя.

Владимир Дмитриевич Соколов   12.02.2024 18:55     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Тезан
Перейти к списку рецензий, написанных автором Владимир Дмитриевич Соколов
Перейти к списку рецензий по разделу за 12.02.2024