Рецензия на «Сваха» (Алеша Попович)
Ув. Алеша Попович! Вот что я думаю по поводу Вашего творения, да простят мне Ваши потомки... Фонические условия звукового повтора у вас намного менее ограничены, чем условия стандартной русской рифмы. Что однако гарантирует ощутимость звукового образа? Чем сознательно построенная эквивалентность отличается от случайного скопления определенных звуков? Эти вопросы, касающиеся и поэзии, имеют особый вес в прозе. Ведь непрерывность прозаического текста, которую не тормозит деление, соотносимое с поэтической строкой, и которая не имеет остановок и “поворотных пунктов”, стремится скрыть фоническую эквивалентность, восприятие ее всегда требует определенных усилий, возврата от звука повторяющегося к повторенному. Поэтому даже высокая частота и плотность звуковых образов не гарантируют их ощутимости в прозе. Если звуковой повтор должен стать ощутимым и осознанным, он должен осуществляться в переделах маркированных единств и предполагает связь со сцеплениями на других уровнях. Такое сцепление - в первую очередь смежность, “соседство” синтаксических единств, таких, как синтагма, часть фразы или предложение. Так наряду со смежностью в тексте есть еще эквивалентность синтагм и отрезков, позволяющая воспринять звуковой повтор. Эту эквивалентность можно определить по многим признакам: по длине, синтаксической структуре, грамматическим категориям, семантическому наполнению и не в последнюю очередь - по просодии. Просодический ритм, прежде всего - в виде ритмики в пределах синтагмы, вместе со звуковым повтором обуславливает эвфоническое воздействие орнаментальной прозы. Причем функциональные отношения количественной и качественной эвфонии, т.е. ритма и звукового повтора полностью взаимны: насколько прозаический ритм подчеркивает звуковой повтор, настолько качественно-фоническая эквивалентность делает более ощутимым просодический порядок. Дмитрий Емец 15.01.2002 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |