Рецензия на «Опыт первичного прочтения Слово о полку Игореве» (Санджак Марат Анатольевич)

Здравствуйте!
Шлю Вам сердечную благодарность за то, что напомнили читателям Интернета о прекрасном литературном памятнике "Слово о полку Игореве". Игорь - из плеяды славных Рюриковичей!
Не из великих князей, которые собирали Русь в единое государство, а "рядовой" князь небольшого Новгород-северского княжества. Взбунтовалась горячая кровь патриота и он, не попросив подмоги (напрасно), пошёл громить половцев. Это был его вклад для укрепления нового государственного устройства - Руси.
В современных школьных учебниках, которые я читала, не вспоминаю, чтобы эта ода была в школьной программе.
У меня есть сборник переводов этого древнего произведения. Каждый перевод по-своему хорош. Интересно их сравнивать. В этом сборнике переводы В. Жуковского, Н. Заболоцкого, Ап. Майкова,В. Стеллецкого, Л. Тимофеева, А.Югова.
На фоне всхлипываний: "Всё плохо!", Ваши размышления - как глоток свежего воздуха.
Успехов!

Василиса Фед   04.10.2019 15:22     Заявить о нарушении
Кроме упомянутых Вами, Василиса, переводов "Слова…", "плотно" познакомился с переводами Бальмонта, Шкляревского и Евтушенко.
Вы точно подметили: «Каждый перевод по-своему хорош». Но добавлю – когда их сравниваешь между собой.
И насколько они проигрывают, не побоюсь даже сказать – беспомощны, при сравнении с подлинником!
Считаю это ещё одним подтверждением гениальности "Слова…" и его Автора.

Не соглашусь с Вашей восторженной оценкой князя Игоря и "его вкладом для укрепления нового государственного устройства – Руси". Его действия и в самом "Слове…" и, тем более, в летописях оцениваются по-другому.

Всего Вам, Василиса, доброго,

Санджак Марат Анатольевич   04.10.2019 18:33   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Санджак Марат Анатольевич
Перейти к списку рецензий, написанных автором Василиса Фед
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.10.2019