Дмитрий Емец - написанные рецензии

Рецензия на «За и Против Гарри Поттера» (Аня Берестецкая)

Прочитал. Согласен. Интересно, а у меня не жестоко и не опасно для неокрепших-то? Признаться, неправославность текста о магах меня слегка смущает. Поэтому и усиливаю пародийные элементы.
Отвечать лучше на ящик. Сюда я еще сто лет не приду.

Дмитрий Емец   18.11.2002 14:10     Заявить о нарушении
Рецензия на «Виртуальная любовь» (Людмила Юрьева)

А вот тут я еще не гостил! И жаль, что не гостил.
Писатель - это взгляд и перо - фокус прост...
Нет, больше в пародии на женскую прозу соваться не буду, не мое...
Только давайте держать наших мертвецов в чулане... Удачи!

Дмитрий Емец   28.01.2002 13:03     Заявить о нарушении
По мне, так лучше скелеты. В шкафу. :) И Вам удачи.
Спасибо.

Людмила Юрьева   28.01.2002 15:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Подслушанный разговор» (Рейнар)

Мне нравится. Просто и без дураков нравится... Я у вас слегка покликал по рассказам. А то я уже начал верить, что тут одни Гореску обитают... Удачи!

Дмитрий Емец   26.01.2002 22:40     Заявить о нарушении
Очень приятно, что Вам нравится.
Спасибо.

Рейнар   30.01.2002 02:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Абсолютное Оружие Г. Гаррисону» (Юрий Ершов)

Данная история произвела впечатление на современного читателя. На меня.
Только, Юрий, раз уж договоренность про честную критику, зачем иностранные имена? Они же никак не обусловлены. ну пусть не Блейн, пусть Каракозов...

Дмитрий Емец   23.01.2002 22:09     Заявить о нарушении
Дмитрий, спасибо за теплый отзыв и честную рецензию. Только такие мне и надобно!
Вы не только современный читатель, но и современный писатель! А я, наверное не смогу уже отойти от классических образцов фантастики. Собственно, я не против «наших» имен. Вот герой «Галактического заговора» – Иван, есть и другие вещи. Мне кажется, если взять для «серьезной» фантастики Каракозова, это будет… фальшивая нота, что ли.

Юрий Ершов   24.01.2002 09:24   Заявить о нарушении
Впечатление от прочтения осталось очень положительное, так как проблемы, которые вы осветили, остаются и по сей день.
"которые давно уже нанесены на карты и всем известны" - цитата.
Н-да, вот так всегда. Все всем ясно и известно, а все равно мы позорно грохаемся. А потом бъем себя в грудь и начинаем взахлеб рассказывать о том, в какие же из капканов мы успели чебуракнуться. А все слушают раззинув рты и ахают.
Но ведь есть и еще кое-какой момент. Сами ли мы вылазим из этих ям и больше никогда не падаем? Или ходим по кругу сваливаясь туда все чаще и ударяясь все больней...
Сильно, берет за живое. Хотела еще покомментировать, но что-то мешает.

Екатерина Черкашина   05.01.2006 11:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я должен ждать Р. Брэдбери» (Юрий Ершов)

Здорово, Юрий! Есть объем! Но и Бредбери тоже есть. Ну да не в нем дело. А "насмешливые звезды" звучит славно. Вообще по фразам много набегает яркого.

Дмитрий Емец   18.01.2002 10:50     Заявить о нарушении
О! Спасибо, Дмитрий!
«Ярко» - это всегда приятно слышать. Тем более от друга.

Юрий Ершов   19.01.2002 09:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «О сроке годности» (Дмитрий Емец)

Субъективно, уязвимо, ну и что? Страх вообще занятие скучное и неблагодарное, а пугливая оглядка на читателя унизительна тем более. Если хотите, можете еще посмотреть:

http://www.proza.ru:8004/2001/12/06-123
http://www.proza.ru:8004/2002/01/17-06
Все остальное в рассказах.

Дмитрий Емец   17.01.2002 14:31     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сваха» (Алеша Попович)

Ув. Алеша Попович!
Вот что я думаю по поводу Вашего творения, да простят мне Ваши потомки...
Фонические условия звукового повтора у вас намного менее ограничены, чем условия стандартной русской рифмы. Что однако гарантирует ощутимость звукового образа? Чем сознательно построенная эквивалентность отличается от случайного скопления определенных звуков? Эти вопросы, касающиеся и поэзии, имеют особый вес в прозе. Ведь непрерывность прозаического текста, которую не тормозит деление, соотносимое с поэтической строкой, и которая не имеет остановок и “поворотных пунктов”, стремится скрыть фоническую эквивалентность, восприятие ее всегда требует определенных усилий, возврата от звука повторяющегося к повторенному. Поэтому даже высокая частота и плотность звуковых образов не гарантируют их ощутимости в прозе. Если звуковой повтор должен стать ощутимым и осознанным, он должен осуществляться в переделах маркированных единств и предполагает связь со сцеплениями на других уровнях. Такое сцепление - в первую очередь смежность, “соседство” синтаксических единств, таких, как синтагма, часть фразы или предложение.
Так наряду со смежностью в тексте есть еще эквивалентность синтагм и отрезков, позволяющая воспринять звуковой повтор. Эту эквивалентность можно определить по многим признакам: по длине, синтаксической структуре, грамматическим категориям, семантическому наполнению и не в последнюю очередь - по просодии. Просодический ритм, прежде всего - в виде ритмики в пределах синтагмы, вместе со звуковым повтором обуславливает эвфоническое воздействие орнаментальной прозы. Причем функциональные отношения количественной и качественной эвфонии, т.е. ритма и звукового повтора полностью взаимны: насколько прозаический ритм подчеркивает звуковой повтор, настолько качественно-фоническая эквивалентность делает более ощутимым просодический порядок.

Дмитрий Емец   15.01.2002 02:12     Заявить о нарушении
Польщён. Спасибо.

В.Владмели   08.01.2002 08:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «Улыбка Сфинкса Г. Лавкрафту» (Юрий Ершов)

Действительно, фантастику для детей нельзя писать вечно... Рассказ любопытный - где-то в рамках традиции, но с выходом куда-то еще.

Дмитрий Емец   04.01.2002 12:03     Заявить о нарушении
Дмитрий, спасибо за открытку и поздравления! И за то, что ко мне зашли.
Вы правы – это выход к еще невостребованным идеям. Может не совсем удачный для читателя – ведь не каждый человек поймет писательских поисков. А мы же не можем без них. Скучаем.

Юрий Ершов   05.01.2002 08:51   Заявить о нарушении