Рецензия на «Телевизор для маршала» (Алекс Сидоров)

Произведение в литературном плане написано слабо. Автор явно в авиационной технике разбирается лучше, чем в стилистике и русском языке. Но если будет серьёзнее относиться к литературе, что-то может получиться. Однако и в плане сюжета можно сделать замечания. Если бы мы полагали, что отказ техники непредсказуем, то никого никогда нельзя было наказывать за авиакатастрофы и отключения экранов телевизора. Однако мы знаем, что японские телевизоры работают десятки лет, и их экраны не отключаются внезапно во время передачи футбольного матча. Убеждён, что маршал хорошо осведомлён об этом, а потому прекрасно понимает, что, если в самолёте что-то отказало, то причина прежде всего в плохом обслуживании техники. Этого, к сожалению, не знает автор, главной задачей которого, как понятно из рассказа, было показать стареющего глупого маршала с не менее глупой лебезящей свитой, и героического ни в чём не виновного лейтенанта, который не успел узнать причину выхода из строя аппаратуры, но тут же заявил, что на устранение неисправности уйдёт пятнадцать минут. Всё это плохо подано. Рассказы надо отделывать серьёзнее, а не просто заниматься злопыхательством.

Евгений Бузни   06.12.2009 00:51     Заявить о нарушении
Не злопыхательство это, а армейская байка. Поведение л-та сродни подвигу. Кто служил - тот знает. Пиши и "набивай" руку. Удачи!

Андрей Бронников   06.12.2009 06:56   Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, Евгений и подробный "разбор полетов"!
Вы безусловно правы, что автор сего опуса не имеет ни малейшего понятия о литературе в целом и русском языке в частности, т.к. добросовестно прогулял все уроки по этим предметам еще во время обучения в средней школе (каюсь)!
Более того, автор все же получил два высших образования и прошел еще несколько специфических курсов обучения по дисциплинам никак не связанным с филологией, посему считать его профессионалом в данной области никак нельзя - Вы опять правы!
Учитывая все это, можно выдвинуть слабое оправдание, что автор даже и не пишет в общепринятом понимании, а ...ведет своего рода беседу с приятным человеком, находясь в аэродромной курилке, где повествует о событиях, имевших место быть...
И если, человеку, далекому от эксплуатации авиационной техники кажется, что частота отказов и неисправностей оборудования зависит от качества обслуживания этой самой техники, то уже не прав рецензент, ибо во всем мире уже давно перешли на систему обслуживания "по текущему состоянию", с периодическим контролем настроек и замены технологических жидкостей - азбука, уж простите, но Вам она не ведома и сравнение с японскими телевизорами неуместно (с таким успехом можно деятеля балета можно попросить оценить техническое состояние полевого комбайна)
Далее: главной задачей автора в этом сюжете было желание показать насколько отрываются от реалий люди, занимающие высокие посты и как смешны особи, входящие в их ближайшее окружение, но... при всем при этом, начальники, достигшие заоблачных высот, все же остаются адекватными людьми, способными воспринять удачную шутку и нетривиальных ход своих подчиненных. А наибольшую опасность как раз и представляют типы из фракции "Табаки" (см."Маугли")
Про действия л-та вообще объяснять ничего не стоит,т.к. он умница!!!
С уважением к Вашему мнению,

Алекс Сидоров   06.12.2009 10:03   Заявить о нарушении
Бронникову:
Спасибо за понимание, сюжет основан на реальных событиях!

Алекс Сидоров   06.12.2009 10:09   Заявить о нарушении
Любое реально происходившее событие может быть описано и как замечательное, и как отвратительное. Важно кто и как его описывает, с какой позиции он на него смотрит. В 1920 г. Знаменитый писатель сатирик Аркадий Аверченко написал книгу сатирических рассказов "Дюжина ножей в спину революции". Вот как откликнулся на неё В.И. Ленин: "Это – книжка озлобленного почти до умопомрачения белогвардейца Аркадия Аверченко "Дюжина ножей в спину революции". Париж, 1921. Интересно наблюдать, как до кипения дошедшая ненависть вызвала и замечательно сильные и замечательно слабые места этой высокоталантливой книжки. Когда автор свои рассказы посвящает теме, ему неизвестной, выходит нехудожественно. Например, рассказ, изображающий Ленина и Троцкого в домашней жизни. Злобы много, но только непохоже, любезный гражданин Аверченко! Уверяю вас, что недостатков у Ленина и Троцкого много во всякой, в том числе, значит, и в домашней жизни. Только, чтобы о них талантливо написать, надо их знать. А вы их не знаете… Некоторые рассказы, по-моему, заслуживают перепечатки. Талант надо поощрять". П.с.с., т. 44, с. 249-250 Напечатано 22 ноября 1921 г. Может быть, этот пример пояснит мою мысль, высказанную ранее. Надо быть уверенным в том, что описываемое Вам хорошо известно. а не поддаваться одним эмоциям, за которыми порой не видно правды.

С уважением

Евг. Бузни

Евгений Бузни   28.02.2011 00:06   Заявить о нарушении
Сколько читателей, столько и мнений!)))
автор изложил свой вариант развития событий, а читатель сам волен принимать или отвергать прочитанное!)))

Алекс Сидоров   28.02.2011 06:37   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Алекс Сидоров
Перейти к списку рецензий, написанных автором Евгений Бузни
Перейти к списку рецензий по разделу за 06.12.2009