Рецензия на «Драма в стиле France inside» (Олег Татков)

Уважаемый Олег. "Non, ma fille. Tu n'iras pas danser" в буквальном переводе означает " Нет, моя девочка. Ты не пойдешь танцевать". В предложенном переводе сквозит какая-то фривольная двусмысленность. Но в любом случае, так и осталось непонятным, как название фильма соотносится с его содержанием. Геннадий.

Геннадий Мартынов   07.10.2010 22:42     Заявить о нарушении
Уважаемый Геннадий! Спасибо за отклик. В общем я с Вами согласен относительно названия. Спасибо Вам за точный перевод. Свой вариант названия фильма я изложил в названии рецензии(надеюсь простите за "наглость"). Ещё раз спасибо за отклик и уточнения. Удачи Вам!!!

Олег Татков   07.10.2010 23:22   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Олег Татков
Перейти к списку рецензий, написанных автором Геннадий Мартынов
Перейти к списку рецензий по разделу за 07.10.2010