Рецензия на «КЛОН» (Юлия Валеева)

"И опять отличный рассказ. Слог, стиль, образность... Только одного не понял - при чем здесь клон? Такое впечатление, что к человеку башку, не знаю, кота прикрутили. И за уши вниз подергали - чтоб плотнее села.
Не люблю, когда вдруг кончается жизнь и начинается "литература". Разные уровни.

Очень понравилось, но расстроен, почему-то...

Ваш."


Это я набуцкал вчера, но отправлять не стал. Подумал, Вам наверняка ничего нового не скажу, чего буду зря "настроение пудрить"? (c)Кин-дза-дза.
Сегодня перечитал еще раз, внимательнее, и попытался проанализировать вчерашние ощущения. И вот что я Вам по-поводу всего этого скажу скажу...


"На первый Сашенька явилась полуслепой от пульсирующих прострелов в верхней челюсти. Боль застила взор слезами и мешала разглядеть все достоинства пользующего ее врача. "

"Пунцовые губы доктора и круглый подбородок с ямкой вызвали у нее цепочку ассоциаций, главными звеньями в которой стали румяный пупс из детства, бабкина матрешка и певец Филипп Киркоров"

Великолепный язык. Тут и образность, и глубина, и некая доверительная двусмысленность - отлично!


"Той же ночью Сашеньке приснился сон..."

Абзац про сон надо весь цитировать, он шедевральный. Ни одного лишнего предмета или ненужного действия, точность и психологизм необычайные - поражают. Стихи в прозе!


"Над головой ее тикали ходики. Тикали слишком медленно – до очередного приема..."

И опять удивляюсь, как вы умеете так точно выбрать объект для описания - объект, позволяющей коротко и исчерпывающе выразить мысль.


"...многоопытная Сонюшка, понаблюдав два дня... на третий буднично поставила диагноз: «беременна ты, подруга!». "

ЧУдно! Это все - жизнь. Читаю, и верю каждому Вашему слову.

Но.

Параллельно:

"...вот пропажу сердца зафиксировала только когда врачина обосновался в нем прочно..."
Врачина-вражина.

"Операцию по захвату ее по-провинциальному неискушенного сердечка... "
No comments.

"Доктор не стал откладывать любовь в долгий ящик и поцеловал Сашеньку по-французски сразу же после того, как убедился, что ее пломба на месте. "
Мужчина-агрессор.

"Доктор любил ее искусно и неутомимо..."
...тем не менее.


Я понимаю, что герой и автор - не одно и тоже. Но все эти freud"s slips а) слишком убедительно написаны, в) интересны для выражения, только если существовали как личные переживания, а еще с) чересчур интимны и не совсем здоровы, если представлены без достаточной доли самоиронии. Вот ее-то я у Вас и не нашел. Ни в Клоне, ни тем более в Пельменях. Иронии - сколько угодно, но не самоиронии. У Вас в каждом рассказе сквозит обида, и если чуть-чуть поанализировать их, становится ясным, на что.
Отсюда и была таковой моя предыдущая рецка. Я попытался высказать Вам это немного другими словами, более шутливо и завуалировано. Но Вы попеняли мне, что я прислал инструкцию по варке пельменей...


Теперь собственно по Клону.
Я перестал цитировать Ваши строки дальше, потому что, еще раз, тут кончается жизнь и начинается "литература". А это разные уровни. Если начало я читал и верил каждому слову, то дальше я стал наблюдать искусственные (в смысле, неестественные) логические конструкции, где автор (одно из трех) или хочет сказать что-то гениальное-уму-непостижимое, а потому мне непонятное, или, извиняюсь, стебется над читателем - и опять, так тонко, что я не понимаю, где - или просто беспомощно сводит конец к какому-то только ему понятному смыслу.
Какой вариант предпочесть я не понял, а потому расстроился. И за себя, и за Вас.


Мне очень нравится КАК Вы пишете. Но не очень - о чем. Это порождает в моей душе противоречия и как результат подспудный протест.

Надеюсь, моя рецка окажется Вам в чем-нибудь полезной.

С уважением,

Carapax   13.12.2002     Заявить о нарушении
Ой, как интересно - на что обида сквозит, Карапакс? Вы знаете, я тоже придеживаюсь мнения, что рассказы - это диагностическая карта автора, только надо суметь ее прочитать.
Каждый видит свое, понятное дело. Но мне интересно, что увидели Вы. Особенно "нездоровое":)))))))

С интересом,

Юлия Валеева   13.12.2002 21:06   Заявить о нарушении
На мужиков.

Carapax   13.12.2002 21:33   Заявить о нарушении
Не, ну это банальная трактовка, Карапакс. Особенно если обобщать "Пельмени" и "Клон". Ну с "Клоном" Вы допустим угадали, тут прототипом врача выступает объект моей полудетской-полуюношеской страсти - тот самый первый блин комом. Несмотря на то, что в сюжете доля вымысла огромна, возможно какие-то грустные эмоции и промелькнули.
"Пельмени" же - абсолютно не "мой" случай - стеб чистой воды. Самоиронии там, понятно, нет, поскольку нет собственно "меня".
Вообще, Вы несколько преувеличиваете эго автора в текстах (это и к Вашему спору с Секвенсором). Например я стараюсь о личном в рассказах не писать. А если и пишу, то в такой зашифрованной форме, что никакой криптограф не расшифрует.Клон - это тот редкий случай, когда я позволила воспоминанию "отрыгнуться". Но и тут доля правды составляет не более 1 процента:)))
Вот. И еще замечу Вашу особенность восприятия. Вы больше на эро-уровне воспринимаете текст, как я посмотрю. Проигнорировали всю фантастическую часть, но расхвалили романтическую. Забавно, но мне как раз более симпатична вторая часть, та самая, где начались "неестественнные" логические конструкции.
Видимо дядюшка Кинг меня крепко испортил:)))

Юлия Валеева   13.12.2002 22:11   Заявить о нарушении
Ну, банальная - не банальная, сказал, как есть. Не буду же я "оригинальничать" - что-то там выдумывать?

Насчет преувеличения.
Когда я говорю, что автор всегда пишет только о себе, это только наш общий друг понимает буквально ;0)
Я же тоже в своих героях собираю и случаи из реальной жизни, и "желательные продолжения", и истории с друзьями и проч. Но в любом случае я к этому как-то отношусь и это отношение воленс-ноленс показываю.
То, что в Пельменях "не Ваш случай", так у меня даже мысли не было и думать об этом. Ваш, не Ваш - какая разница? Отношение-то к герою остается все равно Вашим. А Вы там есть, потому что описание ведется от автора, а не от третьего лица, через которое эту самоиронию Вы могли бы выразить (своим отношением к нему).
Естстественно, что Вы не описываете реальные события, а подменяете их некой идеализированной сценой. Но суть от этого не меняется.

Насчет моего восприятия.
Не совсем уловил, о каком уровне идет речь, но скажу очень люблю фантастику. И фэнтези. Но обчитался ими так, что подхожу теперь исключительно строго (с такой своебразной бритвой Оккама - если можешь изобразить все это в реале, то не поминай миры всуе). Поэтому достаточно мало книг из современных воспринимаю положительно.
Кинга читал пару книг - не лезет.
А романтическая часть мне понравилась как раз своим исключительным реализмом. Я вообще фаталист (дважды-реалист) по натуре, но это отдельная история.

Carapax   13.12.2002 23:08   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Юлия Валеева
Перейти к списку рецензий, написанных автором Carapax
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.12.2002