Рецензия на «Шекспир. Монолог Гамлета. Быть или не быть» (И.Сухарев)
Перевод довольно свободный, но очень верный по смыслу. Даже у Пастернака я не совсем понимал, что значит уснуть - не более. А здесь четко смысл ясен. Автору аплодисменты. Яцук Иван 07.02.2021 22:00 Заявить о нарушении
Я тоже не понимал)) Поэтому и написал, - чтобы понятно было.
И.Сухарев 11.04.2021 08:16 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |