Рецензия на «Съездить на Украину. Быль» (Татьяна Шардина)

Вы не написали, в каком году случилась ваша поездка. Очевидно, после 2014 года. Конечно, и в Днепре, и в Запорожье люди по большей части говорят на русском. Ничего удивительного, Россия близко. В Бразилии, к слову, в приграничных с Уругваем городах тоже говорят на смеси португальского и испанского)) Так в любой стране происходит. А вот в то, что гривны называют рублями, не поверю от слова "совсем". Я много раз была в этой стране, в этих городах, да и в Крыму до 2014 года - везде деньги называли гривнами, потому как это валюта данной страны. Называть ее как-то по-другому элементарно неудобно, путаница сплошная. Не исключаю, конечно, что кто-то и назвал гривны рублями. Мало ли приезжих?

Наталья Худякова   27.04.2023 10:35     Заявить о нарушении
Наталья Худякова, в самом конце рассказа стоит дата - апрель этого года. Я вернулась оттуда неделю назад. Про гривны в Крыму уже и думать забыли.

Татьяна Шардина   27.04.2023 11:20   Заявить о нарушении
Когда обращаются по имени и фамилии, мне это сразу напоминает окрик злого учителя, ненавидящего и учеников, и свою работу. Ну, это мелочи. Я, Татьяна, не увидела никакой даты в конце рассказа, есть только дата опубликования - 2019 год. А это ни о чем не говорит. Конечно, теперь и забыли про гривны в Крыму, никто и не спорит. Будьте здоровы и счастливы.

Наталья Худякова   27.04.2023 12:05   Заявить о нарушении
Извините, я не увидела, что Вы пишете отзыв на рассказ 2019 года, эта поездка была в 2019 году. Этот рассказ - дела уже давно минувших дней. А неделю назад я вернулась из Крыма и написала об этом событии.
В Швейцарии, вон, четыре государственных языка и никому не приходит в голову враждовать по этому поводу.

Татьяна Шардина   27.04.2023 15:06   Заявить о нарушении
Про рубли вообще не хочу дискутировать. Тогда - называли деньги рублями. И говорили в основном на русском. Я неправды не пишу. Сейчас - не знаю. Наверное уже не называют. И по-русски если и говорят, то с оглядкой.
А Вас я назвала по фамилии и имени, потому что внизу под рецензией так было написано. Называть Вас только по имени мне было не комфортно. Может Вы в почтенном возрасте, а отчества Вашего я не знаю. Фото на странице нет.

Татьяна Шардина   27.04.2023 16:08   Заявить о нарушении
Татьяна, вся эта шумиха про вражду из-за языков - разговоры в пользу бедных. Не в этом причина. Вот во мне нет и капли украинской крови, и не живу я там. А пришлось бы, выучила запросто. Это не литовский, сами понимаете. Кстати, очень понравился ваш очерк про Литву. Люблю эту страну. Была там во времена союза и теперь, три года назад последний раз. Кто бы что ни говорил, а страна развивается, хорошеет. Да, было очень трудно, но не плохо, как кто-то заметил. Слова "плохо" и "трудно" семантически сильно отличаются.
По поводу этикета обращений к людям по имени с фамилией скажу так: не лукавьте, вы знаете, что не вежливо это. Вряд ли Вы позволите себе такое обращение к кому-либо вживую. Но я понимаю, в чем дело :))))

Наталья Худякова   27.04.2023 17:01   Заявить о нарушении
Наталья, я бы сказала, что говорить на литовском легче, чем на украинском, потому, что украинский и русский язык очень похожи и тот, кто привык изъясняться на русском, воспринимает украинский, как искажённый русский. С годами способность начать говорить на другом языке приближается к нулю.
По поводу этикета - Вы-то вообще обратились ко мне безлично - без приветствия, без имени, без фамилии. И посыл был -отрицание написанного мной ("не поверю от слова "совсем").
Так что не надо ассоциировать меня со "злым учителем, ненавидящим детей и свою работу"

Татьяна Шардина   28.04.2023 07:55   Заявить о нарушении
"Так что не надо ассоциировать меня со "злым учителем, ненавидящим детей и свою работу" -
Не буду.

Наталья Худякова   28.04.2023 10:14   Заявить о нарушении
Извините, Татьяна за назойливость, вчера не очень внимательно прочитала Ваш ответ. Я не могу согласиться, что человек, привыкший говорить на русском, воспринимает украинский, как искаженный русский. То есть, да, конечно, есть такой момент. Но это всего лишь вопрос культуры (хотя, скорее, невежества), а в данном случае еще и ее величества идеологии. С таким же успехом можно сказать о любом языке, где есть много похожих с русским слов - польский, болгарский, чешский, белорусский. Будучи в гостях в Запорожье, я смотрела по тв сериалы на украинском языке, причем с большим удовольствием, не испытывая никакого дискомфорта. Конечно, языковая политика вещь сложная. Не мне судить, как должен решаться этот вопрос у них. Но я уверена в одном: системное навязывание десятилетиями русского и подавление украинского привело к обратному эффекту. А хочется, чтобы всем было хорошо. И последнее. Те, кто считает украинский исковерканным русским, обычно плохо знают этот самый русский.
С наилучшими пожеланиями,

Наталья Худякова   29.04.2023 10:58   Заявить о нарушении
Извините, но у меня нет времени и желания с Вами бесконечно дискутировать. Считайте как хотите.

Татьяна Шардина   29.04.2023 12:27   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Татьяна Шардина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Наталья Худякова
Перейти к списку рецензий по разделу за 27.04.2023