Рецензия на «Дивовска битка. Гигантская битва» (Веселинка Стойкович)
Думаю, простой перевод на русский, пусть даже через любой "Переводчик", добавили бы интереса к "Блёскам" автора. А в них есть смысл и позиция автора, что немаловажно! Как пример, ЭТО, в автоматическом переводе: Блестки Гигантская битва Между светом и тьмой Сегодня идет бой. (с)автор. Понравилось, +7! (мои баллы в рейтинг автора). Николай Пащенко 18.10.2022 14:58 Заявить о нарушении
Хвала Вам, Николај! За превод, за оцену!
Свако добро Вам на путу! С поштовањем, Веселинка Стојковић Веселинка Стойкович 24.11.2022 21:35 Заявить о нарушении
Nie znam serbskiego, ale zawsze mówiłem: znając dwa języki słowiańskie, zawsze można zrozumieć trzeci! (c)ja. Рowodzenia, Wieselinka!
Николай Пащенко 24.11.2022 21:52 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |