Рецензия на «Ротонда. Лестница в никуда» (Юлия Врубель)
Юлия, "Прощенные" еще не прочел, а вот эту главу не вошедшую прочитал внимательно. Заинтересовался и прочту само произведение. Язык изложения мне Ваш нравится, поэтому и читаю. В этой главе /непонятно почему Вами изъятой/ есть только одно место несколько неудобоваримое, точнее - СЛОВО."верную флягу". Неуместно здесь "верную". Я сам бывает леплю такое - типа "верный автомат","верный Т-34-й". Одушевляю.))) И у Вас из этой же оперы. "Сел, кутаясь в шинель, и вынул из-за пазухи флягу". Без "верную" разве что-то потеряно? С уважением.Н.В. Николай Васильевич Захаров 03.05.2018 16:08 Заявить о нарушении
Видимо так и есть. Я просто имела в виду, что это фляжка у него всегда с собой... Как-то так.
Юлия Врубель 03.05.2018 18:05 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |