Рецензия на «Переход» (Миланна Винтхальтер)

«Никто не заслуживает боли. Вообще никто» (с).

Сюжет, атмосфера, персонажи, философия, образность… - суть есть «Переход». Удивительный сплав легкости и монолитной, концептуальной системы понятий и ценностей, актуальной и для Англии второй половины XX века, и для нас. Сегодня и сейчас.

Удивительная стилистика и география. Мастерская. Отмечу от себя, чисто personally (я тащусь от любых урбанистических тем) – ты нарисовала очень живой город, с ритмом, атмосферой, с душой. Читаешь и веришь, что автор – коренной житель описанного города, либо минимум провел там несколько лет жизни. Нет ощущения того, что писатель пытается тебя наипать, выдавая воображаемый опыт за реальный. Нифига. Все осознано и прожито.

И поместила туда, в этот город, бурлящий мир людей.

Энди напомнил мне Планка из «Деньги, карты, два ствола», Мэри – героиню Ирвина, и я говорю это в дополнение к тому, что персонажи аутентичны (ненавижу это слово, но всегда им пользуюсь). Хоспис и миссис Эрика Уолш спроецировали для меня мой любимый стартовый сезон «Бесстыжих» и историю с тетей Джинждер… Ты читаешь это и думаешь: «Эй, ты на что намекаешь?». Но! Нет никаких намеков. Я провожу параллели с единственной целью – чтобы отвлечь тебя от мыслей о вторичности образов, используемых в современном искусстве. Читаешь свежий текст и ощущаешь, что он не выбивается из того дискурса, который принял для себя автор, и все эти реминисцентные штуки говорят об одном: да, ему/ей удалось погрузить читателя в настоящую, лишенную бутафории обстановку Лондона/хосписа/чужой_квартиры etc. И любая параллель здесь выливается только в гигантский плюс.

Твои герои соответствуют обстановке и не кажутся нелепыми гостями среди надуманных стен и вычурных декораций. Это круто.

И нет никакого напряга с прошедшим временем, напротив, все как раз так, как и должно быть. Самый офигенский прием – история внутри истории. Подобная нелинейность делает текст еще более ярким и, не побоюсь сказать, убедительным. Мне особенно понравились отрывки из жизни стариков. Вот оно, ускользающее время…

Я читал и мне казалось, что я знаю автора, но не знаю того, на что он способен именно в этом тексте. Это сладкое чувство, его не передать, даже пытаться не буду. Но когда я встретил старого друга и понял, что это, мать его (!), КРОССОВЕР, моему ликованию не было предела, ну просто огненная фишка. И куклы присутствуют, что для меня особо важно (you know). Еще в плане классной находки отмечу трубки общественных телефонов. Мощно!

Опять же, дабы не наплодить спойлеров, отмечу поистине шикарную тарантиновскую концовку, но большего не скажу.

Единственное замечание (чисто ИМХО), это словечко «мол», твой любимый паразит)))
У каждого автора есть такие, никто не без греха, но иногда это прямо бросается в глаза. Хотя, тоже самое, к примеру, с Уэлшем, старый шотландский бастард тоже любит «мол-ить». Ох уж вы, британцы!)

Галактический респект, убойная работа!)

P.S. Респект за бабушку Агату. Надеюсь, она болеет за правильный клуб! YNWA.

P.P.S. Я в предвкушении – хочу заредачить твою бриташку под публикацию, и перечитать все снова!

RJ

Рэй Джокер   17.04.2017 15:18     Заявить о нарушении
Прямо по пунктам:
1. Спасибо за то, что ощутил мой Лондон (крайне важно)
2. За истории стариков и за то, что заметил-таки телефонную трубку, ура!
3. Ну и... кроссовер, да)

Остальное мы обсудим in private

Спасибо, что ты со мной,
ML

Миланна Винтхальтер   17.04.2017 16:31   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Миланна Винтхальтер
Перейти к списку рецензий, написанных автором Рэй Джокер
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.04.2017