Рецензия на «Заложники солнца. Эпилог» (Мила Бачурова)

Спасибо, Мила. Особо хочется отметить, что все характеры представлены в развитии. Чаще здесь на прозе встречаются застывшие образы. У Вас получилось живо. Мне понравилось.

Пару камушков кину всё же. Сюрикен метают рукой. Это значит, что скорость его невелика метров 10-20 в секунду. Сравните с пистолетной пулей (от 200, до 500 метров в секунду). Недостаток скорости компенсируется бОльшей массой. Ведь чтобы нанести глубокую рану, нужен хороший импульс. Масса сюрикена, если мы хотим убить, а не поцарапать должна быть граммов 300. Вес патрона для ПМ, как и для ТТ, как и для парабеллума, как и для маузера обр. 1896 года - около 10 гр.

В походе и иголка тяжела. Вот и подумайте, что бы Вы взяли с собой 1 сюрикен, или 30 патронов?

У сюрикена есть два преимущества:
1. бесшумность.
2. возможность многократного использования.

Поэтому, я бы взял 1-2 сюрикена. А остальное - патроны, патроны и патроны.

Логика такая:

Брошу 1 сюрикен. Если убью часового, значит, подберу оружие обратно. Если промахнусь, часовой поднимет тревогу. Тишину соблюдать уже не имеет смысла. Следует либо бежать, либо стрелять из огнестрельного оружия.

Крыс-мутантов мне лично было бы удобнее рубать чем-то вроде лёгкого мачете. Весу в таком инструменте всего 300-400 граммов, а пользы очень много. И мачете, в отличие от сюрикена, не теряется в воде.

Вообще, Ваше произведение достаточно динамично, хорошо прописаны характеры, психологически всё достоверно. Я бы чуть изменил детали, не меняя основной цепи событий, характеров и поступков.

Это можно сделать в процессе обычной редакторской правки.

Ещё раз спасибо. Желаю Вам высшей в этом мире радости - радости творчества.

Михаил Сидорович   22.12.2016 08:55     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Михаил.

Прежде всего, спасибо вам огромное!
Все ваши уроки и советы обдуманы, спрятаны в копилку, и дожидаются выхода в свет. Я многого из того, о чем упоминаете вы, не знала. И многое увидела, как будто, под другим углом. Спасибо.

Книгу я, перед вашим прочтением, серьезно редактировала. Вы, можно сказать, первый читатель) Если не сложно, скажите, пожалуйста - из рецензии я этого не поняла:
- осталось ли ощущение, что автор сам не знает, что случилось (я имею в виду катастрофу)?
- не слишком ли затянут путь, и вообще повествование?
- финал - выглядит как логичное завершение первой книги, или оставляет ощущение, что автору просто надоело писать?

Заранее благодарна!
Огромное спасибо за пожелания, и удачи вам в творчестве.

С уважением

Мила Бачурова   22.12.2016 21:49   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Мила.

Вопрос первый - о катастрофе. Мне показалось, что автор пока прячет объяснения до нужного момента. Пока даёт только саму картину последствий.

Вопрос второй - не слишком ли затянуто? Нет, не слишком. Обычно меня как читателя утомляет однообразие, отсутствие пищи для ума. В таких случаях даже три страницы читать трудно. Поскольку у Вас однообразия нет, то и нет скуки. В каждом поселении происходит что-то новое. Каждая новая стычка проходит по другому сценарию, требует особого решения.

Я бы на Вашем месте даже добавил некоторых деталей в батальных сценах. Например, в эпизоде, когда наши путники были заблокированы на тропе между болотами, они должны были придумать оригинальный способ выхода из окружения. Эпизод с взрывом баржи я бы тоже продумал детальнее (не в психологическом, а в техническом плане). Всё это не требует пересмотра сюжетной канвы, изменения образов. Просто чуть поправить каждый эпизод в деталях.

Вопрос третий - финал. Финал ожидаемый. Расписывать обратную дорогу во всех подробностях нет смысла. Тот пунктир, который Вы обозначили вполне логичен. даже человеческое сознание так устроено, что когда идёшь впервые по незнакомой дороге, отмечаешь все этапы пути. Когда идёшь второй раз, уже отмечаешь только то, что изменилось.

Мне кажется, что наиболее опасным был проход через территорию банды. Тут требовалось либо обойти, либо прорваться. В общем, дать подробностей.

Михаил Сидорович   23.12.2016 06:28   Заявить о нарушении
Михаил,

Большое спасибо за ответ!
Я редактировала, в основном, именно эти моменты, и рада, что все получилось.
А прорыв через вражескую территорию отъехал во вторую книгу. Решила, что в этой брак и погонь - достаточно)

Еще раз спасибо,
И удачи вам в творчестве!

С уважением

Мила Бачурова   23.12.2016 16:32   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Мила Бачурова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Михаил Сидорович
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.12.2016