Рецензия на «11. Норад II» (Гуйван Богдан)

ГЛ.11
Динамичная, насыщенная глава.
Но, что самое отрадное, прослеживается не только панорама масштабного и жестокого сражения, но и «панорама» духовного сражения Мельника с самим собой.
Он колеблется между собственной трусостью и отвращением к собственной трусости, и это радует, показывая его еще не до конца очерствевшую душу (пусть сам он и считает иначе…) «…моя совесть стремительно черствела, приспосабливаясь к новому уровню зла». ----!!!!
Человек, способный осудить сам себя, не так безнадежен!

Очень много запомнившихся своей точной характеристикой моментов, которые, несомненно, можно добавить к уже имеющимся в багаже автора плюсам!
жизнь не лишена справедливости, но Вселенная отплачивает лишь злом-----!!!!!!

Не каждый человек – открытая книга. А копнешь глубже, вымажешься в грязи.----!!!!!!

Очень странно было понимать, что ты никогда больше не сможешь показать рокерский жест «коза», поковырять мизинцем в ухе, галантно оттопырить его во время чаепития или сделать еще какую-нибудь глупость. В голове мелькнула мысль, а не поискать ли свой мизинец, но здравый смысл молотом обрушился на извилины. ----!!!!!!!!

Нельзя извлечь сочувствие из корысти и логики, но больше ничего у меня нет.-----!!!!!

Никто не успел пропитаться обреченностью, никто не успел оглядеться выпученными от страха глазами, никто не успел прислушаться к биению разбухшего сердца, никто не успел сглотнуть ком в горле. Зерги не дали никому времени захлебываться ужасом. Они нанесли удар.--------Замечательно!!!!!!

Что-то гудело, будто сотни Сизифов катили валуны по облакам.------!!!!!!!
Что касается шебуршавчиков, то о них – ниже.

С теплом,

Елена Серебряная   10.01.2014 15:16     Заявить о нарушении
В СОТНЕ метров от нас вытянулась колонна войск мятежников. СОТНИ набитых десантниками------Повтор близко.

Десантники лишь МАТЕРИЛИСЬ, сбрасывая конечности в кучи. Все были до отрешенности СПОКОЙНЫ, а я шел себе дальше.--------Материться, - это УЖЕ не быть спокойным. Тут бы сказать как-то иначе или переставить предложения местами. К примеру: «Я шел себе дальше. Все были до отрешенности спокойны, лишь десантники матерились, сбрасывая конечности в кучу».

Над головой ПОЛЗЛИ, возвращаясь на места, уцелевшие ЗДАНИЯ.---------????? Не понимаю, что это значит. «Мимо ползли» - понимаю, а вот «над головой»… Прочитала, что "здания" зергов - это что-то живое, м.б., здесь это и имелось в виду? - То, что они летят?..

виртуозно обращаясь с органами управления------- «Органы управления» - это муниципалитет, сенат, мэрия и т.п. Здесь же – «рычаги», «пульт» и т.п.

вывела багги в голову колонны. -------Иногда можно заменять слово синонимом – «машина», «вездеход» или как-то еще.

Когда, очередь дошла до нас--------После слова «когда» запятая не нужна.

Я догадываюсь, о чем Вы сейчас думаете ------- В устной речи вежливое обращение «вы» пишется с маленькой буквы.

До того, как Керриган, ушла на задание--------После «Керриган» запятая не нужна.

Я совершенно не интересовался Сарой, как человеком------ М.б., «как женщиной»?..))

Ведь меня всегда пугали те, кто были выше или равны.-------Это же не математические сравнения, нужно дополнить: «кто были выше или равны МНЕ».

не была моей секретаршей, чтобы с ней так обходится.--------«обходитЬся» - с мягким знаком.

«Будет выполнено, командор. - Прошуршало в шлемофоне»-------Неверно поставленные кавычки.

на равнине бугрилИсь все больше холмов------По согласованию – «бугрилОсь».

Я вновь чихнул, забрызгав броню соплями.-------При чихании обычно вылетают слюни, а не сопли, т.к. процесс производится в основном ртом. Попробуйте…))

но ничто не ПРОНИЦАЛО рыжий дым-------- Точнее – «просвечивало сквозь»

автомат сделал несколько очередей в пол и поник.--------Куда уж дальше никнуть?.. Он и так вниз направлен. ))

дымовая завеса СТАВАЛА реже. ------«СТАЛА» или «СТАНОВИЛАСЬ»

Везде мелькали шипы в ВЕНЦАХ кислоты.------- ???? Наверное – «в пятнах» или «в потеках». М-м? Венец тут никак не подходит.

Мозг, как помойное ведро, НАЛИЛСЯ криками и образами кровоточащей плоти------Точнее – «наполнился», чтобы объединить и крики и образы.

вслед за громадным пресмыкающимся пятном.------ ???? Может, выразиться как-то иначе? Не понимаю, как это ПЯТНО может пресмыкаться?..

Кровь хлестала с глазниц и сотен дырок------- Стилистика: «хлестала ИЗ»

Мне казалось, что кисть разбирают на косточки сотни ржавых клещей. -------Точнее будет – «РВАЛИ»; именно это делают клещи, но никак не РАЗБИРАЮТ.

Слабачек, - сказал один…--------«слабачОк»

подвигав одеревеневшим зрачком-------Выразить мысль точнее; зрачок по определению, не может одеревенеть.

медики смыли кислотные брызги, которые, к счастью, не добрались до кожи -----????А с чего же они тогда их смывали? М.б., сказать: «которые, к счастью, не добрались ДО ОСТАЛЬНОЙ РУКИ»? Или т.п.

за секунды шестиметровые твари полопались в кровавый туман.-------Дополнить предложение, чтобы строилось по законам русского языка: «полопались, ПРЕВРАТИВШИСЬ в кровавый туман». Или: "полопались, СТАВ кровавым туманом".

Отвернувшись от четырех УСТЛАНЫХ кусками плоти ям------- Точнее будет: «ЗАПОЛНЕННЫХ».

обворовывают друг-друга-------Дефис не нужен.

Над колышущимися травами повисли две луны, а третья скрылась в другой части горизонта.--------????? Хм… По тексту получается, что горизонт состоит из двух частей: одна – с колышущимися травами, другая – без…))) М.б., выразиться как-то понятнее? (К примеру: «СПРАВА, над………, третья скрылась в другой части горизонта» - как-то так).

Щелчок не успел достигнуть моих ушей, а винтовка уже покоилась на коленях у Керриган.---------???)) Не думаю, что Керриган, даже обладая сверхспособностями «призрака», могла сделать что-то быстрее звука. ))) Как-то иначе бы это выразить. М.б., просто добавить слово «буквально»?.. «Щелчок БУКВАЛЬНО не успел…»
И еще: «ДОСТИЧЬ»

Мурашки забегали между кожей и броней, и я хребтом ощутил тревогу.-------Точнее было бы проще: «По коже забегали мурашки…» . В первоначальном варианте прочитывается, что МУРАШКИ – какие-то насекомые.))

Землю устилали отпечатки лап ------- Точнее – «покрывали», «усеивали», «земля была покрыта(усеяна)»; слово «устилали» в данном контексте неприменимо.

Невольно я задумался о том, что, сколько НЕ вдалбливать в голову чепуху насчет уникальности человеческой личности, все пустая трата времени.------ «НИ»

Страх и тревога не покидавшие бойцов ни на секунду лишь усилились перед зияющей дырой шахты-------Запятые после «тревога» и «секунду».

Вернувшись в брюхо джипа------До этого вроде был везде БАГГИ.

Построится! Быстрее! - приказал я------ «ПостроитЬся» - с мягким знаком.
Сбитый с размышлений, я ляпнул--------Стилистика: «Сбитый С МЫСЛИ», «отвлеченный от своих размышлений».

Ну что ж, до следующей главы!

Елена Серебряная   10.01.2014 13:19   Заявить о нарушении
Очень странно было понимать, что ты никогда больше не сможешь показать рокерский жест «коза», поковырять мизинцем в ухе, галантно оттопырить его во время чаепития или сделать еще какую-нибудь глупость. В голове мелькнула мысль, а не поискать ли свой мизинец, но здравый смысл молотом обрушился на извилины." - занимательно, что Вы выделили именно этот фрагмент, ведь здесь я попытался иронично обыграть с одной стороны стандартные литературные приемы, применяющиеся для описания физических увечий, а с другой неуязвимость героев в фэнтези и фантастике. Сейчас я отношусь ко "Лжи" намного более прохладно и объективно, но то, что Мельник по ходу действия получает ранения, причем выводящие его из боя, а не просто, как часто бывает в том же фэнтези "не обращая внимание на неглубокий порез на руке, оставленый кончиком вражеского клинка, он прлдолжал фехтовать, аки бог"' я считаю реально действительно удавшимся моментом. Кстати, отчасти, это камень и в огород "Симбионта")

Десантники лишь МАТЕРИЛИСЬ, сбрасывая конечности в кучи. Все были до отрешенности СПОКОЙНЫ, а я шел себе дальше.--------Материться, - это УЖЕ не быть спокойным. Тут бы сказать как-то иначе или переставить предложения местами. К примеру: «Я шел себе дальше. Все были до отрешенности спокойны, лишь десантники матерились, сбрасывая конечности в кучу».

Ваш вариант неплох, но он не отражает изначальную картинку. Наверное, я напишу что-то воде: "Десантники тихо ругались, когда кровь погибших пачкала их броню. И все же вокруг царило неестественное спокойствие. Здесь было слишком много смерти на квадратный метр, чтобы она могла кого-нибудь зацепить".

Танки ползают, хоть и неживые, и ничего. Возможно, заменю на "медленно перемещались". Конечно, я не совсем согласен, что неживой объект неспособег ползти, но и вправду, ползти, находясь в воздухе - весьма дико.

"виртуозно обращаясь с органами управления------- «Органы управления» - это муниципалитет, сенат, мэрия и т.п. Здесь же – «рычаги», «пульт» и т.п." - это скорее управляющие органы, а педали, руль, ручник - это как раз органы управления, которые есть у любого станка, самолета или автомобиля. Техноман во мне негодует. С другой стороны, техноманам хуже не станет, если я напишу просто "Сара мастерски вела (багги)", а менее искушенным в терминологии читателям от этого станет только легче воспринимать текст.

"Я совершенно не интересовался Сарой, как человеком------ М.б., «как женщиной»?..))" - а женщины разве не люди, только особо хитрые и скрытные) А вообще, он ей не интересовался даже именно, как человеком, не говоря уже об интересе того порядка, на которое намекнет упомянутое вами уточнение.

"Я вновь чихнул, забрызгав броню соплями.-------При чихании обычно вылетают слюни, а не сопли, т.к. процесс производится в основном ртом. Попробуйте…))" Особый киношный чих - вот и весь секрет))) А вообще согласен в другом, сопли или слюни вовсе не обязательны здесь с художественной точки зрения.

Везде мелькали шипы в ВЕНЦАХ кислоты.------- ???? Наверное – «в пятнах» или «в потеках». М-м? Венец тут никак не подходит. - ну здесь пятна не особо подходят, потому что кислоты было слишком много. Наверное напишу что-то вроде: "Мелькали сгустки кислоты, скрывавшие в себе смертоносные шипы". Фактически, кислота нужна для того, чтобы усиливать действие по незащищенным целям и разрушать броню, улучшая пробиваемость. Именно поэтому пятен или потеков маловато будет.

"вслед за громадным пресмыкающимся пятном.------ ???? Может, выразиться как-то иначе? Не понимаю, как это ПЯТНО может пресмыкаться?.." - спасибо, что выявили одно из члов-паразитов в этом произведении. Теперь буду обращать бошее внимание на пресмыкание при редактировании.

"медики смыли кислотные брызги, которые, к счастью, не добрались до кожи -----????А с чего же они тогда их смывали? М.б., сказать: «которые, к счастью, не добрались ДО ОСТАЛЬНОЙ РУКИ»? Или т.п." - с брони смыли. Не добалась кислота до кожи, потому что не успела разъестт броню. Добавлю уточнение, и все, я думаю, буден понятно без разночтений.

"Над колышущимися травами повисли две луны, а третья скрылась в другой части горизонта.--------????? Хм… По тексту получается, что горизонт состоит из двух частей: одна –с колышущимися травами, другая – без…))) М.б., выразиться как-то понятнее? (К примеру: «СПРАВА, над………, третья скрылась в другой части горизонта» - как-то так)." Либо заменю горизонт на небосвод либо напишу, что "третьей не было видно".

С нетерпением жду следующего отзыва. Ваши замечания вдохновили меня в который раз взяться за редактирование "Лжи". Особенно важны замечания по второй половине повести, так как первые 8-9 глав в свое время подверглись довольно серьезной переработке, в том числе с учетом читательских замечаний, а вот остальные мало изменились с момента опубликования. Эту главу я вообще ни разу не перечитывал с 2011.

Гуйван Богдан   11.01.2014 17:05   Заявить о нарушении
Спасибо, Богдан!
Рада, что мои шебуршавчики служат полезному делу, а не просто раздражающим фактором, типа газа "черемуха...))

Кстати, буду так же рада вашим "камушкам в огород" "Симбионта"...)
Впрочем, о них, наверное, в свое время и в другом месте.

А сейчас - время для "Лжи..."
Хм... Фраза получилась как-то того...))) Ну, я думаю, вы поняли, что я имела в виду?..)))

С теплом,

Елена Серебряная   11.01.2014 17:33   Заявить о нарушении
Камушков Вы не дождетесь. В этом плане мне придется Вас разочаровать. Во всем Симбионте я заметил всего одну опечатку: в одной из последних глав неправильно склоняется имя Анжелы. Мотайте на ус, а то я пишу это, лишь бы викинуть упоминание о ней из текста рецензии) Кстати, я закончил ее еще вчера, но поскольку выбрал форму отдельного произведения, то опубликую я ее не раньше, чем отшлифую текст.

Гуйван Богдан   11.01.2014 18:12   Заявить о нарушении
ОК!

Правда, "камушки" имелись в виду не такого мелкого масштаба, как опечатки или ошибки.))) (Кстати, у вас как раз это - мелкие досадные кракозябры, от которых можно избавиться в два счета! А по-крупному как раз все в порядке, чего не скажешь о моих опусах.)
Я знаю, что у меня иногда с логикой нелады, и с хронологией, - если говорить честно. А еще есть моменты, которые можно смело назвать натяжками и допущениями. Угу...
А у вас на это глаз наметанный! Так что чувствую, что огребу по полной...))
Ну и ладно! Будет мне наука!
Простите, что задержалась со следующей главой, - дома сплошной там-тара-рам, и я меня пока хватило только на выписки! Так что выложу отзыв ближе к ночи, когда все уляжется.

С теплом,

Елена Серебряная   11.01.2014 19:35   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Гуйван Богдан
Перейти к списку рецензий, написанных автором Елена Серебряная
Перейти к списку рецензий по разделу за 10.01.2014