Рецензия на «Поверенный в делах США и АС Пушкин, часть 1» (Антон Ромашин)
С большим интересом прочла Вашу статью. Всё надеялась, что в дневнике дипломата появятся строчки о Пушкине. Понятно, что при всех возможностях, которые явно были, главного не произошло. И к тому же, не верится, что состоялся бы значимый для обеих сторон разговор: Пушкин не разговаривал по-английски. Этот язык, как и немецкий, он знал мало, хоть и занимался самостоятельно. Можно было лишь уповать на хороший русский Клея и его желание общаться с поэтом. "И хотя, как она замечает, в таком многолюдном собрании общей беседы не бывает, можно вообразить разговор Клея и Пушкина, если предположить, что они там встретились. Пушкину было бы что сказать американскому дипломату". Спасибо за интересную публикацию. Ясный и непосредственный взгляд американца Клея на Николая и Александру Фёдоровну - новые штрихи к их семейному портрету. Успехов Вам в дальнейшей работе! Татьяна Григорьевна Орлова 08.08.2018 13:15 Заявить о нарушении
Здравствуйте Татьяна!
Спасибо за отзыв, тема действительно могла бы быть интересной, особенно учитывая то, как ярко, непосредственно и без экивоков пишет молодой дипломат, почти что с другой планеты, о царственных особах. Но, каюсь - я поспешил с публикацией. Вообще-то в работе несколько тем и персонажей 19 века, которые смотрели тогда же и в то же петербургское небо, что и Пушкин, но в последнее время, по ряду причин, не пишется. Здоровье, семья и т.д… Но все же хотелось что-нибудь опубликовать… Недавно разгребая свои книжные залежи, нашел непрочитанную мной книгу, 2006 года издания, «Счастье земное, кара небесная» (роковые тайны окружения Пушкина) Елены Шатохиной. Прочел её бегло и невнимательно. Сразу стал искать в интернете упомянутого американского дипломата Клея. Нашел и ссылку на Фридкина. Он – то меня и сбил с толку… Потому что в книжке Шатохиной имеется ссылка на встречу Клея и Пушкина, а Фридкин утверждает, что они не встречались. Где откопала Елена Шатохина это свидетельство - не указано. Поэтому постараюсь через несколько дней исправить написанное ранее и привести впечатления Клея об этой важной для нас Встрече. Кстати, Пушкин говорил с Клеем по-английски. Об этом он как раз и свидетельствует в письме своему брату в Филадельфию в июле 1836 года. С уважением, АэС Антон Ромашин 08.08.2018 16:28 Заявить о нарушении
Спасибо за ответ, Антон! Но Вы, конечно же знаете, что произношение Пушкина не могло быть по-английски, он однажды читал английский текст и произносил его как латинский. Слушатели были смущены ...
Впрочем, желаю Вам успехов. Может быть кто-то более подробно нам осветит ситуацию: если бы Клей хорошо стал говорить по-французски, то Пушкин сказал бы ему очень много! Но в таком случае, мы имели бы более полный дневник дипломата! С теплом, Татьяна Григорьевна Орлова 08.08.2018 18:25 Заявить о нарушении
Вы, наверное, правы, но это, возможно, относится к разному времени, т.е. к более раннему периоду, и знания английского языка у Пушкина могли появиться позже... Так же как и знания Джона Клея французского языка. Когда он в 1830 году представлялся императору Николаю 1, то не смог говорить с ним на французском. А с Пушкиным в 1836 году он уже свободно говорил, хотя они начали разговор на английском языке.
Я напишу об этом подробней в продолжении. Антон Ромашин 09.08.2018 00:52 Заявить о нарушении
Уважаемая Татьяна! Ваше пожелание исполнено, продолжение о том, как Джон Клей говорил с А.С.Пушкиным написано.
Антон Ромашин 14.08.2018 08:51 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |