Рецензия на «Вечный жид» (Константин Клименко Тарчевский)
Как известно из порядком опошлившегося и затасканного до дыр афоризма, "краткость - сестра таланта". Однако, все же нечто, фраза ли, произведение ли - должно иметь некий минимальный объем, из которого мы должны понять, что же хотел нам сказать автор. Иметь некое начало, развитие идеи, какие-то события, финальный исход. В итоге мы понимаем мысль автора и делаем некий вывод для себя (любимого, не забудем добавить) - чему же мы научились, или как нас предмет развлек... А если нам показали слишком мало, то и выводы делать неоткуда - что можно разглядеть в темной комнате авторской фантазии, если ее осветила лишь мгновенная вспышка света? К чему все эти отвлеченные рассуждения? А вот к чему. Из представленного произведения совершенно нельзя ничего понять. Это запись некоего бытового разговора ни о чем. Вернее, в нем угадывается некий смысл, но ухватить его никак нельзя... Откуда вечный жид? К чему это? Это какое-то дополнение к Библии или "Отягощенным злом" Стругацких? Все сокрыто во мраке... И да, у нас же юмористическая проза? Но где же тут юмор? И что это за перескоки мыслей от евреев к армянам, а потом к котам? В итоге создается ощущение, что мы вышли из дому, услышали обрывок случайного пустого разговора, принесенного ветром, да и пошли по своим делам. Потому что нам никто не пояснил, кто эти люди и о чем они говорили, каковы их цели... Так, шум в листве... Кай Имланд 01.07.2016 00:50 Заявить о нарушении
А что тут понимать? Шум в листве - это тоже что-то. Важно какое дерево шумит...
Константин Клименко Тарчевский 21.07.2016 06:21 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |