Рецензия на «Остров» (Вагиф Султанлы)

я в больнице этим летом лежал в одной палате с азербайджанцем из бакы по имени орхан = ничего так парень нормальный
правда по русски не понимал ни бельмеса и я был его переводчиком как Надир Агасиев
всеж таки я тюркски немного знаю
кстати скажи своему переводчику что фраза *...Приезжая в село, его не беспокоило то* безграмотная - так что пусть учит русского языка силнее, яхшы?

Бонза   15.12.2016 11:52     Заявить о нарушении
Уважаемый Бонзоко! И это всё, что Вы заметили в рассказе?
Не много, же!

Юрий Уткин   01.05.2017 23:44   Заявить о нарушении
досточтимый сэр! грызите научный гранит - ведь на 2-ва слова 2-ве же ошибки
фраза: "Не много, же!" грамотно записывается как "Немного же!"

Бонза   02.05.2017 09:40   Заявить о нарушении
Милорд, не менее досточтимый!
Моя признательность за Ваши замечания.
Я и не претендую на абсолютную грамотность, как есть махровый технарь, очень далёкий от лингвистики.
И пишу я всегда, подчиняясь эмоциональному восприятию, не ворочая гранитных скрижалей грамматики.
И надеюсь, что, при этом, сумел донести Вам свою мысль, выраженную столь неграмотно.
Уточню и разовью её - Вы в всегда в литературных произведениях ищете не смысл, а грамматические ошибки?
Может перечитаете объект нашей полемики и скажете в рецензии больше, чем то, что вы лежали в одной палате с азербайджанцем.
(А я однажды лежал в госпитале с афганцем. И что?)

Юрий Уткин   03.05.2017 00:24   Заявить о нарушении
а там больше и сказать нечего кроме безграмотности
до литературы как до владивостока

Бонза   03.05.2017 14:19   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Вагиф Султанлы
Перейти к списку рецензий, написанных автором Бонза
Перейти к списку рецензий по разделу за 15.12.2016