Рецензия на «Олбанский» (Къелла)

Албанский язык инета - всего лишь молодежный сленг. Просто раньше не было столь распространено писать - общаться через переписку в определенных кругах, где и заражаются сленги, фени и т.д. Но если взять дневники - особенно модные в русской интеллигенции начала 20 века, то, опять же, неизвестно, "великий и могучий" правил в них или они правили его. Николай Кармазин известен своими нововведеными словами. Когда он видел в том необходимость, он их просто выдумывал. Александр Пушкин черпал слова из тюркизмов, на то время считавшимися чем-то не пристойным в дворянском обществе.

Как говорили и писали в 18 столетии сейчас - это сплошные вывихи языка и мозга. Фактически не существовало понятие "предлог" приставка" все писалось слитно. Смесь латиницы и кириллицы, вместо буквы числительное, к примеру вместо "Д" писали "2", вместо "2" могли задвинуть "Д". И это высокие сановники. Сенат, Военная коллегия... Особенно, своеобразный "евростиль" процветал у фон баронов на службе России. Кстати, именно от этой с позволения традиции нам в наследство осталась прописная заглавная "Д" - двойка с закинутым вверх хвостиком.

Да если мы всегда придерживались только того что уже имеем, русский язык никогда бы не стал "Великим и Могучим". Почему именно в 21 веке новая пытливая поросль должна довольствоваться только старыми словесами? А что касается правил, то они менялись, меняются, и будут меняться, согласно современным требованиям Живого Русского Языка.

С уважением.

Сергей Вершинин   25.11.2010 16:21     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв,

с уважением,

Къелла   25.11.2010 16:53   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Къелла
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Вершинин
Перейти к списку рецензий по разделу за 25.11.2010