Рецензия на «Carcass - RxxK the Vote - Перевод» (Артем Ферье)

Спасибо. Теперь немного подработаю и попробую переложить на музыку. Честно сказать, Carcass опопсели втечение своего развития, что по текстам заметно особенно. Ещё раз благодарю. В т.ч за оперативность.
С ув.

Брат Сестры Смерти   18.06.2007     Заявить о нарушении
Не за что. My pleasure. Вот если б Диму Билана пришлось на английский переводить... :-)
А тут - всё же не совсем попсня. Хотя и особо тонким стёбом над социальными слоганами - не назовёшь.
Я пробовал кое-как наиграть с переводом - но я не трешер. "Слишко быстро" :-)
Однако вот эта манера исполнения, скороговорки с весьма произвольными паузами - она по определению довольно-таки "эластичная".

Удачи,

Артем Ферье   19.06.2007 15:12   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Артем Ферье
Перейти к списку рецензий, написанных автором Брат Сестры Смерти
Перейти к списку рецензий по разделу за 18.06.2007