Веселинка Стойкович - полученные рецензии

Рецензия на «Хоhу. Лаjма Дебесjунене» (Веселинка Стойкович)

Проза-Ру Лайма Дебюскене имеется*?*

Артур Живаго   28.02.2024 12:59     Заявить о нарушении
Рецензия на «Русь. Виктор Левашов» (Веселинка Стойкович)

Прекрасно.
Превосходно.
Подниму в рейтинге.

Виктор Левашов   15.07.2023 12:19     Заявить о нарушении
Русија вољена
.
Хвала Вама.
Поздрав из Србије.

Веселинка Стойкович   03.04.2024 12:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Божjа уредба» (Веселинка Стойкович)

Хоть и говорят, что у русских и сербов разные гаплогруппы, я согласен с Вами: вера и язык объединяют больше всего!

Николай Бузунов   22.04.2023 11:16     Заявить о нарушении
Срби и Руси једнородни.

Веселинка Стойкович   03.04.2024 12:25   Заявить о нарушении
Похоже что так, Веселинка. http://proza.ru/2024/03/06/1147

Николай Бузунов   03.04.2024 18:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Са Истока силно загрмило» (Веселинка Стойкович)

Заинтересовало, гугл любезно перевёл:
" Блестки
Зло распространилось среди людей,
Но это не будет длиться вечно, не так ли?
С востока сильно гремел гром."

Подумал, что искусственному интеллекту ещё очень далеко до человеческого. Поэтому перевёл бы ТАК:

Блёстки
Людей охватывает зло,
Не уж то победит оно?
Но с Востока уже грома раскаты.

Понравилось, что автор умеет писать между строк. Удачи! +7!

Николай Пащенко   28.12.2022 11:08     Заявить о нарушении
Рецензия на «Невозможное возможно. Светлана Пригоцкая» (Веселинка Стойкович)

Не знаю, как автору, но мне показалось, что смысл передан во всей полноте! "Понравилось", +7!

Николай Пащенко   26.12.2022 12:27     Заявить о нарушении
Хвала Вам, Николај.

Веселинка Стойкович   03.04.2024 12:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Туманная ночь. Софья Измайлова» (Веселинка Стойкович)

Интересный перевод. Что скажет автор? ))) +7!

Николай Пащенко   26.12.2022 12:22     Заявить о нарушении
Ми се разумемо.

Веселинка Стойкович   03.04.2024 12:31   Заявить о нарушении
Pani jest łatwiej

Николай Пащенко   03.04.2024 14:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «В конкурс вступай без оглядки! Николай Пащенко» (Веселинка Стойкович)

Веселинка, порадовали вниманием. Спасибо! Понравился перевод, кроме, пожалуй, последней фразы. Может, лучше: "На конкурс - без сумње!" (?). "Понравилось", +7!

Николай Пащенко   26.12.2022 11:23     Заявить о нарушении
Бог Вас благословио.

Веселинка Стойкович   03.04.2024 12:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Где теперь ты? Лариса Часовская» (Веселинка Стойкович)

Вот-бы сразу и РУсо-мОвой-рЕчью
перевОдчиком, пусть и бЕглым вариантом*
Конечно-же,- если время позволяет*

Артур Живаго   15.12.2022 02:42     Заявить о нарушении
Рецензия на «Дивовска битка. Гигантская битва» (Веселинка Стойкович)

Думаю, простой перевод на русский, пусть даже через любой "Переводчик", добавили бы интереса к "Блёскам" автора. А в них есть смысл и
позиция автора, что немаловажно! Как пример, ЭТО, в автоматическом переводе:

Блестки

Гигантская битва
Между светом и тьмой
Сегодня идет бой. (с)автор.
Понравилось, +7! (мои баллы в рейтинг автора).

Николай Пащенко   18.10.2022 14:58     Заявить о нарушении
Хвала Вам, Николај! За превод, за оцену!
Свако добро Вам на путу!
С поштовањем,
Веселинка Стојковић

Веселинка Стойкович   24.11.2022 21:35   Заявить о нарушении
Nie znam serbskiego, ale zawsze mówiłem: znając dwa języki słowiańskie, zawsze można zrozumieć trzeci! (c)ja. Рowodzenia, Wieselinka!

Николай Пащенко   24.11.2022 21:52   Заявить о нарушении