Рецензия на «Дизраэли. Цицероновы приколы» (Владимир Дмитриевич Соколов)
Интересное мнение :) надо полагать, потому и запомнилось в истории красноречие Цицерона, что он достал своих слушателей до печенок. Даже смешно. Спасибо за перевод. Ольга Вячеславовна 29.11.2023 06:28 Заявить о нарушении
Да уж человечек, судя по всему, этот Цицерон был неприятный (см. тж Плутарха). Но жил он 2000 лет назад, так что все это уже к делу не пришьешь. А вот что можно и нужно пришить, так это его образцовый латинский язык во всей красочности и притом ясный. И раскрытие темы: четкая композиция, выделение основных мыслей, а потом логически выверенное и подробное их развертывание
Владимир Дмитриевич Соколов 29.11.2023 06:58 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |