Рецензия на «Страна хромых» (Тадэуш Мотас)

Интересное произведение, поучительное. Жаль, не могу сравнить перевод с оригиналом, давно изучала немецкий язык. Вместо вывода, хочется переиначить известную поговорку: "В чужой монастырь со своим уставом не ходят" - "В чужие страны со своим уставом не ходят".

Ольга Ступенькова   02.04.2019 15:00     Заявить о нарушении
Благодарю. По старой привычке иногда уделяю не частое внимание переводам с некоторых доступных мне языков.
Относительно близости к оригиналу: есть несколько подстрочников, выложенных в Сети, и даже считающийся классическим перевод И.Хемницера - земляка и почти современника Геллерта.
Однако, на мой взгляд, все они не сумели максимально приблизиться к содержанию оригинала и передать атмосферу эпохи, в которой было написано это действительно поучительное (и поэтому актуальное всегда) произведение классика эпохи Просвещения.

С почтением пан Тадэуш

Тадэуш Мотас   02.04.2019 15:19   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Тадэуш Мотас
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ольга Ступенькова
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.04.2019