Рецензия на «Ротонда. Лестница в никуда» (Юлия Врубель)

Юлия, "Прощенные" еще не прочел, а вот эту главу не вошедшую прочитал внимательно.
Заинтересовался и прочту само произведение. Язык изложения мне Ваш нравится, поэтому и читаю. В этой главе /непонятно почему Вами изъятой/ есть только одно место несколько неудобоваримое, точнее - СЛОВО."верную флягу". Неуместно здесь "верную". Я сам бывает леплю такое - типа "верный автомат","верный Т-34-й". Одушевляю.))) И у Вас из этой же оперы. "Сел, кутаясь в шинель, и вынул из-за пазухи флягу". Без "верную" разве что-то потеряно? С уважением.Н.В.

Николай Васильевич Захаров   03.05.2018 16:08     Заявить о нарушении
Видимо так и есть. Я просто имела в виду, что это фляжка у него всегда с собой... Как-то так.

Юлия Врубель   03.05.2018 18:05   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Юлия Врубель
Перейти к списку рецензий, написанных автором Николай Васильевич Захаров
Перейти к списку рецензий по разделу за 03.05.2018