Рецензия на «Идеальный шторм над гнездом кукушки» (Александр Пахотин)

Спасибо за очень интересную содержательную статью. Вы правы по всем вопросам. Названия иностранных фильмов ставят порой в тупик, и ты понимаешь, что здесь всё не так примитивно. Но меньше всего это заботит переводчиков. Вот смотрела один фильм, что-то про 18 век. Так там молодой человек говорит героине после венчания:"Теперь мы с тобой зарегистрировались перед Богом и людьми." Что может быть нелепее.

Ольга Кострыкина   27.04.2010 20:45     Заявить о нарушении
Да, Ольга, это, к сожалению, правда. Иногда из-за переводов и фильм не хочется смотреть, таими нелепыми (а иногда и просто тупыми) бывают переводы.

Спасибо. Приходите еще.

Александр Пахотин   01.05.2010 17:02   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Александр Пахотин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ольга Кострыкина
Перейти к списку рецензий по разделу за 27.04.2010