Рецензия на «единственное воспоминание» (Маргарита Школьниксон-Смишко)

Маргарита,это перевод? Если да,-очень хороший.Да и тема всегда вечная.
Если мемуары,то чьи?
Доброго вечера,

Светлана Давыденкова   12.03.2017 17:05     Заявить о нарушении
Да, Светлана, это перевод главы из автобиографии немецкого барда Вольфа Бирмана. У меня сейчас на руках его книга, в пятницу нужно вернуть. Не уверена, что успею всю прочесть. Поэтому не выполнила обещания, вам данное. Из неё я еще перевела кусочек главы "в новом мире".
И вам доброго вечера!

Маргарита Школьниксон-Смишко   12.03.2017 20:45   Заявить о нарушении
Будет настроение-напишите; не будет-и не надо.Никто никому ничего не должен.
Переводами заниматься интересно и полезно.Удачи.
С теплом,

Светлана Давыденкова   13.03.2017 10:46   Заявить о нарушении
Дело, Светлана, не в настроении, а во времени. Во-первых, с понедельника до пятницы ко мне после школы приходят девочки-чеченки. А в понедельник после обеда и их папа. Во вторник после обеда гимназистка, у которой русский - второй иностранный язык. Кроме вторника у меня во второй половине дня на неделе ещё курсы по тайши.
А переводы, действительно, вещь интересная и развивающая. Например, я знала только об Айседоре Дункан, как танцовщице без пуант. Теперь же узнала и о Мари Вигман и её учителе из Швейцарии. Да и о В. Бирмане я знала мало, его стихов не читала, песни были тоже запрещены. Когда я попала в ГДР, он уже относился к запрещённым. Кроме того мой муж верил, что можно построить коммунизм, был конфорным, даже некоторое время парт. секретарём. А я была поглощена работой, воспитанием сына и домашними делами. Конечно, читала Комсомолку, мы выписывали Новый мир, Экран, Иностранную Литературу, журнал Аврора. Покупали книги на русском языке, классику. Вольфа Бирмана знали в Берлине, в других крупных городах, где он выступал, пока его не запретили. Знали люди, настроенные критически к политике ведущей партии. Так я ничего и не узнала бы, если бы ГДР не прекратила своего существования. Просто ужас, сколько здесь было шпиков. За мной, например, трое наблюдали, а за В. Бирманом аж 200. Но это т.с. мелочи. Как министерство внутренней безопасности поступало с учёными, писателями - талантливыми людьми и верными коммунистическим идеалам! Просто волосы дыбом встают, когда узнаёшь о пытках, облучении невинных талантливых людей. В. Бирману, например, они тормоза у машины повредили. Он с сыном чудом остался жив.

Маргарита Школьниксон-Смишко   13.03.2017 23:16   Заявить о нарушении
Маргарита,Вы мне открываете глаза на мир.Спасибо.
Заинтересовали Ваши курсы по тайши.Я уже десять лет практикую сама,но без мастера и группы нет роста;ленюсь.Сейчас увлеклась снова цигун. Практикую 8 кусков парчи.Очень нравится.
С признательностью и симпатией.
Доброго Вам дня,

Светлана Давыденкова   14.03.2017 10:16   Заявить о нарушении
Светлана, это замечательно, что вы нашли что-то для себя. Конечно, в группе заниматься комфортнее, но эффективность упражнений сказывается, только если их делать регулярно, а не раз в неделю. Сами по себе упражнения 8 "брокат" (так по-немецки перевели) нетрудные, тут мастер не нужен. Против боли в спине я бы посоветовала повисеть на стабильной ветке дерева. Так практикуют китайские женщины. Это разгружает позвоночник. Попробуйте!
Желаю успехов в борьбе за восстановление здоровья.

Маргарита Школьниксон-Смишко   14.03.2017 21:32   Заявить о нарушении
Спасибо,Маргарита.
Удачи во всем,

Светлана Давыденкова   14.03.2017 22:49   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Маргарита Школьниксон-Смишко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Светлана Давыденкова
Перейти к списку рецензий по разделу за 12.03.2017