Рецензия на «Тайна буквы» (Маришка 22)
Привет Маришка! Твои работы всегда заставляют задумываться. Действительно древесина бука, несмотря на свою прочность и плотность, очень гибкая. И используется для изготовления гнутой мебели. В немецком языке BOGEN – «дуга, изгиб, излучина (реки), арка, лук (оружие)» родственно BIEGEN – «гнуть, сгибать». В рус. БГАТЬ, ОБЫГАТЬ – «гнуть, сгибать». Следовательно, вполне возможно, что БУК получил свою номинацию от слова со значением «изгиб/дуга». Согласно моему исследованию изначальным значением у этих слов было «низкий берег излучины реки». И в этом случае можно предположить, что древние мореходы фиксировали на будущее русло реки, и эти знаки стали прообразом современных знаков письма. Косвенным подтверждением этому может служить то, что опять же согласно моему исследованию, зерно *РУН означало «спасённое добро с утонувшего корабля/судна». А составленные «карты» были тем, что необходимо было спасти для возвращения домой. С уважением Ф.П. Филолог По Принуждению 20.09.2022 19:45 Заявить о нарушении
Рада услышать ваше мнение, Андрей! Оно для меня всегда важно! )))
По поводу бука вы интересно подметили. Я привела пример, с гнутыми ветками и корнями бука. Вы же отметили, его " загибательные" свойства при производстве избелий из бука. И я думаю, именно эта причина и была основной в его названии. Если вы не против, я дополню её в моём исследовании! Маришка 22 21.09.2022 13:31 Заявить о нарушении
Что же касается зерна РУН, как "спасённое добро с утонувшего корабля/судна", для меня не совсем понятно, как вы вышли на это значение. Но вот что интересно! В китайском языке есть слово RUN, которое переводится, как УВЛАЖНЯТЬСЯ, ОТСЫРЕВАТЬ, ПРОМОКАТЬ. Есть еще перевод ПОЛЬЗОВАТЬСЯ БЛАГАМИ, ПОЛУЧАТЬ МИЛОСТИ, а также ОТЛИВАТЬ ГЛЯНЦЕМ, БЛЕСТЕТЬ. Правда китайцы, несмотря на то, что по "пиньиню" пишут это слово как RUN, озвучивают это слово, скорее, как ZUN. Но ведь они и в принципе не умеют произносить звук R. Почему они тогда решили звук R использовать в "пиньине" не совсем понятно!
Сам же звук R, если попросить их произнести, то они его вопроизведут, как L (я имею тех китайцев, кто не изучал другие языки и кого не учили специально этому звуку). Так вот, и тогда мы можем заглянуть в китайское слово LUN, которое в одном из своих значений имеет перевод ПОТОНУТЬ, ПОГРУЗИТЬСЯ, ИСЧЕЗНУТЬ. Маришка 22 21.09.2022 13:48 Заявить о нарушении
Ё-ХО! Сказал я в слух прочитав твой ответ.
$$ Что же касается зерна РУН, как "спасённое добро с утонувшего корабля/судна", для меня не совсем понятно, как вы вышли на это значение. ## Вероятно, ты так и не прочла мою книгу. Там есть глава как искать начальное значение корневой морфемы. Моё значение, лишь гипотетическое сделанное мной «на кончике пера» согласно моей теории. Тем ценнее твои параллели, найденные в китайском языке. Буду благодарен за ссылку на словарь. Филолог По Принуждению 22.09.2022 01:45 Заявить о нарушении
Да, книгу я не дочитала. Она мне показалась немного сложной в восприятии. Видимо я ещё не "дозрела". В личной переписке мы обсуждали это.)))
Китайский словарь я предпочитаю вот этот. http://bkrs.info/ Здесь ссылка на конкретное слово 沦 LUN http://bkrs.info/slovo.php?ch=%E6%B2%A6 Еще мне нравится китайский словарь Чжунга http://www.zhonga.ru/. Маришка 22 22.09.2022 07:48 Заявить о нарушении
Судя по тому, что РУНА в китайском языке пишется LU EN, правильней думаю рассматривать слово lUN.
Маришка 22 22.09.2022 08:27 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |